Hebrews 8:9
New International Version
It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord.

New Living Translation
This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the LORD.

English Standard Version
not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord.

Berean Standard Bible
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.

Berean Literal Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My having taken hold of their hand, to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord.

King James Bible
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

New King James Version
not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the LORD.

New American Standard Bible
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY I TOOK THEM BY THE HAND TO BRING THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE ABOUT THEM, SAYS THE LORD.

NASB 1995
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD.

NASB 1977
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD.

Legacy Standard Bible
NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS IN THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD.

Amplified Bible
NOT LIKE THE COVENANT THAT I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT ABIDE IN MY COVENANT, AND SO I WITHDREW MY FAVOR and DISREGARDED THEM, SAYS THE LORD.

Christian Standard Bible
not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt. I showed no concern for them, says the Lord, because they did not continue in my covenant.

Holman Christian Standard Bible
not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant.

American Standard Version
Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.

Contemporary English Version
It won't be like the agreement that I made with their ancestors, when I took them by the hand and led them out of Egypt. They broke their agreement with me, and I stopped caring about them!

English Revised Version
Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord.

GOD'S WORD® Translation
It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, so I ignored them, says the Lord.

Good News Translation
It will not be like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by the hand and led them out of Egypt. They were not faithful to the covenant I made with them, and so I paid no attention to them.

International Standard Version
It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord.

Majority Standard Bible
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord.

NET Bible
"It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

New Heart English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord.

Webster's Bible Translation
Not according to the covenant that I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Weymouth New Testament
a Covenant unlike the one which I made with their forefathers on the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; for they would not remain faithful to that.' 'So I turned from them,' says the Lord.

World English Bible
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn’t continue in my covenant, and I disregarded them,” says the Lord.
Literal Translations
Literal Standard Version
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking [them] by their hand, to bring them out of the land of Egypt—because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, says the LORD—

Berean Literal Bible
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My having taken hold of their hand, to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in My covenant, and I disregarded them, says the Lord.

Young's Literal Translation
not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking them by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, --

Smith's Literal Translation
Not according to the covenant which I made to their fathers in the day of my taking their hand to bring them out of the land of Egypt; for they remained not in my covenant, and I heeded them not, says the Lord.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Not according to the testament which I made to their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my testament: and I regarded them not, saith the Lord.

Catholic Public Domain Version
not according to the testament which I made with their fathers, on the day when I took them by the hand, so that I might lead them away from the land of Egypt. For they did not remain in my testament, and so I disregarded them, says the Lord.

New American Bible
It will not be like the covenant I made with their fathers the day I took them by the hand to lead them forth from the land of Egypt; for they did not stand by my covenant and I ignored them, says the Lord.

New Revised Standard Version
not like the covenant that I made with their ancestors, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they did not continue in my covenant, and so I had no concern for them, says the Lord.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt; and because they abode not in my covenant, I rejected them, saith the LORD.

Aramaic Bible in Plain English
“Not like that Covenant that I gave to their fathers in the day when I took their hands and brought them from the land of Egypt, because they did not continue in my Covenant; I also rejected them, says THE LORD JEHOVAH.”
NT Translations
Anderson New Testament
not like the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my covenant, and I disregarded them, says the Lord.

Godbey New Testament
not according to the covenant which I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they abode not in my covenant, and I regarded them not, says the Lord.

Haweis New Testament
not according to that covenant which I made with their fathers, in the day when I laid hold upon their hand to lead them up out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I took no longer care of them, saith the Lord.

Mace New Testament
not according to the alliance that I made with their fathers, when I took them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; for they have not kept my alliance, wherefore I have rejected them, saith the Lord.

Weymouth New Testament
a Covenant unlike the one which I made with their forefathers on the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; for they would not remain faithful to that.' 'So I turned from them,' says the Lord.

Worrell New Testament
not according to the covenant which I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in My covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Worsley New Testament
not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The New Covenant
8But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. 9It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. 10For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.…

Cross References
Jeremiah 31:32
It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD.

Exodus 19:5-6
Now if you will indeed obey My voice and keep My covenant, you will be My treasured possession out of all the nations—for the whole earth is Mine. / And unto Me you shall be a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you are to speak to the Israelites.”

Exodus 24:6-8
Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he splattered on the altar. / Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” / So Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”

Deuteronomy 5:2-3
The LORD our God made a covenant with us at Horeb. / He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.

Deuteronomy 29:25
And the people will answer, ‘It is because they abandoned the covenant of the LORD, the God of their fathers, which He made with them when He brought them out of the land of Egypt.

Isaiah 24:5
The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant.

Jeremiah 11:7-10
For from the time I brought your fathers out of the land of Egypt until today, I strongly warned them again and again, saying, ‘Obey My voice.’ / Yet they would not obey or incline their ears, but each one followed the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the curses of this covenant I had commanded them to follow but they did not keep.” / And the LORD told me, “There is a conspiracy among the men of Judah and the residents of Jerusalem. ...

Ezekiel 16:59
For this is what the Lord GOD says: I will deal with you according to your deeds, since you have despised the oath by breaking the covenant.

Hosea 6:7
But they, like Adam, have transgressed the covenant; there they were unfaithful to Me.

Zechariah 11:10
Next I took my staff called Favor and cut it in two, revoking the covenant I had made with all the nations.

Matthew 26:28
This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

Luke 22:20
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.

Romans 9:4
the people of Israel. Theirs is the adoption as sons; theirs the divine glory and the covenants; theirs the giving of the law, the temple worship, and the promises.

Romans 11:27
And this is My covenant with them when I take away their sins.”

1 Corinthians 11:25
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”


Treasury of Scripture

Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, said the Lord.

the covenant.

Hebrews 9:18-20
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood…

Exodus 24:3-11
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do…

Exodus 34:10,27,28
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee…

I took.

Genesis 19:16
And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.

Job 8:20
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

Song of Solomon 8:5
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

to lead.

Exodus 19:4,5
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself…

Psalm 77:20
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

Psalm 78:52-54
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock…

they continued.

Exodus 32:8
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them: they have made them a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed thereunto, and said, These be thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.

Deuteronomy 29:25
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:

Deuteronomy 31:16-18
And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them…

regarded.

Judges 10:13,14
Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more…

Lamentations 4:16
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Amos 5:22
Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.

Jump to Previous
Agreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned Unlike
Jump to Next
Agreement Care Continue Continued Covenant Disregarded Egypt Faithful Fathers Forefathers Forth Guide Hand Heed Lead Paid Regarded Turned Unlike
Hebrews 8
1. By the eternal priesthood of Christ the Levitical priesthood of Aaron is overshadowed;
7. and replaced by the new covenant of the Gospel.














not like the covenant I made with their fathers
This phrase refers to the Mosaic Covenant, which God established with the Israelites at Mount Sinai. The Greek word for "covenant" here is "διαθήκη" (diathēkē), which can mean a testament or a will, emphasizing the solemn and binding nature of God's promises. Historically, this covenant was characterized by laws and rituals that the Israelites were to follow. The phrase "not like" indicates a contrast between the old covenant and the new one, which is based on better promises and mediated by Jesus Christ. This highlights the transformative nature of the New Covenant, which is not based on adherence to the law but on grace and internal transformation.

on the day I took them by the hand
This imagery of God taking the Israelites "by the hand" is tender and personal, suggesting a guiding and nurturing relationship. The Greek word "ἡμέρα" (hēmera) for "day" signifies a specific time when God intervened in history to lead His people out of Egypt. This act of deliverance is foundational in Jewish history, symbolizing God's power and faithfulness. The phrase underscores God's intimate involvement in the lives of His people, guiding them with care and purpose.

to lead them out of the land of Egypt
The exodus from Egypt is a pivotal event in the Old Testament, symbolizing liberation from bondage and the beginning of a journey toward the Promised Land. The Greek word "ἐξάγω" (exagō) for "to lead out" conveys the idea of bringing forth or delivering. This historical context reminds believers of God's ability to deliver from spiritual bondage and lead them into a life of freedom and promise through Christ.

because they did not abide by My covenant
The failure of the Israelites to "abide" by the covenant is a recurring theme in the Old Testament. The Greek word "ἐμμένω" (emménō) means to remain or continue in something. This highlights the Israelites' inability to keep the law due to their sinful nature. It serves as a reminder of humanity's need for a Savior who can fulfill the law on their behalf. The New Covenant, unlike the old, is not dependent on human faithfulness but on God's grace and the perfect obedience of Jesus.

and I disregarded them, says the Lord
The phrase "I disregarded them" is a sobering reminder of the consequences of disobedience. The Greek word "ἀμελέω" (ameléō) means to neglect or overlook. This does not imply that God abandoned His people entirely but that He allowed them to face the consequences of their choices. It underscores the seriousness of covenantal faithfulness and the need for a mediator who can bridge the gap between a holy God and sinful humanity. In the New Covenant, Jesus is that mediator, ensuring that believers are never disregarded but are always in the Father's care.

(9) Not according to the covenant.--The difference is declared below (Hebrews 8:10-12). "In the day when" they were led forth out of Egypt the token of God's covenant was the deliverance itself. At Sinai, Exodus 24:7-8 (see Hebrews 9:18-22), the "book of the covenant" was read, and "the blood of the covenant" was "sprinkled on the people," who had promised obedience to all the words that the Lord had said.

And I regarded them not.--It is here that the translation departs from the Hebrew, which, as is now generally believed, is faithfully represented in our Authorised version: "although I was an husband unto them" (that is, had the authority of a husband). The quotation here follows the LXX. without change.



Parallel Commentaries ...


Greek
[It will] not
οὐ (ou)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

be like
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

covenant
διαθήκην (diathēkēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

I made
ἐποίησα (epoiēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

with
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

their
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

fathers
πατράσιν (patrasin)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

when
ἡμέρᾳ (hēmera)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

I
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

took
ἐπιλαβομένου (epilabomenou)
Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular
Strong's 1949: To lay hold of, take hold of, seize (sometimes with beneficent, sometimes with hostile, intent).

them
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

by the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hand
χειρὸς (cheiros)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5495: A hand.

to lead
ἐξαγαγεῖν (exagagein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.

them
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

out of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] land
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

of Egypt,
Αἰγύπτου (Aigyptou)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 125: Egypt. Of uncertain derivation.

because
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

they
αὐτοὶ (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

did not abide
ἐνέμειναν (enemeinan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1696: To remain (abide) in, abide by, maintain, persevere in. From en and meno; to stay in the same place, i.e. persevere.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

covenant,
διαθήκῃ (diathēkē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

and I
κἀγὼ (kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

disregarded
ἠμέλησα (ēmelēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 272: To neglect, be careless of, disregard. To be careless of.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

declares
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[the] Lord.
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.


Links
Hebrews 8:9 NIV
Hebrews 8:9 NLT
Hebrews 8:9 ESV
Hebrews 8:9 NASB
Hebrews 8:9 KJV

Hebrews 8:9 BibleApps.com
Hebrews 8:9 Biblia Paralela
Hebrews 8:9 Chinese Bible
Hebrews 8:9 French Bible
Hebrews 8:9 Catholic Bible

NT Letters: Hebrews 8:9 Not according to the covenant that (Heb. He. Hb)
Hebrews 8:8
Top of Page
Top of Page