Verse (Click for Chapter) New International Version and say to them: ‘This is what the Sovereign LORD says: On the day I chose Israel, I swore with uplifted hand to the descendants of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, “I am the LORD your God.” New Living Translation Give them this message from the Sovereign LORD: When I chose Israel—when I revealed myself to the descendants of Jacob in Egypt—I took a solemn oath that I, the LORD, would be their God. English Standard Version and say to them, Thus says the Lord GOD: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob, making myself known to them in the land of Egypt; I swore to them, saying, I am the LORD your God. Berean Standard Bible and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’ King James Bible And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God; New King James Version “Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: “On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, ‘I am the LORD your God.’ New American Standard Bible and say to them, ‘This is what the Lord GOD says: “On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, NASB 1995 and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, NASB 1977 and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, Legacy Standard Bible and say to them, ‘Thus says Lord Yahweh, “On the day when I chose Israel and swore to the seed of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am Yahweh your God, Amplified Bible and say to them, ‘Thus says the Lord GOD, “On the day when I chose Israel and lifted up My hand and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God, Christian Standard Bible Say to them, ‘This is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob’s house and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying, “I am the LORD your God.” Holman Christian Standard Bible Say to them: This is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob’s house and made Myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying: I am Yahweh your God. American Standard Version and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and sware unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I sware unto them, saying, I am Jehovah your God; Contemporary English Version Tell them that long ago I, the LORD God, chose Israel to be my own. I appeared to their ancestors in Egypt and made a solemn promise that I would be their God and the God of their descendants. English Revised Version and say unto them, Thus saith the Lord GOD: In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, Saying, I am the LORD your God; GOD'S WORD® Translation Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: When I chose Israel, I raised my hand and swore an oath to the descendants of Jacob's family. I made myself known to them in Egypt. I made a promise to them and said, "I am the LORD your God." Good News Translation Tell them what I am saying. When I chose Israel, I made them a promise. I revealed myself to them in Egypt and told them: I am the LORD your God. International Standard Version Tell them, 'This is what the Lord GOD says, "The day I chose Israel, when I made my commitment to the descendants of Jacob's house, I revealed myself to them in the land of Egypt and I made my promise to them with the words, 'I am the LORD your God.' Majority Standard Bible and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’ NET Bible and say to them: "'This is what the sovereign LORD says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, "I am the LORD your God." New Heart English Bible and tell them, 'Thus says the Lord GOD: "In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, 'I am the LORD your God'; Webster's Bible Translation And say to them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I lifted up my hand to them, saying, I am the LORD your God; World English Bible Tell them, ‘The Lord Yahweh says: “In the day when I chose Israel, and swore to the offspring of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, ‘I am Yahweh your God;’ Literal Translations Literal Standard Versionand you have said to them, Thus said Lord YHWH: In the day of My fixing on Israel, "" I lift up My hand, "" To the seed of the house of Jacob, "" And am known to them in the land of Egypt, "" And I lift up My hand to them, "" Saying, I [am] your God YHWH. Young's Literal Translation and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: In the day of My fixing on Israel, I lift up My hand, To the seed of the house of Jacob, And am known to them in the land of Egypt, And I lift up My hand to them, Saying, I am Jehovah your God. Smith's Literal Translation And say to them, Thus said the Lord Jehovah: In the day of my choosing upon Israel, and I will lift up my hand to the seed of the house of Jacob, and I will be known to them in the land of Egypt, and I will lift up my hand to them, saying, I am Jehovah your God; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd say to them: Thus saith the Lord God : In the day when I chose Israel, and lifted up my hand for the race of the house of Jacob: and appeared to them in the land of Egypt, and lifted up my hand for them, saying: I am the Lord your God: Catholic Public Domain Version And you shall say to them: Thus says the Lord God: In the day when I chose Israel, and I lifted up my hand on behalf of the stock of the house of Jacob, and I appeared to them in the land of Egypt, and I lifted up my hand on their behalf, saying, ‘I am the Lord your God,’ New American Bible and say to them: Thus says the Lord GOD: The day I chose Israel, I swore to the descendants of the house of Jacob; I revealed myself to them in the land of Egypt and swore to them, saying: I am the LORD, your God. New Revised Standard Version and say to them: Thus says the Lord GOD: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, I am the LORD your God. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd say to them, Thus says the LORD God: In the day when I chose Israel and swore by lifting up my hand to the descendants of the house of Jacob and revealed myself to them in the land of Egypt, when I swore to them and said to them, I am the LORD your God; Peshitta Holy Bible Translated And say to them: ‘Thus says THE LORD OF LORDS: in the day that I chose Israel, I lifted my hands over the seed of the house of Yaqob, and I was revealed to them in the land of Egypt, and I lifted my hands and I said to them: “I AM LORD JEHOVAH your God OT Translations JPS Tanakh 1917and say unto them: Thus saith the Lord GOD: In the day when I chose Israel, and lifted up My hand unto the seed of the house of Jacob, and made Myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up My hand unto them, saying: I am the LORD your God; Brenton Septuagint Translation and thou shalt say to them, Thus saith the Lord; From the day that I chose the house of Israel, and became known to the seed of the house of Jacob, and was known to them in the land of Egypt, and helped them with my hand, saying, I am the Lord your God; Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Rebellion in Egypt…4Will you judge them, will you judge them, son of man? Confront them with the abominations of their fathers 5and tell them that this is what the Lord GOD says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt. With an uplifted hand I said to them, ‘I am the LORD your God.’ 6On that day I swore to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands.… Cross References Exodus 6:6-8 Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. / And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’” Exodus 19:4-6 ‘You have seen for yourselves what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Myself. / Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.” Deuteronomy 7:6-8 For you are a people holy to the LORD your God. The LORD your God has chosen you to be a people for His prized possession out of all peoples on the face of the earth. / The LORD did not set His affection on you and choose you because you were more numerous than the other peoples, for you were the fewest of all peoples. / But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt. Deuteronomy 26:18-19 And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments, / that He will set you high in praise and name and honor above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised. Psalm 105:8-11 He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations— / the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac. / He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant: ... Genesis 17:7-8 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. / And to you and your descendants I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as an eternal possession; and I will be their God.” Exodus 3:7-10 The LORD said, “I have indeed seen the affliction of My people in Egypt. I have heard them crying out because of their oppressors, and I am aware of their sufferings. / I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. / And now the cry of the Israelites has reached Me, and I have seen how severely the Egyptians are oppressing them. ... Exodus 13:5 And when the LORD brings you into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites—the land He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey—you shall keep this service in this month. Deuteronomy 4:20 Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be the people of His inheritance, as you are today. Deuteronomy 9:26-29 And I prayed to the LORD and said, “O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand. / Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Overlook the stubbornness of this people and the wickedness of their sin. / Otherwise, those in the land from which You brought us out will say, ‘Because the LORD was not able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.’ ... Jeremiah 11:4 which I commanded your forefathers when I brought them out of the land of Egypt, out of the iron furnace, saying, ‘Obey Me, and do everything I command you, and you will be My people, and I will be your God.’ Jeremiah 31:31-33 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. 1 Peter 2:9-10 But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, to proclaim the virtues of Him who called you out of darkness into His marvelous light. / Once you were not a people, but now you are the people of God; once you had not received mercy, but now you have received mercy. Romans 9:4-5 the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises. / Theirs are the patriarchs, and from them proceeds the human descent of Christ, who is God over all, forever worthy of praise! Amen. Hebrews 8:8-10 But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. / For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. Treasury of Scripture And say to them, Thus said the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I lifted up my hand to them, saying, I am the LORD your God; In the Exodus 6:6,7 Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: … Exodus 19:4-6 Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself… Deuteronomy 4:37 And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt; lifted up mine hand. Ezekiel 20:6 In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands: Exodus 6:8,9 And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD… Ezekiel 20:15,23 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands; … and made Ezekiel 35:11 Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee. Exodus 3:8 And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped. I am Exodus 3:6,16 Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God… Exodus 20:2,3 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage… Jump to Previous Chose Descendants Egypt Hand House Israel Jacob Lifted Seed SworeJump to Next Chose Descendants Egypt Hand House Israel Jacob Lifted Seed SworeEzekiel 20 1. God refuses to be consulted by the elders of Israel4. He shows the story of their rebellions in Egypt 19. in the desert 27. and in the land 33. He promises to gather them by the Gospel 45. Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem On the day I chose Israel This phrase marks a significant moment in biblical history, where God’s sovereign choice of Israel as His people is emphasized. The Hebrew root for "chose" is "בָּחַר" (bachar), which conveys a deliberate and purposeful selection. This choice is not based on Israel's merit but on God's grace and covenantal love. Historically, this refers to the time when God called Abraham and later confirmed His covenant with Isaac and Jacob, setting apart their descendants as His chosen nation. This divine election underscores the theme of God's faithfulness and the special relationship He initiated with Israel. I swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt I said to them, ‘I am the LORD your God.’ Lifted up mine hand--As the form of taking an oath (see Ezekiel 20:23 and Ezekiel 47:14). The reference is to such passages as Genesis 15:17-21; Exodus 6:8; Deuteronomy 32:40, &c. The phrase is repeated in Ezekiel 20:6. which is a continuation of Ezekiel 20:5. . . . Verses 5, 6. - In the day that I lifted up mine hand. The attitude was that of one who takes an oath (Exodus 6:8), and implies the confirmation of the covenant made with Abraham. The land flowing with milk and honey appears first in Exodus 3:8, and became proverbial. The glory of all lands is peculiar to Ezekiel. Isaiah (Isaiah 13:19) applies the word to Babylon.Parallel Commentaries ... Hebrew and tellוְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 559: To utter, say them אֲלֵיהֶ֗ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to that this is what כֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD יְהוִה֒ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַר֮ (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘On the day בְּיוֹם֙ (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day I chose בָּחֳרִ֣י (bā·ḥo·rî) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's 977: To try, select Israel, בְיִשְׂרָאֵ֔ל (ḇə·yiś·rā·’êl) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc I swore an oath וָאֶשָּׂ֣א (wā·’eś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take to the descendants לְזֶ֙רַע֙ (lə·ze·ra‘) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity of the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Jacob יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc and made Myself known וָאִוָּדַ֥ע (wā·’iw·wā·ḏa‘) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 3045: To know to them לָהֶ֖ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew in the land בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt. מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa With an uplifted וָאֶשָּׂ֨א (wā·’eś·śā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 5375: To lift, carry, take hand יָדִ֤י (yā·ḏî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand I said לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say to them, לָהֶם֙ (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew “I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel your God.” אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative Links Ezekiel 20:5 NIVEzekiel 20:5 NLT Ezekiel 20:5 ESV Ezekiel 20:5 NASB Ezekiel 20:5 KJV Ezekiel 20:5 BibleApps.com Ezekiel 20:5 Biblia Paralela Ezekiel 20:5 Chinese Bible Ezekiel 20:5 French Bible Ezekiel 20:5 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 20:5 And tell them Thus says the Lord (Ezek. Eze Ezk) |