Verse (Click for Chapter) New International Version And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe your own traditions! New Living Translation Then he said, “You skillfully sidestep God’s law in order to hold on to your own tradition. English Standard Version And he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to establish your tradition! Berean Standard Bible He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. Berean Literal Bible And He was saying to them, "Neatly do you set aside the commandment of God, that you might keep your tradition. King James Bible And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. New King James Version He said to them, “All too well you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. New American Standard Bible He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. NASB 1995 He was also saying to them, “You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. NASB 1977 He was also saying to them, “You nicely set aside the commandment of God in order to keep your tradition. Legacy Standard Bible And He was also saying to them, “You are good at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. Amplified Bible He was also saying to them, “You are experts at setting aside and nullifying the commandment of God in order to keep your [man-made] tradition and regulations. Christian Standard Bible He also said to them, “You have a fine way of invalidating God’s command in order to set up your tradition! Holman Christian Standard Bible He also said to them, “You completely invalidate God’s command in order to maintain your tradition! American Standard Version And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. Contemporary English Version You are good at rejecting God's commands so that you can follow your own teachings! English Revised Version And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. GOD'S WORD® Translation He added, "You have no trouble rejecting the commandments of God in order to keep your own traditions! Good News Translation And Jesus continued, "You have a clever way of rejecting God's law in order to uphold your own teaching. International Standard Version Then he told them, "You have such a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your own tradition! Majority Standard Bible He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. NET Bible He also said to them, "You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition. New Heart English Bible He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. Webster's Bible Translation And he said to them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition, Weymouth New Testament "Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions! World English Bible He said to them, “Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He said to them, “Well do you put away the command of God that you may keep your tradition; Berean Literal Bible And He was saying to them, "Neatly do you set aside the commandment of God, that you might keep your tradition. Young's Literal Translation And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep; Smith's Literal Translation And he said to them, Well do ye abrogate the command of God, that ye might keep your tradition. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Well do you make void the commandment of God, that you may keep your own tradition. Catholic Public Domain Version And he said to them: “You effectively nullify the precept of God, so that you may observe your own tradition. New American Bible He went on to say, “How well you have set aside the commandment of God in order to uphold your tradition! New Revised Standard Version Then he said to them, “You have a fine way of rejecting the commandment of God in order to keep your tradition! Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said to them, Well you do injustice to the commandment of God so as to sustain your own tradition. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “Well you reject the commandment of God that you may establish your traditions.” NT Translations Anderson New TestamentAnd he said to them: Well do you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition. Godbey New Testament And He said to them, Haweis New Testament And he said to them, Strangely do ye make void the command of God, that ye may observe your tradition. Mace New Testament You are in the right, said he, to abolish the laws of God, to make way for such traditions. Weymouth New Testament "Praiseworthy indeed!" He added, "to set at nought God's Commandment in order to observe your own traditions! Worrell New Testament And He said to them, Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Tradition and Worship…8You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” 9 He went on to say, “ You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’… Cross References Matthew 15:3-6 Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? / For God said, ‘Honor your father and mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ / But you say that if anyone says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is a gift devoted to God,’ ... Isaiah 29:13 Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men. Matthew 23:23-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. / You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel. / Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence. ... Colossians 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, which are based on human tradition and the spiritual forces of the world rather than on Christ. Galatians 1:14 I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers. Romans 2:23-24 You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? / As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” Ezekiel 33:31 So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain. Jeremiah 7:8-10 But look, you keep trusting in deceptive words to no avail. / Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, ‘We are delivered, so we can continue with all these abominations’? Matthew 5:17-20 Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them. / For I tell you truly, until heaven and earth pass away, not a single jot, not a stroke of a pen, will disappear from the Law until everything is accomplished. / So then, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven; but whoever practices and teaches them will be called great in the kingdom of heaven. ... 1 Samuel 15:22-23 But Samuel declared: “Does the LORD delight in burnt offerings and sacrifices as much as in obedience to His voice? Behold, obedience is better than sacrifice, and attentiveness is better than the fat of rams. / For rebellion is like the sin of divination, and arrogance is like the wickedness of idolatry. Because you have rejected the word of the LORD, He has rejected you as king.” John 5:39-40 You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. These are the very words that testify about Me, / yet you refuse to come to Me to have life. Romans 10:3 Because they were ignorant of God’s righteousness and sought to establish their own, they did not submit to God’s righteousness. 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these! Amos 5:21-24 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. / Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard. / Take away from Me the noise of your songs! I will not listen to the music of your harps. ... Micah 6:6-8 With what shall I come before the LORD when I bow before the God on high? Should I come to Him with burnt offerings, with year-old calves? / Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? / He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Treasury of Scripture And he said to them, Full well you reject the commandment of God, that you may keep your own tradition. Full. 2 Kings 16:10-16 And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof… Isaiah 24:5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Isaiah 29:13 Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: reject. Mark 7:13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. Psalm 119:126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law. Romans 3:31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law. Jump to Previous Added Command Commandment Commands Delivered Experts Fine Full God's Handed Indeed Law Nought Observe Order Praiseworthy Reject Rejecting Rules Setting Side Tradition Traditions Way YourselvesJump to Next Added Command Commandment Commands Delivered Experts Fine Full God's Handed Indeed Law Nought Observe Order Praiseworthy Reject Rejecting Rules Setting Side Tradition Traditions Way YourselvesMark 7 1. The Pharisees find fault with the disciples for eating with unwashed hands.8. They break the commandment of God by the traditions of men. 14. Food defiles not the man. 24. He heals the Syrophenician woman's daughter of an unclean spirit; 31. and one that was deaf, and stammered in his speech. He went on to say This phrase indicates a continuation of Jesus' discourse, emphasizing His role as a teacher and prophet. In the context of Mark 7, Jesus is addressing the Pharisees and scribes, who were religious leaders of the time. His authority to speak on matters of faith and practice is rooted in His divine nature, as the Son of God. Historically, Jesus often used direct and challenging language to confront the religious leaders, highlighting His mission to reveal the true heart of God's law. You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition Parallel Commentaries ... Greek He went on to say,ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “You neatly set aside ἀθετεῖτε (atheteite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 114: From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. commandment ἐντολὴν (entolēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription. of God Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. maintain τηρήσητε (tērēsēte) Verb - Aorist Subjunctive Active - 2nd Person Plural Strong's 5083: From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. [own] τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. tradition. παράδοσιν (paradosin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3862: An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law. Links Mark 7:9 NIVMark 7:9 NLT Mark 7:9 ESV Mark 7:9 NASB Mark 7:9 KJV Mark 7:9 BibleApps.com Mark 7:9 Biblia Paralela Mark 7:9 Chinese Bible Mark 7:9 French Bible Mark 7:9 Catholic Bible NT Gospels: Mark 7:9 He said to them Full well do (Mar Mk Mr) |