Hebrews 8:8
New International Version
But God found fault with the people and said: “The days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.

New Living Translation
But when God found fault with the people, he said: “The day is coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.

English Standard Version
For he finds fault with them when he says: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

Berean Standard Bible
But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Berean Literal Bible
For finding fault with them, He says: "Behold, the days are coming, says the Lord, and I will ratify a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

King James Bible
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

New King James Version
Because finding fault with them, He says: “Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah —

New American Standard Bible
For in finding fault with the people, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL BRING ABOUT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND THE HOUSE OF JUDAH,

NASB 1995
For finding fault with them, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;

NASB 1977
For finding fault with them, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL EFFECT A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;

Legacy Standard Bible
For finding fault with them, He says, “BEHOLD, DAYS ARE COMING, SAYS THE LORD, WHEN I WILL COMPLETE A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;

Amplified Bible
However, God finds fault with them [showing its inadequacy] when He says, “BEHOLD, THE DAYS WILL COME, SAYS THE LORD, WHEN I WILL MAKE and RATIFY A NEW COVENANT WITH THE HOUSE OF ISRAEL AND WITH THE HOUSE OF JUDAH;

Christian Standard Bible
But finding fault with his people, he says: See, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah —

Holman Christian Standard Bible
But finding fault with His people, He says: Look, the days are coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah—

American Standard Version
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

Contemporary English Version
But the Lord found fault with it and said, "I tell you the time will come, when I will make a new agreement with the people of Israel and the people of Judah.

English Revised Version
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

GOD'S WORD® Translation
But God found something wrong with his people and said to them, "The days are coming, says the Lord, when I will make a new promise to Israel and Judah.

Good News Translation
But God finds fault with his people when he says, "The days are coming, says the Lord, when I will draw up a new covenant with the people of Israel and with the people of Judah.

International Standard Version
but God found something wrong with his people when he said, "Look! The days are coming, declares the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Majority Standard Bible
But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

NET Bible
But showing its fault, God says to them, "Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

New Heart English Bible
For finding fault with them, he said, "Look, the days are coming," says the Lord, "when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;

Webster's Bible Translation
For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Weymouth New Testament
For, being dissatisfied with His people, God says, "'There are days coming,' says the Lord, 'When I will establish with the house of Israel and with the house of Judah a new Covenant--

World English Bible
For finding fault with them, he said, “Behold, the days are coming”, says the Lord, “that I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Literal Translations
Literal Standard Version
For finding fault, He says to them, “Behold, days come, says the LORD, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant,

Berean Literal Bible
For finding fault with them, He says: "Behold, the days are coming, says the Lord, and I will ratify a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah,

Young's Literal Translation
For finding fault, He saith to them, 'Lo, days come, saith the Lord, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant,

Smith's Literal Translation
For rebuking them, he says, Behold, the days come, says the Lord, and I will complete for the house of Israel and for the house of Judah a new covenant:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For finding fault with them, he saith: Behold, the days shall come, saith the Lord: and I will perfect unto the house of Israel, and unto the house of Juda, a new testament:

Catholic Public Domain Version
For, finding fault with them, he says: “Behold, the days shall arrive, says the Lord, when I will consummate a New Testament over the house of Israel and the house of Judah,

New American Bible
But he finds fault with them and says: “Behold, the days are coming, says the Lord, when I will conclude a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

New Revised Standard Version
God finds fault with them when he says: “The days are surely coming, says the Lord, when I will establish a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For he found fault with them, and said, Behold, the day is coming, saith the LORD, when I will perfect a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

Aramaic Bible in Plain English
For he found fault with them, and he said, “Behold, the days are coming, says THE LORD JEHOVAH, and I will perfect a New Covenant for the family of the house of Israel and for the family of the house of Judah.”
NT Translations
Anderson New Testament
For, finding fault with them, he says: Behold, the days are coming, says the Lord, when I will ratify a new covenant for the house of Israel, and for the house of Judah:

Godbey New Testament
For finding fault with them, he says, Behold the days are coming, says the Lord, and I will perfect upon the house of Israel and upon the house of Judah, a new covenant:

Haweis New Testament
For finding fault with them, he saith, “Behold, the days are coming, saith the Lord; and I will accomplish for the house of Israel and for the house of Judah a new covenant:

Mace New Testament
nor for that reproach, which was made to our fathers, where 'tis said, "behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new alliance with the house of Israel, and with the house of Juda:

Weymouth New Testament
For, being dissatisfied with His people, God says, "'There are days coming,' says the Lord, 'When I will establish with the house of Israel and with the house of Judah a new Covenant--

Worrell New Testament
for, finding fault with them, He saith, "Behold, the days are coming, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel, and the house of Judah;

Worsley New Testament
as we see there was, for after complaining of them, He adds, "Behold the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The New Covenant
7For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second. 8But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 9It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.…

Cross References
Jeremiah 31:31-34
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...

Ezekiel 36:26-27
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.

Matthew 26:28
This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

Luke 22:20
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.

Romans 11:27
And this is My covenant with them when I take away their sins.”

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Galatians 4:24-26
These things serve as illustrations, for the women represent two covenants. One covenant is from Mount Sinai and bears children into slavery: This is Hagar. / Now Hagar stands for Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present-day Jerusalem, because she is in slavery with her children. / But the Jerusalem above is free, and she is our mother.

Hebrews 10:16-17
“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.” / Then He adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.”

Romans 8:3-4
For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful man, as an offering for sin. He thus condemned sin in the flesh, / so that the righteous standard of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

2 Corinthians 3:3
It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.

Isaiah 55:3
Incline your ear and come to Me; listen, so that your soul may live. I will make with you an everlasting covenant—My loving devotion promised to David.

Jeremiah 32:38-40
They will be My people, and I will be their God. / I will give them one heart and one way, so that they will always fear Me for their own good and for the good of their children after them. / I will make an everlasting covenant with them: I will never turn away from doing good to them, and I will put My fear in their hearts, so that they will never turn away from Me.

Ezekiel 11:19-20
And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone and give them a heart of flesh, / so that they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.

Isaiah 54:10
Though the mountains may be removed and the hills may be shaken, My loving devotion will not depart from you, and My covenant of peace will not be broken,” says the LORD, who has compassion on you.

Deuteronomy 30:6
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and with all your soul, so that you may live.


Treasury of Scripture

For finding fault with them, he said, Behold, the days come, said the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

he saith.

Jeremiah 31:31-34
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: …

the days.

Hebrews 10:16,17
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; …

Jeremiah 23:5,7
Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth…

Jeremiah 30:3
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.

a new.

Hebrews 9:15
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

Hebrews 12:24
And to Jesus the mediator of the new covenant, and to the blood of sprinkling, that speaketh better things than that of Abel.

Matthew 26:28
For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

covenant.

Isaiah 55:3
Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

Jeremiah 32:40
And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.

Jeremiah 33:24-26
Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them…

Jump to Previous
Agreement Complete Covenant Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Found House Israel Juda Judah New Protesting Regards Time
Jump to Next
Agreement Complete Covenant Dissatisfied Effect Establish Fault Finding Finds Found House Israel Juda Judah New Protesting Regards Time
Hebrews 8
1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;
7. and replaced by the new covenant of the Gospel.














But God found fault with the people and said
This phrase introduces a divine critique, emphasizing God's active role in identifying the shortcomings of His people. The Greek word for "found fault" (μεμφόμενος) suggests a deep dissatisfaction, not merely a casual observation. Historically, this reflects the persistent disobedience of Israel despite God's covenantal faithfulness. The phrase sets the stage for the introduction of a new covenant, highlighting the need for transformation and renewal.

The days are coming
This phrase is prophetic, indicating a future event that is certain to occur. The Greek word for "days" (ἡμέραι) often signifies a significant period in biblical prophecy. This forward-looking statement is a common motif in the Old Testament, where God promises future restoration and hope. It reassures the audience that God’s plans are unfolding according to His divine timeline.

declares the Lord
The phrase underscores the authority and certainty of the message. The Greek word for "declares" (λέγει) is a strong assertion, emphasizing that this is not merely a human prediction but a divine proclamation. The use of "the Lord" (Κύριος) reflects the covenant name of God, Yahweh, reminding the audience of His unchanging nature and faithfulness.

when I will make a new covenant
This phrase is central to the passage, introducing the concept of a "new covenant" (διαθήκην καινήν). The Greek word for "new" (καινήν) implies something fresh and unprecedented, not just a renewal of the old. This covenant is contrasted with the Mosaic covenant, suggesting a transformative relationship between God and His people. Historically, this points to the coming of Christ and the establishment of a covenant based on grace rather than law.

with the house of Israel and with the house of Judah
This phrase specifies the recipients of the new covenant, "the house of Israel and the house of Judah." The division into two houses reflects the historical split of the united kingdom after Solomon's reign. By addressing both, the prophecy anticipates a reunification and restoration of God's people. It signifies inclusivity, extending the promise to all of Israel, and by extension, through Christ, to all believers. The historical context underscores God's unwavering commitment to His chosen people despite their past failures.

(8) Finding fault with them.--Not, "with it," but with those through whom the covenant had failed. The following quotation (Hebrews 8:8-12) is taken from Jeremiah 31:31-34. It is the crowning point of that collection of prophecies which is brought together in Heb 30-33, descriptive of the hope and salvation of Israel. The characteristics of the prophecy and its significance in this place will be noticed below (Hebrews 8:12). The quotation agrees in the main with the LXX. (and, except in Hebrews 8:11. with the text contained in the Alexandrian MS.), and in one clause only fails to represent the meaning of the Hebrew original. The only point requiring notice in this verse is the substitution of "I will accomplish" for "I will make." The new word closely answers to that which was used in Hebrews 8:6, "ordained." (See the Note.)

Verses 8-12. - For finding fault with them (i.e. the people), he saith (or, as some take it, finding fault, he saith to them), Behold, the days come, saith the Lord, that I will accomplish upon the house of Israel and the house of Judah a new covenant: not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts, and I will be to them a God, and they shall be to me a people: and they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. The passage is quoted from the LXX., with a few verbal differences which do not affect the meaning. In ver. 9 our A.V. renders the original in Jeremiah "although I was an Husband unto them," instead of "and I regarded them not (κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν)." The LXX., followed in the text, gives the more probable meaning. On the whole passage be it observed:

1. "Behold, the days come," like "in that day," is a usual prophetic phrase for denoting the age of the Messiah.

2. The failure of the old covenant is attributed in the first place to the people's not continuing in it, and then, as a consequence, to the LORD'S withdrawal of his protection. The evidence of such withdrawal immediately before the prophet's view may be supposed to have been the Babylonian captivity.

3. The distinguishing characteristics of the new covenant are . . .

Parallel Commentaries ...


Greek
[But]
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

[God] found fault
μεμφόμενος (memphomenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 3201: To blame, censure, find fault. Middle voice of an apparently primary verb; to blame.

with [the people]
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] said:
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“Behold,
Ἰδοὺ (Idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

[the] days
ἡμέραι (hēmerai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

are coming,
ἔρχονται (erchontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 2064: To come, go.

declares
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[the] Lord,
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

[when]
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I will make
συντελέσω (syntelesō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4931: To bring to an end, fulfill, accomplish. From sun and teleo; to complete entirely; generally, to execute.

a new
καινήν (kainēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new

covenant
διαθήκην (diathēkēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

with
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

house
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

of Israel
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

with
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

house
οἶκον (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.

of Judah.
Ἰούδα (Iouda)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2448: Judah, Judas, Jude. Of Hebrew origin; Judah, a part of Palestine.


Links
Hebrews 8:8 NIV
Hebrews 8:8 NLT
Hebrews 8:8 ESV
Hebrews 8:8 NASB
Hebrews 8:8 KJV

Hebrews 8:8 BibleApps.com
Hebrews 8:8 Biblia Paralela
Hebrews 8:8 Chinese Bible
Hebrews 8:8 French Bible
Hebrews 8:8 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 8:8 For finding fault with them he said (Heb. He. Hb)
Hebrews 8:7
Top of Page
Top of Page