Luke 18:9
New International Version
To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable:

New Living Translation
Then Jesus told this story to some who had great confidence in their own righteousness and scorned everyone else:

English Standard Version
He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt:

Berean Standard Bible
To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable:

Berean Literal Bible
And He also spoke this parable to some trusting in themselves that they are righteous, and despising others:

King James Bible
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

New King James Version
Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

New American Standard Bible
Now He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

NASB 1995
And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

NASB 1977
And He also told this parable to certain ones who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

Legacy Standard Bible
And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt:

Amplified Bible
He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [posing outwardly as upright and in right standing with God], and who viewed others with contempt:

Christian Standard Bible
He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else:

Holman Christian Standard Bible
He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and looked down on everyone else:

American Standard Version
And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:

Contemporary English Version
Jesus told a story to some people who thought they were better than others and who looked down on everyone else:

English Revised Version
And he spake also this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought:

GOD'S WORD® Translation
Jesus also used this illustration with some who were sure that God approved of them while they looked down on everyone else.

Good News Translation
Jesus also told this parable to people who were sure of their own goodness and despised everybody else.

International Standard Version
Jesus also told this parable to some people who trusted in themselves, thinking they were righteous, but who looked down on everyone else:

Majority Standard Bible
To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable:

NET Bible
Jesus also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down on everyone else.

New Heart English Bible
He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.

Webster's Bible Translation
And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

Weymouth New Testament
And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.

World English Bible
He also spoke this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others:
Literal Translations
Literal Standard Version
And He also spoke to some who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this allegory:

Berean Literal Bible
And He also spoke this parable to some trusting in themselves that they are righteous, and despising others:

Young's Literal Translation
And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:

Smith's Literal Translation
And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable:

Catholic Public Domain Version
Now about certain persons who consider themselves to be just, while disdaining others, he told also this parable:

New American Bible
He then addressed this parable to those who were convinced of their own righteousness and despised everyone else.

New Revised Standard Version
He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and regarded others with contempt:
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said this parable against the men who relied upon themselves that they were righteous, and despised every man.

Aramaic Bible in Plain English
And he told this parable against those men who trusted in themselves that they were righteous, and they held contempt for everyone:
NT Translations
Anderson New Testament
And he spoke this parable to some, who trusted in themselves that they were righteous, and who despised others.

Godbey New Testament
And He spoke this parable to certain ones having confidence in themselves that they are righteous, and despising the rest.

Haweis New Testament
Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others:

Mace New Testament
Then he propos'd this parable, concerning those who had a great opinion of their own justice, and look'd with contempt upon others.

Weymouth New Testament
And to some who relied on themselves as being righteous men, and looked down upon all others, He addressed this parable.

Worrell New Testament
And He spake also this parable to some who had trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest:

Worsley New Testament
And He spake also this parable to some that trusted in themselves as being righteous, and despised others.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Pharisee and Tax Collector
8I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?” 9 To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable: 10“Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector.…

Cross References
Matthew 23:12
For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

Proverbs 16:5
Everyone who is proud in heart is detestable to the LORD; be assured that he will not go unpunished.

James 4:6
But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Romans 12:3
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but think of yourself with sober judgment, according to the measure of faith God has given you.

1 Peter 5:5
Young men, in the same way, submit yourselves to your elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, “God opposes the proud, but gives grace to the humble.”

Isaiah 65:5
They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long.

Philippians 2:3
Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves.

Proverbs 21:4
Haughty eyes and a proud heart—the guides of the wicked—are sin.

Matthew 5:20
For I tell you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will never enter the kingdom of heaven.

Romans 10:3
Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.

Isaiah 2:11
The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.

Galatians 6:3
If anyone thinks he is something when he is nothing, he deceives himself.

Proverbs 30:12
There is a generation of those who are pure in their own eyes and yet unwashed of their filth.

1 Corinthians 4:7
For who makes you so superior? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?

Isaiah 57:15
For thus says the One who is high and lifted up, who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in a high and holy place, and with the oppressed and humble in spirit, to restore the spirit of the lowly and revive the heart of the contrite.


Treasury of Scripture

And he spoke this parable to certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

which.

Luke 10:29
But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?

Luke 15:29
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Luke 16:15
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

that they were righteous.

Luke 18:11
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

Luke 7:39
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.

Luke 15:2,30
And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them…

Jump to Previous
Addressed Contempt Convinced Despised Good Low Nought Opinion Others Parable Relied Righteous Righteousness Story Themselves Trusted Viewed
Jump to Next
Addressed Contempt Convinced Despised Good Low Nought Opinion Others Parable Relied Righteous Righteousness Story Themselves Trusted Viewed
Luke 18
1. Of the importunate widow.
9. Of the Pharisee and the tax collector.
15. Of Children brought to Jesus.
18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.
28. The reward of those who leave all for his sake.
31. He foretells his death;
35. and restores a blind man to sight.














To some
This phrase indicates that Jesus is addressing a specific audience. The Greek word used here, "τινας" (tinas), suggests a particular group rather than a general audience. Historically, Jesus often spoke directly to the Pharisees and religious leaders, who were known for their self-righteous attitudes. This sets the stage for a teaching moment aimed at those who were confident in their own moral standing.

who trusted
The Greek word "πεποιθότας" (pepoithotas) implies a deep-seated confidence or reliance. In the context of this verse, it refers to a misplaced trust in one's own ability to achieve righteousness. This is a critical point in Christian theology, emphasizing that salvation and righteousness come through faith in Christ, not through human effort or adherence to the law.

in their own righteousness
The concept of "δικαιοσύνη" (dikaiosyne) in Greek refers to a state of moral purity or correctness. The phrase highlights a self-reliant attitude, where individuals believe their actions and adherence to the law make them righteous. This is contrasted with the Christian teaching that true righteousness is imputed by God through faith in Jesus Christ, not earned by human deeds.

and viewed others with contempt
The Greek word "ἐξουθενοῦντας" (exouthenountas) means to despise or treat with scorn. This attitude of superiority and disdain for others is a direct result of self-righteousness. It reflects a lack of humility and love, which are central to Christian ethics. Jesus often rebuked such attitudes, teaching that all people are equal before God and deserving of love and respect.

He also told this parable
The use of parables was a common teaching method employed by Jesus. The Greek word "παραβολή" (parabole) means a comparison or illustration. Parables were used to convey deep spiritual truths in a relatable way. In this context, the parable that follows is intended to challenge the self-righteous and to illustrate the true nature of humility and repentance before God.

(9) Unto certain which trusted in themselves . . .--Here, as above, the purpose of the parable is stated at the outset. It is, perhaps, open for us to think that isolated fragments of our Lord's teaching, treasured up here and there in the memory of disciples, and written down in answer to St. Luke's inquiries in the second stage of the growth of the Gospel records, would be likely to have such an introduction.

The "certain which trusted" are not specified as being actually Pharisees, and included, we may believe, disciples in whom the Pharisee temper was gaining the mastery, and who needed to be taught as by a reductio ad absurdum, what it naturally led to.

Despised others.--Literally, the rest--viz., all others. The word for "despise," literally, count as nothing, is again one of those which St. Luke has, and the other Evangelists have not (that in Mark 9:12 differs in form), but which is frequent in the vocabulary of St. Paul (Romans 14:3; Romans 14:10; 1Corinthians 16:11, et al.). This universal depreciation of others would seem almost an exaggeration, if experience did not show--e.g., as in the history of Montanism and analogous forms of error--how easily men and women, religious societies and orders, drift into it, and how hard it is to set any limits to the monomania of egotism--above all, of religious egotism. It never uttered itself, perhaps, in a more repulsive form than when the Pharisees came to speak of the great mass of their brother-Israelites as the brute people, the "people of the earth."

Verse 9. - And he spake this parable. With this parable, "the Pharisee and the publican," St. Luke concludes his memories of the last journeyings toward Jerusalem. The incidents which directly follow took place close to Jerusalem; and here St. Luke's narrative rejoins that of SS. Matthew and Mark. No note of time or place assists us in defining exactly the period when the Master spoke this teaching; some time, however, in these last journeyings, that is, in the closing months of the public ministry, the parable in question was certainly spoken.

Parallel Commentaries ...


Greek
To
πρός (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

some
τινας (tinas)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

trusted
πεποιθότας (pepoithotas)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 3982: A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.

in
ἐφ’ (eph’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

their own
ἑαυτοῖς (heautois)
Reflexive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 1438: Himself, herself, itself.

righteousness
δίκαιοι (dikaioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

viewed
ἐξουθενοῦντας (exouthenountas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 1848: To set at naught, ignore, despise. A variation of exoudenoo and meaning the same.

others {with contempt},
λοιποὺς (loipous)
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.

He also told
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

parable:
παραβολὴν (parabolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.


Links
Luke 18:9 NIV
Luke 18:9 NLT
Luke 18:9 ESV
Luke 18:9 NASB
Luke 18:9 KJV

Luke 18:9 BibleApps.com
Luke 18:9 Biblia Paralela
Luke 18:9 Chinese Bible
Luke 18:9 French Bible
Luke 18:9 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 18:9 He spoke also this parable to certain (Luke Lu Lk)
Luke 18:8
Top of Page
Top of Page