Hebrews 8:1
New International Version
Now the main point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

New Living Translation
Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven.

English Standard Version
Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

Berean Standard Bible
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

Berean Literal Bible
Now the point of the things being spoken of is that we have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

King James Bible
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

New King James Version
Now this is the main point of the things we are saying: We have such a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

New American Standard Bible
Now the main point in what has been said is this: we have such a high priest, who has taken His seat at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

NASB 1995
Now the main point in what has been said is this: we have such a high priest, who has taken His seat at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

NASB 1977
Now the main point in what has been said is this: we have such a high priest, who has taken His seat at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Legacy Standard Bible
Now the main point in what is being said is this: we have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Amplified Bible
Now the main point of what we have to say is this: we have such a High Priest, [the Christ] who is seated [in the place of honor] at the right hand of the throne of the Majesty (God) in heaven,

Christian Standard Bible
Now the main point of what is being said is this: We have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Holman Christian Standard Bible
Now the main point of what is being said is this: We have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

American Standard Version
Now in the things which we are saying the chief point is this We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Contemporary English Version
What I mean is we have a high priest who sits at the right side of God's great throne in heaven.

English Revised Version
Now in the things which we are saying the chief point is this: We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

GOD'S WORD® Translation
The main point we want to make is this: We do have this kind of chief priest. This chief priest has received the highest position, the throne of majesty in heaven.

Good News Translation
The whole point of what we are saying is that we have such a High Priest, who sits at the right of the throne of the Divine Majesty in heaven.

International Standard Version
Now the main point in what we are saying is this: we do have this kind of high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven

Majority Standard Bible
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

NET Bible
Now the main point of what we are saying is this: We have such a high priest, one who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

New Heart English Bible
Now in the things which we are saying, the main point is this. We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Webster's Bible Translation
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such a high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

Weymouth New Testament
Now in connexion with what we have been saying the chief point is that we have a High Priest who has taken His seat at the right hand of the throne of God's Majesty in the heavens,

World English Bible
Now in the things which we are saying, the main point is this: we have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the sum concerning the things spoken of [is]: we have such a Chief Priest, who sat down at the right hand of the throne of the Greatness in the heavens,

Berean Literal Bible
Now the point of the things being spoken of is that we have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

Young's Literal Translation
And the sum concerning the things spoken of is: we have such a chief priest, who did sit down at the right hand of the throne of the greatness in the heavens,

Smith's Literal Translation
And the summary to the things spoken: We have such a chief priest, who sat on the throne of the Majesty in the heavens;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now of the things which we have spoken, this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of majesty in the heavens,

Catholic Public Domain Version
Now the main point in the things that have been stated is this: that we have so great a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of Majesty in the heavens,

New American Bible
The main point of what has been said is this: we have such a high priest, who has taken his seat at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

New Revised Standard Version
Now the main point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
NOW above all we have a high priest, who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven;

Aramaic Bible in Plain English
But The Summit of all these things that we have: The High Priest who sits at the right hand of the throne of The Majesty in Heaven.
NT Translations
Anderson New Testament
Now concerning the things that have been spoken, the principal point is this: We have such a high priest, who has taken his seat at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

Godbey New Testament
But in addition to the things which having been spoken this is the principal thing: We have such a high priest, who sat on the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

Haweis New Testament
NOW the summary of the things spoken is this: we have such an high-priest, who hath taken his seat at the right hand of the throne of Majesty in the heavens;

Mace New Testament
What we have said amounts to this; we have an high priest, who sits in heaven on the right hand of the throne of the divine majesty.

Weymouth New Testament
Now in connexion with what we have been saying the chief point is that we have a High Priest who has taken His seat at the right hand of the throne of God's Majesty in the heavens,

Worrell New Testament
Now as a main point to the things being spoken, we have such a High Priest, Who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in Heaven,

Worsley New Testament
Now the sum of the things that have been said is this, that we have such an high-priest, who is sat down at the right hand of the throne of the majesty in the heavens;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Christ's Eternal Priesthood
1 The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven, 2and who ministers in the sanctuary and true tabernacle set up by the Lord, not by man.…

Cross References
Psalm 110:1
A Psalm of David. The LORD said to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet.”

Hebrews 1:3
The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of His nature, upholding all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.

Hebrews 10:12
But when this Priest had offered for all time one sacrifice for sins, He sat down at the right hand of God.

Hebrews 12:2
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

Romans 8:34
Who is there to condemn us? For Christ Jesus, who died, and more than that was raised to life, is at the right hand of God—and He is interceding for us.

Colossians 3:1
Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God.

Ephesians 1:20
which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms,

Acts 7:55-56
But Stephen, full of the Holy Spirit, looked intently into heaven and saw the glory of God and Jesus standing at the right hand of God. / “Look,” he said, “I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.”

Mark 16:19
After the Lord Jesus had spoken to them, He was taken up into heaven and sat down at the right hand of God.

Matthew 26:64
“You have said it yourself,” Jesus answered. “But I say to all of you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”

1 Peter 3:22
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to Him.

Philippians 2:9-11
Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, / that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, / and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Revelation 3:21
To the one who overcomes, I will grant the right to sit with Me on My throne, just as I overcame and sat down with My Father on His throne.

Daniel 7:13-14
In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.

Isaiah 53:12
Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.


Treasury of Scripture

Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

sum.

We have.

Hebrews 7:26-28
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; …

who.

Hebrews 1:3,13
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high; …

Hebrews 10:12
But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;

Hebrews 12:2
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.

the Majesty.

1 Chronicles 29:11
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.

Job 37:22
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.

Psalm 21:5
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.

Jump to Previous
Chief Connexion Glory God's Greatness Hand Heaven Heavens High Main Majesty Point Priest Right Sat Seat Seated Sit Speaking Sum Summary Throne
Jump to Next
Chief Connexion Glory God's Greatness Hand Heaven Heavens High Main Majesty Point Priest Right Sat Seat Seated Sit Speaking Sum Summary Throne
Hebrews 8
1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;
7. and replaced by the new covenant of the Gospel.














The point of what we are saying is this
This phrase serves as a summary or culmination of the preceding arguments in the Book of Hebrews. The Greek word for "point" is "kephalaion," which can mean "main point" or "summary." It indicates that the author is drawing a conclusion from the previous discussions about the superiority of Christ's priesthood. Historically, the Book of Hebrews was written to Jewish Christians who were familiar with the Levitical priesthood, and this phrase emphasizes the transition from the old covenant to the new, highlighting the fulfillment of the law through Christ.

We do have such a high priest
The phrase "such a high priest" refers to the unique and superior nature of Jesus' priesthood. The Greek word "archiereus" is used for "high priest," which in the Jewish context was the highest religious authority, responsible for offering sacrifices and interceding for the people. Jesus, as our high priest, surpasses the Levitical priests because He is both the priest and the sacrifice, offering Himself once for all. This reflects the fulfillment of Old Testament prophecies and the establishment of a new covenant, as Jesus mediates between God and humanity.

who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven
The imagery of sitting "at the right hand" signifies a position of honor and authority. In the ancient world, the right hand was considered a place of power and privilege. The Greek word "kathemai" means "to sit," indicating that Jesus' work of atonement is complete, unlike the Levitical priests who stood daily to perform their duties. The "throne of the Majesty" refers to God's sovereign rule, with "Majesty" being a reverent term for God Himself. This phrase underscores the divine authority and completed work of Christ, affirming His exaltation and ongoing intercession for believers. Historically, this would have been a powerful assurance to early Christians facing persecution, reminding them of Christ's ultimate victory and His role as their eternal advocate.

(1) Now of the things . . .--Better, Now in the things which we are saying (literally, which are being said) this is the chief point. Opinion has been much divided as to the meaning of the first Greek word, whether it should be taken as "summary" or as "chief point," each of these meanings being well supported by the usage of the language. The words joined with it, "in the things which we are saying," would lead us to prefer the second rendering; and when the course of the argument is traced we find it difficult to believe that the writer could express a summary of his thought in such words as those which follow.

Who is set.--Better, who sat down. Twice before have the words of Psalm 110:1 been thus referred to Jesus (Hebrews 1:3; Hebrews 1:13), but their full significance in regard to the present subject has yet to be brought out. When in Hebrews 7:26 we read, "such an high priest became us," we must look to what precedes for the explanation--"such a one" as has already been portrayed. Here the case is different, and the meaning of "such" is found in the description which the following words contain. The last verse of Hebrews 7 united the two predictions which pointed to Jesus as Priest and King, and the same thought is contained here, expressed in language which at once recalls Hebrews 1:3. A later passage (Hebrews 10:11-12) will show that the words "sat down" have yet further significance, involving a contrast to the continued and ever incomplete services of those who "stood before God" in His earthly sanctuary. The next verse must be closely joined with this, for the contrast just spoken of does not imply that He no longer "ministers" on behalf of men (see Hebrews 7:25; Hebrews 9:24); on the contrary, it is as "a minister" of the sanctuary that He sat down on the right hand of God. . . .

Verse 1. - Now the chief matter in (or, in regard to) the things which are being said is (or, to sum up what we are saying). The word κεφάλαιον in itself may mean either "summary" or "chief point." It is not "the sum of what we have spoken," as in A.V. "Caput, id est praecipuum .... dum haec omnia de archisacerdote nostro dicimus, caput totius sermonis, ordine ita postulante, commemorandum venit. Conf. ἐπὶ, ver. 6; Hebrews 9:10, 15, 17; Hebrews 10:28" (Bengel). We have such a High Priest (i.e. such as has been described; cf. Hebrews 7:26), who sat down on the right hand of the throne of the Majesty (or, of Majesty) in the heavens (cf. Hebrews 1:3, and what was there said).

Parallel Commentaries ...


Greek
[The] point
Κεφάλαιον (Kephalaion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 2774: Neuter of a derivative of kephale; a principal thing, i.e. Main point; specially, an amount.

of
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

what
τοῖς (tois)
Article - Dative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

we are saying [is this]:
λεγομένοις (legomenois)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Neuter Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

We do have
ἔχομεν (echomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

such
τοιοῦτον (toiouton)
Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).

a high priest,
ἀρχιερέα (archierea)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 749: High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.

who
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

sat down
ἐκάθισεν (ekathisen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2523: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] right hand
δεξιᾷ (dexia)
Adjective - Dative Feminine Singular
Strong's 1188: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.

of the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

throne
θρόνου (thronou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2362: From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.

of the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Majesty
Μεγαλωσύνης (Megalōsynēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3172: (divine) majesty, greatness. From megas; greatness, i.e. divinity.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

heaven,
οὐρανοῖς (ouranois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.


Links
Hebrews 8:1 NIV
Hebrews 8:1 NLT
Hebrews 8:1 ESV
Hebrews 8:1 NASB
Hebrews 8:1 KJV

Hebrews 8:1 BibleApps.com
Hebrews 8:1 Biblia Paralela
Hebrews 8:1 Chinese Bible
Hebrews 8:1 French Bible
Hebrews 8:1 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 8:1 Now in the things which we (Heb. He. Hb)
Hebrews 7:28
Top of Page
Top of Page