Verse (Click for Chapter) New International Version But the Pharisees and the experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.) New Living Translation But the Pharisees and experts in religious law rejected God’s plan for them, for they had refused John’s baptism. English Standard Version but the Pharisees and the lawyers rejected the purpose of God for themselves, not having been baptized by him.) Berean Standard Bible But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John. Berean Literal Bible But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God as to themselves, not having been baptized by him. King James Bible But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. New King James Version But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him. New American Standard Bible But the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John. NASB 1995 But the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John. NASB 1977 But the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John. Legacy Standard Bible But the Pharisees and the scholars of the Law rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John. Amplified Bible But the Pharisees and the lawyers [who were experts in the Mosaic Law] annulled and set aside God’s purpose for themselves, not having been baptized by John. Christian Standard Bible But since the Pharisees and experts in the law had not been baptized by him, they rejected the plan of God for themselves. ) Holman Christian Standard Bible But since the Pharisees and experts in the law had not been baptized by him, they rejected the plan of God for themselves.) American Standard Version But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him. Aramaic Bible in Plain English But the Pharisees and the Scribes rejected the will of God in their souls, because they were not baptized by him. Contemporary English Version But the Pharisees and the experts in the Law of Moses refused to obey God and be baptized by John. Douay-Rheims Bible But the Pharisees and the lawyers despised the counsel of God against themselves, being not baptized by him. English Revised Version But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him. GOD'S WORD® Translation But the Pharisees and the experts in Moses' Teachings rejected God's plan for them. They refused to be baptized. Good News Translation But the Pharisees and the teachers of the Law rejected God's purpose for themselves and refused to be baptized by John. International Standard Version But the Pharisees and the experts in the Law rejected God's plan for themselves by refusing to be baptized by John. Literal Standard Version but the Pharisees and the lawyers put away the counsel of God for themselves, having not been immersed by him. Majority Standard Bible But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John. New American Bible but the Pharisees and scholars of the law, who were not baptized by him, rejected the plan of God for themselves.) NET Bible However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God's purpose for themselves, because they had not been baptized by John.) New Revised Standard Version But by refusing to be baptized by him, the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves.) New Heart English Bible But the Pharisees and the Law scholars rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. Webster's Bible Translation But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized by him. Weymouth New Testament But the Pharisees and expounders of the Law have frustrated God's purpose as to their own lives, by refusing to be baptized. World English Bible But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves. Young's Literal Translation but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Testifies about John…29All the people who heard this, even the tax collectors, acknowledged God’s justice. For they had received the baptism of John. 30But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John. 31“To what, then, can I compare the men of this generation? What are they like?… Cross References Proverbs 1:25 because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction, Matthew 22:35 One of them, an expert in the law, tested Him with a question: Luke 7:31 "To what, then, can I compare the men of this generation? What are they like? Luke 20:6 But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet." Treasury of Scripture But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. rejected. Luke 13:34 O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not! Jeremiah 8:8 How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain. Romans 10:21 But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people. the counsel. Acts 20:27 For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. Ephesians 1:11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will: against. Jump to Previous Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves UpheldJump to Next Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves UpheldLuke 7 1. Jesus finds a greater faith in the centurion;10. heals his servant, being absent; 11. raises from death the widow's son at Nain; 18. answers John's messengers with the declaration of his miracles; 24. testifies to the people what opinion he held of John; 31. compares this generation to the children in the marketplaces, 36. and allowing his feet to be washed and anointed by a woman who was a sinner, 44. he shows how he is a friend to sinners, to forgive them their sins, upon their repentance. (30) Rejected the counsel of God against themselves.--The English is unhappily ambiguous, admitting the construction that the counsel which the Pharisees rejected had been "against" them. Better, as in Galatians 2:21, frustrated for themselves the counsel of God. Being not baptized . . .--We read in Matthew 3:7 that Pharisees and Sadducees came at first to the baptism of John, but they were repelled by the sternness of his reproof, and could not bring themselves either to confess their sins or to bring forth fruits meet for repentance. Verse 30. - But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. The ruling classes and the highly cultured in Israel, turned a deaf ear to the fervent preaching of the gospel; as a class, they came not to his baptism. The result of the refusal of these powerful and learned men to hear the reformer's voice was that John's mission failed to bring about a national reformation. Rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. The English Version here is not happy, and might lead to a false conception of the words of the original. The Greek would be better and more accurately rendered, "rejected for themselves the counsel of God."Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Pharisees Φαρισαῖοι (Pharisaioi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. experts in the law νομικοὶ (nomikoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3544: From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law. rejected ἠθέτησαν (ēthetēsan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 114: From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate. God’s Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. purpose βουλὴν (boulēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1012: Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. themselves, ἑαυτούς (heautous) Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 1438: Himself, herself, itself. [because] {they had} not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. been baptized βαπτισθέντες (baptisthentes) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 907: Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize. by ὑπ’ (hyp’) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). [John]. αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Luke 7:30 NIVLuke 7:30 NLT Luke 7:30 ESV Luke 7:30 NASB Luke 7:30 KJV Luke 7:30 BibleApps.com Luke 7:30 Biblia Paralela Luke 7:30 Chinese Bible Luke 7:30 French Bible Luke 7:30 Catholic Bible NT Gospels: Luke 7:30 But the Pharisees and the lawyers rejected (Luke Lu Lk) |