Verse (Click for Chapter) New International Version You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? New Living Translation You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it. English Standard Version You who boast in the law dishonor God by breaking the law. Berean Standard Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? Berean Literal Bible You who boast in Law, do you dishonor God through the transgression of the Law? King James Bible Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? New King James Version You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law? New American Standard Bible You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? NASB 1995 You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? NASB 1977 You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? Legacy Standard Bible You who boast in the Law, through your transgression of the Law, do you dishonor God? Amplified Bible You who boast in the Law, do you [repeatedly] dishonor God by breaking the Law? Christian Standard Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? Holman Christian Standard Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? American Standard Version thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? Aramaic Bible in Plain English And you who are boasting in The Written Law, you violate The Written Law, and you insult God himself! Contemporary English Version You take pride in the Law, but you disobey the Law and bring shame to God. Douay-Rheims Bible Thou that makest thy boast of the law, by transgression of the law dishonourest God. English Revised Version thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonourest thou God? GOD'S WORD® Translation As you brag about the laws in Moses' Teachings, are you dishonoring God by ignoring Moses' Teachings? Good News Translation You boast about having God's law--but do you bring shame on God by breaking his law? International Standard Version As you boast about the Law, do you dishonor God by breaking the Law? Literal Standard Version You who boast in the Law, through the transgression of the Law do you dishonor God? Majority Standard Bible You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? New American Bible You who boast of the law, do you dishonor God by breaking the law? NET Bible You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! New Revised Standard Version You that boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? New Heart English Bible You who boast in the law, do you, by disobeying the law, dishonor God? Webster's Bible Translation Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God? Weymouth New Testament You who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God? World English Bible You who glory in the law, do you dishonor God by disobeying the law? Young's Literal Translation thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour? Additional Translations ... Audio Bible Context The Jews and the Law…22You who forbid adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? 23You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law? 24As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.”… Cross References Micah 3:11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, "Is not the LORD among us? No disaster can come upon us." John 5:45 Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. Romans 2:17 Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God; Romans 3:27 Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith. Romans 9:4 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises. Treasury of Scripture You that make your boast of the law, through breaking the law dishonor you God? that makest. Romans 2:17 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, Romans 3:2 Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God. Romans 9:4 Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises; Jump to Previous Behaviour Boast Boastest Brag Breaking Commands Dishonor Dishonour Disobedience Gloriest Glory Honour Law Makest Offend Pride Transgression WrongJump to Next Behaviour Boast Boastest Brag Breaking Commands Dishonor Dishonour Disobedience Gloriest Glory Honour Law Makest Offend Pride Transgression WrongRomans 2 1. No excuse for sin.6. No escape from judgment. 14. Gentiles cannot; 17. nor Jews. (23) Dishonourest thou God?--This verse has been regarded, not as a question, but as a summary answer to the previous questions, "You, who make all this boast in the Law, by breaking the Law, dishonour God." There is a certain force in this view, but the structure of the clause is so similar to those that have gone before that it seems best, perhaps, upon the whole, to take it in the ordinary way.Verses 23, 24. - Thou that makest thy boast in law, through thy transgression of the Law dishonourest thou God? (or, thou dishonourest God). For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, as it is written. The reference is to Isaiah 52:5, where the LXX. has Δἰ ὑμᾶς διαπαντὸς τὸ ὄνομά μου βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσι. The passage is not quoted as a prophecy now fulfilled, or as in its original reference exactly applicable, but only as serving to express well how the character of the Jews had brought their very religion into disrepute (el. Tacitus, 'Hist..' 5:4, etc.). The remainder of the chapter is devoted to a clear and final exposition of the principle, involved throughout all the previous verses, that Jewish privileges were of no profit in themselves, or without their meaning and purpose being understood and acted on. The thought now passes exclusively to circumcision, as being the original token of the covenant, and the Jew's rite of initiation into his whole privileged position (Genesis 17.). When Jew had come to be the peculiar designation of the children of the covenant, persons were said to become Jews by circumcision. Thus Esther 8:17, "And many of the people of the land became Jews," where the LXX. has, Καὶ πολλοὶ τῶν ἐθνῶν περιετέμνοντο καὶ Ἰουδάιζον. It may be here observed that the known fact of other races as well as the Jews having practised, and still practising, circumcision is not subversive of the scriptural view of its being a peculiarly Jewish rite. For to the Jew alone it had a peculiar significance. Parallel Commentaries ... Greek You whoὃς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. boast καυχᾶσαι (kauchasai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular Strong's 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [the] Law, νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. do you dishonor ἀτιμάζεις (atimazeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 818: To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat. God Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. by διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. breaking παραβάσεως (parabaseōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3847: A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Law? νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. Links Romans 2:23 NIVRomans 2:23 NLT Romans 2:23 ESV Romans 2:23 NASB Romans 2:23 KJV Romans 2:23 BibleApps.com Romans 2:23 Biblia Paralela Romans 2:23 Chinese Bible Romans 2:23 French Bible Romans 2:23 Catholic Bible NT Letters: Romans 2:23 You who glory in the law through (Rom. Ro) |