Exodus 34:10
New International Version
Then the LORD said: “I am making a covenant with you. Before all your people I will do wonders never before done in any nation in all the world. The people you live among will see how awesome is the work that I, the LORD, will do for you.

New Living Translation
The LORD replied, “Listen, I am making a covenant with you in the presence of all your people. I will perform miracles that have never been performed anywhere in all the earth or in any nation. And all the people around you will see the power of the LORD—the awesome power I will display for you.

English Standard Version
And he said, “Behold, I am making a covenant. Before all your people I will do marvels, such as have not been created in all the earth or in any nation. And all the people among whom you are shall see the work of the LORD, for it is an awesome thing that I will do with you.

Berean Standard Bible
And the LORD said, “Behold, I am making a covenant. Before all your people I will perform wonders that have never been done in any nation in all the world. All the people among whom you live will see the LORD’s work, for it is an awesome thing that I am doing with you.

King James Bible
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

New King James Version
And He said: “Behold, I make a covenant. Before all your people I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of the LORD. For it is an awesome thing that I will do with you.

New American Standard Bible
Then God said, “Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.

NASB 1995
Then God said, “Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.

NASB 1977
Then God said, “Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will perform miracles which have not been produced in all the earth, nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of the LORD, for it is a fearful thing that I am going to perform with you.

Legacy Standard Bible
Then God said, “Behold, I am going to cut a covenant. Before all your people I will do wondrous deeds which have not been created in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live will see the working of Yahweh, for it is a fearful thing that I am going to do with you.

Amplified Bible
Then God said, “Behold, I am going to make a covenant. Before all your people I will do wondrous works (miracles) such as have not been created or produced in all the earth nor among any of the nations; and all the people among whom you live shall see the working of the LORD, for it is a fearful and awesome thing that I am going to do with you.

Christian Standard Bible
And the LORD responded, “Look, I am making a covenant. In the presence of all your people I will perform wonders that have never been done in the whole earth or in any nation. All the people you live among will see the LORD’s work, for what I am doing with you is awe-inspiring.

Holman Christian Standard Bible
And the LORD responded: “Look, I am making a covenant. I will perform wonders in the presence of all your people that have never been done in all the earth or in any nation. All the people you live among will see the LORD’s work, for what I am doing with you is awe-inspiring.

American Standard Version
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of Jehovah; for it is a terrible thing that I do with thee.

Contemporary English Version
The LORD said: I promise to perform miracles for you that have never been seen anywhere on earth. Neighboring nations will stand in fear and know that I was the one who did these marvelous things.

English Revised Version
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the LORD, for it is a terrible thing that I do with thee.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "I'm making my promise again. In front of all your people I will perform miracles that have never been done in any other nation in all the world. All the people around you will see how awesome these miracles are that I will perform for you.

Good News Translation
The LORD said to Moses, "I now make a covenant with the people of Israel. In their presence I will do great things such as have never been done anywhere on earth among any of the nations. All the people will see what great things I, the LORD, can do, because I am going to do an awesome thing for you.

International Standard Version
Then the LORD said, "I'm now going to make a covenant. I'll do miraculous deeds in full view of your people that haven't been done in all the earth or in any nation. All the people among whom you live will see the work of the LORD, because it's an awesome thing that I'll do with you.

Majority Standard Bible
And the LORD said, ?Behold, I am making a covenant. Before all your people I will perform wonders that have never been done in any nation in all the world. All the people among whom you live will see the LORD?s work, for it is an awesome thing that I am doing with you.

NET Bible
He said, "See, I am going to make a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the LORD, for it is a fearful thing that I am doing with you.

New Heart English Bible
He said, "Look, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among which you are shall see the work of the LORD; for it is an awesome thing that I do with you.

Webster's Bible Translation
And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I will do wonders, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art, shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with thee.

World English Bible
He said, “Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been worked in all the earth, nor in any nation; and all the people among whom you are shall see the work of Yahweh; for it is an awesome thing that I do with you.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says, “Behold, I am making a covenant. I do wonders before all your people, which have not been done in all the earth, or in any nation, and all the people in whose midst you [are in] have seen the work of YHWH, for it [is] fearful—that which I am doing with you.

Young's Literal Translation
And He saith, 'Lo, I am making a covenant: before all thy people I do wonders, which have not been done in all the earth, or in any nation, and all the people in whose midst thou art have seen the work of Jehovah, for it is fearful that which I am doing with thee.

Smith's Literal Translation
And he will say, Behold, I make a covenant before all thy people: and I will do wonders which were not created in all the earth, and in all nations; and all the people where thou art among them saw the work of Jehovah: for it is a fearful thing which I do with thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord answered: I will make a covenant in the sight of all. I will do signs such as were never seen upon the earth, nor in any nation: that this people, in the midst of whom thou art, may see the terrible work of the Lord which I will do.

Catholic Public Domain Version
The Lord responded: “I will enter into a pact in the sight of all. I will perform signs which have never been seen on earth, nor among any nation, so that this people, in whose midst you are, may discern the terrible work of the Lord that I will do.

New American Bible
The LORD said: Here is the covenant I will make. Before all your people I will perform marvels never before done in any nation anywhere on earth, so that all the people among whom you live may see the work of the LORD. Awe-inspiring are the deeds I will perform with you!

New Revised Standard Version
He said: I hereby make a covenant. Before all your people I will perform marvels, such as have not been performed in all the earth or in any nation; and all the people among whom you live shall see the work of the LORD; for it is an awesome thing that I will do with you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the LORD said, Behold, I will make a covenant before all your people; I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any of the nations; and all this people among whom you are shall see the work of the LORD; for it is a terrible thing that I will do with you.

Peshitta Holy Bible Translated
And said, “If I have found love in your eyes, my Lord, let now my Lord go with us, because the people are hard necks, and forgive our debts and our sins and our conscience.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said: 'Behold, I make a covenant; before all thy people I will do marvels, such as have not been wrought in all the earth, nor in any nation; and all the people among which thou art shall see the work of the LORD that I am about to do with thee, that it is tremendous.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said to Moses, Behold, I establish a covenant for thee in the presence of all thy people; I will do glorious things, which have not been done in all the earth, or in any nation; and all the people among whom thou art shall see the works of the Lord, that they are wonderful, which I will do for thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The LORD Renews the Covenant
10And the LORD said, “Behold, I am making a covenant. Before all your people I will perform wonders that have never been done in any nation in all the world. All the people among whom you live will see the LORD’s work, for it is an awesome thing that I am doing with you. 11Observe what I command you this day. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.…

Cross References
Deuteronomy 5:2-3
The LORD our God made a covenant with us at Horeb. / He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.

Deuteronomy 7:9
Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps His covenant of loving devotion for a thousand generations of those who love Him and keep His commandments.

Deuteronomy 10:21
He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome wonders that your eyes have seen.

Deuteronomy 28:10
Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will stand in awe of you.

Joshua 3:7
Now the LORD said to Joshua, “Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they may know that I am with you just as I was with Moses.

Joshua 4:24
He did this so that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, and so that you may always fear the LORD your God.”

1 Kings 8:60
so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God. There is no other!

1 Chronicles 16:24
Declare His glory among the nations, His wonders among all peoples.

Psalm 67:2
that Your ways may be known on earth, Your salvation among all nations.

Isaiah 64:3
When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.

Jeremiah 32:20
You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day.

Acts 2:22
Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know.

Acts 4:30
as You stretch out Your hand to heal and perform signs and wonders through the name of Your holy servant Jesus.”

Romans 15:9
so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.”

1 Corinthians 1:22
Jews demand signs and Greeks search for wisdom,


Treasury of Scripture

And he said, Behold, I make a covenant: before all your people I will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which you are shall see the work of the LORD: for it is a terrible thing that I will do with you.

I make

Exodus 24:7,8
And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient…

Deuteronomy 4:13
And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.

Deuteronomy 5:2,3
The LORD our God made a covenant with us in Horeb…

I will do marvels

Deuteronomy 4:32-37
For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? …

Deuteronomy 32:30
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

Joshua 6:20
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.

a terrible

Deuteronomy 10:21
He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

Psalm 65:5
By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

Psalm 66:3,5
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee…

Jump to Previous
Awesome Covenant Earth Marvels Miracles Nation Perform Produced Terrible Tremendous Wonders Work Worked Wrought
Jump to Next
Awesome Covenant Earth Marvels Miracles Nation Perform Produced Terrible Tremendous Wonders Work Worked Wrought
Exodus 34
1. The tablets are replaced
5. The name of the Lord proclaimed
8. Moses entreats God to go with them
10. God makes a covenant with them, repeating certain duties
28. Moses after forty days on the mount, comes down with the tablets
29. His face is radiant, and he covers it with a veil














Then the LORD said
This phrase introduces a direct communication from God, emphasizing the divine authority and the importance of the message that follows. In Hebrew, "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, which underscores His eternal and unchanging nature. This moment is a continuation of God's covenant relationship with Israel, highlighting His willingness to engage directly with His people.

I am making a covenant with you
The term "covenant" (Hebrew: "berit") is a central theme in the Bible, signifying a solemn agreement or promise. In the ancient Near Eastern context, covenants were binding and often involved mutual commitments. Here, God is reaffirming His commitment to Israel, despite their previous transgressions, showcasing His grace and faithfulness.

Before all your people
This phrase indicates that the covenant is not just with Moses but with the entire nation of Israel. It underscores the communal aspect of God's promises and the collective responsibility of the people to uphold their end of the covenant. Historically, this reflects the identity of Israel as a chosen nation, set apart for God's purposes.

I will do wonders
The word "wonders" (Hebrew: "pele") refers to extraordinary acts that inspire awe and reveal God's power. These acts are meant to demonstrate God's sovereignty and His active presence among His people. In the biblical narrative, such wonders often serve as signs of divine intervention and favor.

never before done in any nation in all the world
This phrase highlights the uniqueness of God's actions on behalf of Israel. It suggests that the wonders God will perform are unprecedented, setting Israel apart from other nations. This exclusivity underscores the special relationship between God and Israel and serves as a testament to His unparalleled power and creativity.

All the people among whom you live
This refers to the surrounding nations and peoples who will witness God's mighty acts. It implies that God's wonders will have a broader impact, serving as a testimony to His greatness beyond Israel. This aligns with the biblical theme of Israel being a light to the nations.

will see the LORD’s work
The visibility of God's work is crucial, as it serves as evidence of His reality and power. The Hebrew word for "see" (ra'ah) implies not just physical sight but also understanding and recognition. This visibility is intended to lead to acknowledgment and reverence for God among the nations.

For it is an awesome thing
The word "awesome" (Hebrew: "yare") conveys a sense of fear and reverence. It reflects the overwhelming nature of God's actions, which inspire both awe and respect. This term captures the dual nature of God's wonders as both magnificent and fearsome.

that I will do with you
This final phrase personalizes the promise, indicating that the wonders will be done "with" Israel, not just "for" them. It suggests a partnership and involvement of the people in God's plans. This collaboration highlights the active role of Israel in the unfolding of God's purposes and the fulfillment of His promises.

(10) I make a covenant--i.e., "I lay down afresh the terms of the covenant which I am content to make with Israel. I will go with them, and drive out the nations before them (Exodus 34:11), and work miracles on their behalf (Exodus 34:10), and enlarge their borders (Exodus 34:24), and prevent their enemies from desiring their land at the festival seasons (Exodus 34:24); they, on their part, must 'observe that which I command them this day.'" The "command" given included the moral law, as laid down in the Ten Commandments (Exodus 34:28), and a summary of the chief points contained in the "Book of the Covenant," which must be regarded as a re-publication and re-authorisation of that book.

Marvels, such as have not been done in all the earth--e.g., the drying up of Jordan (Joshua 3:16-17), the falling down of the walls of Jericho (Joshua 6:20), the destruction of the army of the five kings by hailstones (Joshua 10:11), and the like. . . .

Verse 10. - I make a covenant - i.e., "I lay down afresh the terms of the covenant between me and Israel." On my part, I will go with them (implied, not expressed), and do miracles for them, and drive out the nations before them (vers. 10, 11), and enlarge their borders, and not allow their land to be invaded at the festival seasons (ver. 24): on their part, they must "observe that which I command them" (ver. 11). Marvels such as have not been done in all the earth. As the drying up of the Jordan (Joshua 3:16, 17); the falling down of the walls of Jericho (Joshua 6:20), the slaughter of the army of the five kings by hailstones (Joshua 10:11), and the like. It is a terrible thing that I will do with thee. Terrible, not to Israel, but to Israel's enemies. Compare Deuteronomy 10:21; Psalm 106:22; Psalm 145:6, etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And the LORD said,
וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Behold,
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

I
אָנֹכִי֮ (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am making
כֹּרֵ֣ת (kō·rêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

a covenant.
בְּרִית֒ (bə·rîṯ)
Noun - feminine singular
Strong's 1285: A covenant

Before
נֶ֤גֶד (ne·ḡeḏ)
Preposition
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

all
כָּֽל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your people
עַמְּךָ֙ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

I will perform
אֶעֱשֶׂ֣ה (’e·‘ĕ·śeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

wonders
נִפְלָאֹ֔ת (nip̄·lā·’ōṯ)
Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strong's 6381: To separate, distinguish, to be, great, difficult, wonderful

that
אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have never
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

been done
נִבְרְא֥וּ (niḇ·rə·’ū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed

in any
וּבְכָל־ (ū·ḇə·ḵāl)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

nation
הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

in all
בְכָל־ (ḇə·ḵāl-)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the world.
הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

All
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָ֠עָם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

among whom you live
בְקִרְבּ֜וֹ (ḇə·qir·bōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7130: The nearest part, the center

will see
וְרָאָ֣ה (wə·rā·’āh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

the LORD?s
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

work,
מַעֲשֵׂ֤ה (ma·‘ă·śêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

it [is]
ה֔וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

an awesome [thing]
נוֹרָ֣א (nō·w·rā)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I
אֲנִ֖י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

am doing
עֹשֶׂ֥ה (‘ō·śeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6213: To do, make

with you.
עִמָּֽךְ׃ (‘im·māḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 5973: With, equally with


Links
Exodus 34:10 NIV
Exodus 34:10 NLT
Exodus 34:10 ESV
Exodus 34:10 NASB
Exodus 34:10 KJV

Exodus 34:10 BibleApps.com
Exodus 34:10 Biblia Paralela
Exodus 34:10 Chinese Bible
Exodus 34:10 French Bible
Exodus 34:10 Catholic Bible

OT Law: Exodus 34:10 He said Behold I make a covenant: (Exo. Ex)
Exodus 34:9
Top of Page
Top of Page