Verse (Click for Chapter) New International Version And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, ‘These are the LORD’s people, and yet they had to leave his land.’ New Living Translation But when they were scattered among the nations, they brought shame on my holy name. For the nations said, ‘These are the people of the LORD, but he couldn’t keep them safe in his own land!’ English Standard Version But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.’ Berean Standard Bible And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ King James Bible And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. New King James Version When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name—when they said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they have gone out of His land.’ New American Standard Bible When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they have left His land.’ NASB 1995 “When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ NASB 1977 “When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ Legacy Standard Bible Then they came to the nations to which they came. And they profaned My holy name because it was said of them, ‘These are the people of Yahweh; yet they have come out of His land.’ Amplified Bible When they came to the nations wherever they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ Christian Standard Bible When they came to the nations where they went, they profaned my holy name, because it was said about them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave his land in exile.’ Holman Christian Standard Bible When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said about them, ‘These are the people of Yahweh, yet they had to leave His land in exile.’ American Standard Version And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land. Contemporary English Version Wherever they went, my name was disgraced, because foreigners insulted my people by saying I had forced them out of their own land. English Revised Version And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. GOD'S WORD® Translation But wherever they went among the nations, they dishonored my holy name. People said about them, 'These are the LORD's people, yet they had to leave his land.' Good News Translation Wherever they went, they brought disgrace on my holy name, because people would say, 'These are the people of the LORD, but they had to leave his land.' International Standard Version Nevertheless, when they arrived in those nations, they continued to profane my holy name. It was said about them, 'These are the LORD's people, even though they've left his land.' Majority Standard Bible And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ NET Bible But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, 'These are the people of the LORD, yet they have departed from his land.' New Heart English Bible When they came to the nations, where they went, they profaned my holy name; in that men said of them, 'These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.' Webster's Bible Translation And when they entered among the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. World English Bible When they came to the nations where they went, they profaned my holy name, in that men said of them, ‘These are Yahweh’s people, and have left his land.’ Literal Translations Literal Standard VersionAnd one goes to the nations to where they have gone, "" And they defile My holy Name by saying to them, "" These [are] the people of YHWH, "" And they have gone forth from His land. Young's Literal Translation And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah are these, And from His land they have gone forth. Smith's Literal Translation And he will come to the nations where they came in there, and they will profane my holy name in saying to them, These the people of Jehovah, and they went forth from their land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they entered among the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and they are come forth out of his land. Catholic Public Domain Version And when they walked among the Gentiles, to whom they had entered, they defiled my holy name, though it was being said about them: ‘This is the people of the Lord,’ and ‘They went forth from his land.’ New American Bible But when they came to the nations, where they went, they desecrated my holy name, for people said of them: “These are the people of the LORD, yet they had to leave their land.” New Revised Standard Version But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that it was said of them, “These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when they went to live among the Gentiles, wherever they went, they profaned my holy name; and the Gentiles said to them, These are the people of the LORD, and now they are gone out of his land. Peshitta Holy Bible Translated And they went to the place of the Gentiles and they defiled The Name of my holiness, and the Gentiles were saying to them: ‘These are the people of God, and they have gone out from his land’ OT Translations JPS Tanakh 1917And when they came unto the nations, whither they came, they profaned My holy name; in that men said of them: These are the people of the LORD, and are gone forth out of His land. Brenton Septuagint Translation And they went in among the nations, among which they went, and they profaned my holy name, while it was said of them, These are the people of the Lord, and they came forth out of his land. Additional Translations ... Audio Bible Context A New Heart and Spirit…19I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds. 20 And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave His land.’ 21But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they had gone.… Cross References Romans 2:24 As it is written: “God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you.” Isaiah 52:5 And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long. Jeremiah 33:9 So this city will bring Me renown, joy, praise, and glory before all the nations of the earth, who will hear of all the good I do for it. They will tremble in awe because of all the goodness and prosperity that I will provide for it. Ezekiel 20:9 But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt. Ezekiel 39:7 So I will make My holy name known among My people Israel and will no longer allow it to be profaned. Then the nations will know that I am the LORD, the Holy One in Israel. Ezekiel 36:22-23 Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: It is not for your sake that I will act, O house of Israel, but for My holy name, which you profaned among the nations to which you went. / I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes. Ezekiel 36:32 It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD—let it be known to you. Be ashamed and disgraced for your ways, O house of Israel! Ezekiel 16:27 Therefore I stretched out My hand against you and reduced your portion. I gave you over to the desire of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd conduct. Ezekiel 16:57 before your wickedness was uncovered? Even so, you are now scorned by the daughters of Edom and all those around her, and by the daughters of the Philistines—all those around you who despise you. Ezekiel 22:16 And when you have defiled yourself in the eyes of the nations, then you will know that I am the LORD.’” Ezekiel 36:21 But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they had gone. Ezekiel 36:23 I will show the holiness of My great name, which has been profaned among the nations—the name you have profaned among them. Then the nations will know that I am the LORD, declares the Lord GOD, when I show My holiness in you before their eyes. Ezekiel 36:24 For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. Ezekiel 36:25 I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. Ezekiel 36:26 I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. Treasury of Scripture And when they entered to the heathen, where they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. Isaiah 52:5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed. Romans 2:24 For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. These Exodus 32:11-13 And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? … Numbers 14:15,16 Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, … Joshua 7:9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name? Jump to Previous Entered Forth Heathen Holy Lord's Nations Pollute Profaned These Wherever WhitherJump to Next Entered Forth Heathen Holy Lord's Nations Pollute Profaned These Wherever WhitherEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom And wherever they went among the nations This phrase highlights the dispersion of the Israelites among various nations. The Hebrew root for "nations" is "goyim," which often refers to Gentile nations. Historically, this dispersion was a result of the Babylonian exile, a significant event where the Israelites were taken from their homeland due to their disobedience to God. This scattering among the nations was not just a physical relocation but also a spiritual and cultural challenge, as they were surrounded by pagan practices and beliefs. they profaned My holy name for it was said of them ‘These are the people of the LORD yet they had to leave His land Parallel Commentaries ... Hebrew And whereverאֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that they went בָּ֣אוּ (bā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go among the nations הַגּוֹיִם֙ (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts they profaned וַֽיְחַלְּל֖וּ (way·ḥal·lə·lū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play My holy קָדְשִׁ֑י (qāḏ·šî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 6944: A sacred place, thing, sanctity name, שֵׁ֣ם (šêm) Noun - masculine singular construct Strong's 8034: A name because it was said בֶּאֱמֹ֤ר (be·’ĕ·mōr) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say of them לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew ‘These אֵ֔לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those are the people עַם־ (‘am-) Noun - masculine singular construct Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the LORD, יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel yet they had to leave יָצָֽאוּ׃ (yā·ṣā·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim His land.’ וּמֵאַרְצ֖וֹ (ū·mê·’ar·ṣōw) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land Links Ezekiel 36:20 NIVEzekiel 36:20 NLT Ezekiel 36:20 ESV Ezekiel 36:20 NASB Ezekiel 36:20 KJV Ezekiel 36:20 BibleApps.com Ezekiel 36:20 Biblia Paralela Ezekiel 36:20 Chinese Bible Ezekiel 36:20 French Bible Ezekiel 36:20 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:20 When they came to the nations where (Ezek. Eze Ezk) |