Verse (Click for Chapter) New International Version Let us not become conceited, provoking and envying each other. New Living Translation Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another. English Standard Version Let us not become conceited, provoking one another, envying one another. Berean Standard Bible Let us not become conceited, provoking and envying one another. Berean Literal Bible We should not become boastful, provoking one another, envying one another. King James Bible Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. New King James Version Let us not become conceited, provoking one another, envying one another. New American Standard Bible Let’s not become boastful, challenging one another, envying one another. NASB 1995 Let us not become boastful, challenging one another, envying one another. NASB 1977 Let us not become boastful, challenging one another, envying one another. Legacy Standard Bible Let us not become those with vain glory, challenging one another, envying one another. Amplified Bible We must not become conceited, challenging or provoking one another, envying one another. Christian Standard Bible Let us not become conceited, provoking one another, envying one another. Holman Christian Standard Bible We must not become conceited, provoking one another, envying one another. American Standard Version Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another. Contemporary English Version But don't be conceited or make others jealous by claiming to be better than they are. English Revised Version Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another. GOD'S WORD® Translation We can't allow ourselves to act arrogantly and to provoke or envy each other. Good News Translation We must not be proud or irritate one another or be jealous of one another. International Standard Version Let's stop being arrogant, provoking one another and envying one another. Majority Standard Bible Let us not become conceited, provoking and envying one another. NET Bible Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another. New Heart English Bible Let us not become conceited, provoking one another, and envying one another. Webster's Bible Translation Let us not be desirous of vain-glory, provoking one another, envying one another. Weymouth New Testament Let us not become vain-glorious, challenging one another, envying one another. World English Bible Let’s not become conceited, provoking one another, and envying one another. Literal Translations Literal Standard Versionlet us not become vainglorious—provoking one another, envying one another! Berean Literal Bible We should not become boastful, provoking one another, envying one another. Young's Literal Translation let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying! Smith's Literal Translation Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet us not be made desirous of vain glory, provoking one another, envying on another. Catholic Public Domain Version Let us not become desirous of empty glory, provoking one another, envying one another. New American Bible Let us not be conceited, provoking one another, envious of one another. New Revised Standard Version Let us not become conceited, competing against one another, envying one another. Translations from Aramaic Lamsa BibleLet us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. Aramaic Bible in Plain English And let us not be devoid of honor, disparaging one another and envying one another. NT Translations Anderson New TestamentLet us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another. Godbey New Testament Let us not be fond of vain glory, provoking one another, envying one another. Haweis New Testament Let us not be vain-glorious, irritating one another, envying one another. Mace New Testament let us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another. Weymouth New Testament Let us not become vain-glorious, challenging one another, envying one another. Worrell New Testament Let us not become vain-glorious, provoking one another, envying one another. Worsley New Testament Let us not be vain-glorious, provoking one another, envying one another. Additional Translations ... Audio Bible Context Living by the Spirit…25Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit. 26 Let us not become conceited, provoking and envying one another. Cross References Philippians 2:3 Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. James 3:14-16 But if you harbor bitter jealousy and selfish ambition in your hearts, do not boast in it or deny the truth. / Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. / For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every evil practice. Romans 12:3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you. 1 Corinthians 13:4 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. Proverbs 13:10 Arrogance leads only to strife, but wisdom is with the well-advised. 1 Corinthians 3:3 for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man? 1 John 2:16 For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. Romans 13:13 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. 1 Peter 5:5 Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” 1 Corinthians 4:6 Brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us not to go beyond what is written. Then you will not take pride in one man over another. Proverbs 27:2 Let another praise you, and not your own mouth—a stranger, and not your own lips. 2 Corinthians 12:20 For I am afraid that when I come, I may not find you as I wish, and you may not find me as you wish. I fear that there may be quarreling, jealousy, rage, rivalry, slander, gossip, arrogance, and disorder. Luke 22:24 A dispute also arose among the disciples as to which of them should be considered the greatest. Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. 1 Timothy 6:4 he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and disputes about words, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions, Treasury of Scripture Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another. desirous. Luke 14:10 But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee. 1 Corinthians 3:7 So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. Philippians 2:1-3 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, … provoking. Galatians 5:15 But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another. James 3:14-16 But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth… 1 Peter 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. Jump to Previous Angry Boastful Conceited Desirous Envy Envying Full Glory Let's Making Provoking Vain Vain-GloryJump to Next Angry Boastful Conceited Desirous Envy Envying Full Glory Let's Making Provoking Vain Vain-GloryGalatians 5 1. He wills them to stand in their liberty,3. and not to observe circumcision; 13. but rather love, which is the sum of the law. 19. He lists the works of the flesh, 22. and the fruits of the Spirit, 25. and exhorts to walk in the Spirit. Let us not become conceited The phrase "Let us not become conceited" is a call to humility and self-awareness. The Greek word for "conceited" is "kenodoxos," which means "vain-glorious" or "empty glory." This term suggests a self-inflated sense of importance that is not grounded in reality. In the historical context of the early church, this warning was crucial as believers were navigating their newfound freedom in Christ. Paul is urging the Galatians to avoid the trap of pride, which can lead to division and strife within the community. From a conservative Christian perspective, this admonition is timeless, reminding believers to reflect Christ's humility and to serve others selflessly. provoking and envying one another Verse 26. - Let us not be desirous of vain glory (μὴ γινώμεθα κενόδοξοι); let us not be vain-glorious. The communicative form of exhortation in which the speaker conjoins himself with those whom he addresses in order to soften the tone of superiority implied in exhorting them, connects this verse closely with the preceding one, in which also it is employed. Indeed, as in outward term of expression this verse coheres with ver. 25, so also in substance it coheres strictly with the whole passage beginning with ver. 13; for this is throughout levelled against a spirit of contentiousness then rife in the Galatian Churches. One cause to which the apostle thinks this ill state of things to be especially due was the spirit of vainglory or self-vaunting - a weakness to which the Celtic race has ever been markedly prone (see Lightfoot's 'Introduction,' p. 14). The softened form of exhortation visible in the use of the first person plural has been traced also by many critics in the use of the verb γινώμεθα as if the writer meant to imply that they were not as yet really vainglorious, but were in danger of becoming so. This, however, is not so clear. This verb is often used when there is no reference at all intended to passing out of a former state into a new one, but simply as meaning" show one's self," "be in act, so and so." Thus Romans 16:2, "she hath been (ἐγένετο) a succourer of many;" Philippians 3:6, "found (γενόμενος) blameless;" 1 Thessalonians 1:5, "what manner of men we showed ourselves (ἐγένηθημεν);" ibid., 1 Thessalonians 2:7; James 1:25. Very often is this verb so used in exhortations, and especially in the present tense; as Romans 12:16, "Be not (μὴ γίνεσθε) wise in your own conceits;" 1 Corinthians 4:16, "Be (γίνεσθε) imitators of me;" (so ibid., 1 Corinthians 11:1; Philippians 3:17); 1 Corinthians 10:32, "Be giving no occasion for stumbling (ἀπρόσκοποι γίνεσθε);" 14:20, "Be (γίνεσθε) not babes in understanding, but in understanding be (γίνεσθε) full-grown men;" and so often. In many of such cases there can be no reference to preceding conduct, whether in the way of approval or disapproval, but simply an exhortation to be or not to be so and so. The Authorized Version, therefore, is quite right in here rendering, "Let us not be," etc. The adjective κενόδοξος occurs only here in the New Testament, as the substantive κενοδοξία is only found in Philippians 2:3. The δόξα from which it is derived may be either "notion," "opinion," or "glory." Accordingly in Wisd. 14:14, and Ignatius, 'Ad Magnes,' 11, κενοδοξία appears to mean the following of vain, idle notions with which we may compare the words ὀρθόδοξος ἑτερόδοξος. But here κενόδοξοι is considered by most critics to mean "affecting, desirous of, empty glory;" so the Authorized Version, "desirous of vain glory," where "vain glory" are two words, not one. Such empty glory would mean glory founded on distinctive qualities, which either are merely imaginary, not existing at all, or which, if there, give no real title to honour. Perhaps, however, the δόξα of this compound is always "notion," "opinion," only varying so far in meaning as sometimes to denote opinions respecting ourselves; as Suidas says, "κενοδοξία, a vain thinking respecting one's self;" at other times, notions about ether matters. The best interpretation of the word as here used is suggested by the apostle's own words in the next chapter (ver. 3), "if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself." As again in Philippians 2:3," Doing nothing through faction or through vain glory;" the sense of the second noun is illustrated by the converse, "But in lowliness of mind each counting other better than himself," suggesting its meaning to be the disposition to claim a superiority over others which we are not entitled to. "Wise in our own conceits" (Romans 12:16) is one form of this vicious quality; but there are others, all, however, fundamentally and intensely inimical to a spirit of loving sympathy with other men. Provoking one another, envying one another (ἀλλήλους προκαλούμενοι ἀλλήλοις φθονοῦντες); challenging one another, envying one another. Here again are two Greek words found nowhere else in the New Testament - προκαλοῦμαι and φθονῶ. The rendering of the first in the Authorized Version, "provoking," is perhaps not meant in the sense in which this English verb is now commonly used, and in which it also frequently occurs in our English Bible, of "making angry," but in the proper sense of the Latin verb prorocantes, "challenging,' ' e.g., to legal controversy, or to battle, or to mutual comparative estimation in any way. Any superiority, real or imaginary, in gifts spiritual (as eharisms) or natural, in eloquence, in theological acquirements, in qualification for office, in public estimation, even in moral consistency (for what follows in Galatians 6:1 seems to point in this last direction), might be among the Galatians either an occasion for self-vaunting or a subject of envy on the part of those who felt themselves cast in the shade. What it was in actual facts which gave the apostle Occasion for administering this implied reproof, it is impossible to conjecture Therein an evident correlation between the "challenging: on the part of those who felt themselves strong, and the "envying" on the part of those who found themselves weak; both faults being, however, traceable to one and the same root - the excessive wish to be thought much of. |