Verse (Click for Chapter) New International Version Ask now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth; ask from one end of the heavens to the other. Has anything so great as this ever happened, or has anything like it ever been heard of? New Living Translation “Now search all of history, from the time God created people on the earth until now, and search from one end of the heavens to the other. Has anything as great as this ever been seen or heard before? English Standard Version “For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether such a great thing as this has ever happened or was ever heard of. Berean Standard Bible Indeed, ask now from one end of the heavens to the other about the days that long preceded you, from the day that God created man on earth: Has anything as great as this ever happened or been reported? King James Bible For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? New King James Version “For ask now concerning the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether any great thing like this has happened, or anything like it has been heard. New American Standard Bible “Indeed, ask now about the earlier days that were before your time, since the day that God created mankind on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? NASB 1995 “Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? NASB 1977 “Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? Legacy Standard Bible “Indeed, ask now concerning the former days which were before you, since the day that God created man on the earth, and inquire from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? Amplified Bible “Indeed, ask now about the days that are past, [those days] which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from one end of the heavens to the other. Has anything been done like this great thing, or has anything been heard like it? Christian Standard Bible “Indeed, ask about the earlier days that preceded you, from the day God created mankind on the earth and from one end of the heavens to the other: Has anything like this great event ever happened, or has anything like it been heard of? Holman Christian Standard Bible Indeed, ask about the earlier days that preceded you, from the day God created man on the earth and from one end of the heavens to the other: Has anything like this great event ever happened, or has anything like it been heard of? American Standard Version For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? English Revised Version For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? GOD'S WORD® Translation Search the distant past, long before your time. Start from the very day God created people on earth. Search from one end of heaven to the other. Has anything as great as this ever happened before, or has anything like it ever been heard of? Good News Translation "Search the past, the time before you were born, all the way back to the time when God created human beings on the earth. Search the entire earth. Has anything as great as this ever happened before? Has anyone ever heard of anything like this? International Standard Version "Indeed, ask from one end of the heavens to the other about days of old, before your time, when God created mankind on the earth. Did we ever have anything as great as this, or ever hear of anything like it? Majority Standard Bible Indeed, ask now from one end of the heavens to the other about the days that long preceded you, from the day that God created man on earth: Has anything as great as this ever happened or been reported? NET Bible Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind on the earth, and ask from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it. New Heart English Bible For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created humankind on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as this great thing is, or has been heard like it? Webster's Bible Translation For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? World English Bible For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and from the one end of the sky to the other, whether there has been anything as great as this thing is, or has been heard like it? Literal Translations Literal Standard VersionFor ask now of the former days which have been before you, from the day that God created man on the earth, and from the [one] end of the heavens even to the [other] end of the heavens, whether there has been as this great thing, or [if anything] has been heard like it. Young's Literal Translation For, ask, I pray thee, at the former days which have been before thee, from the day that God prepared man on the earth, and from the one end of the heavens even unto the other end of the heavens, whether there hath been as this great thing -- or hath been heard like it? Smith's Literal Translation For ask now to the former days which were before thee from the day that God created man upon the earth, and from the end of the heavens to the end of the heavens, Has there been as this great word, or was heard like it? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAsk of the days of old, that have been before thy time from the day that God created man upon the earth, from one end of heaven to the other end thereof, if ever there was done the like thing, or it hath been known at any time, Catholic Public Domain Version Inquire concerning the days of antiquity, which were before you, from the day when God created man upon the earth, from one end of heaven to another, if anything similar has ever occurred, or whether any such thing has ever been known, New American Bible Ask now of the days of old, before your time, ever since God created humankind upon the earth; ask from one end of the sky to the other: Did anything so great ever happen before? Was it ever heard of? New Revised Standard Version For ask now about former ages, long before your own, ever since the day that God created human beings on the earth; ask from one end of heaven to the other: has anything so great as this ever happened or has its like ever been heard of? Translations from Aramaic Lamsa BibleFor ask now about the days that are past, which were before you, since the day that God created man upon the earth, and ask from one end of heaven to the other whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it. Peshitta Holy Bible Translated But ask about the first days that have been before you, from the day that God created man on the Earth, from the ends of Heaven and unto the ends of Heaven, if there was the likes of this great matter, or there was anything heard like it? OT Translations JPS Tanakh 1917For ask now of the days past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? Brenton Septuagint Translation Ask of the former days which were before thee, from the day when God created man upon the earth, and beginning at the one end of heaven to the other end of heaven, if there has happened any thing like to this great event, if such a thing has been heard: Additional Translations ... Audio Bible Context The LORD Alone is God32Indeed, ask now from one end of the heavens to the other about the days that long preceded you, from the day that God created man on earth: Has anything as great as this ever happened or been reported? 33Has a people ever heard the voice of God speaking out of the fire, as you have, and lived?… Cross References Genesis 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. Isaiah 45:12 It is I who made the earth and created man upon it. It was My hands that stretched out the heavens, and I ordained all their host. Jeremiah 32:17 “Oh, Lord GOD! You have made the heavens and the earth by Your great power and outstretched arm. Nothing is too difficult for You! Psalm 33:6-9 By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth. / He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses. / Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him. ... John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. Hebrews 11:3 By faith we understand that the universe was formed at God’s command, so that what is seen was not made out of what was visible. Isaiah 40:21-22 Do you not know? Have you not heard? Has it not been declared to you from the beginning? Have you not understood since the foundation of the earth? / He sits enthroned above the circle of the earth; its dwellers are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in. Job 38:4-7 Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell Me, if you have understanding. / Who fixed its measurements? Surely you know! Or who stretched a measuring line across it? / On what were its foundations set, or who laid its cornerstone, ... Nehemiah 9:6 You alone are the LORD. You created the heavens, the highest heavens with all their host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to all things, and the host of heaven worships You. Acts 17:24-26 The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. / Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. / From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands. Romans 1:20 For since the creation of the world God’s invisible qualities, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood from His workmanship, so that men are without excuse. Colossians 1:16-17 For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. / He is before all things, and in Him all things hold together. Isaiah 44:24 Thus says the LORD, your Redeemer who formed you from the womb: “I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who by Myself spread out the earth, Psalm 89:11-12 The heavens are Yours, and also the earth. The earth and its fullness You founded. / North and south You created; Tabor and Hermon shout for joy at Your name. Revelation 4:11 “Worthy are You, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for You created all things; by Your will they exist and were created.” Treasury of Scripture For ask now of the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask from the one side of heaven to the other, whether there has been any such thing as this great thing is, or has been heard like it? ask now Job 8:8 For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: Psalm 44:1 To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Joel 1:2 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? from the one Deuteronomy 30:4 If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee: Matthew 24:31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. Mark 13:27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. Jump to Previous Created Earth End Heard Heaven Past Side Sky WhetherJump to Next Created Earth End Heard Heaven Past Side Sky WhetherDeuteronomy 4 1. An exhortation to obedience41. Moses appoints the three cities of refuge on that side of Jordan 44. Recapitulation Indeed, ask now The phrase "Indeed, ask now" serves as an imperative, urging the Israelites to actively seek understanding and reflection. The Hebrew root for "ask" is "שָׁאַל" (sha'al), which implies a deep inquiry or request for knowledge. This call to inquiry is not merely rhetorical but a divine invitation to explore the history and acts of God. It emphasizes the importance of remembering and learning from the past, a theme prevalent throughout Deuteronomy. about the former days long before your time from the day God created man on the earth ask from one end of the heavens to the other Has anything as great as this ever happened or has anything like it ever been heard? Parallel Commentaries ... Hebrew Indeed,כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction ask שְׁאַל־ (šə·’al-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7592: To inquire, to request, to demand now נָא֩ (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' from one end וּלְמִקְצֵ֥ה (ū·lə·miq·ṣêh) Conjunctive waw, Preposition-l, Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of the heavens הַשָּׁמַ֖יִם (haš·šā·ma·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky to וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while [the other] קְצֵ֣ה (qə·ṣêh) Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity about the days לְיָמִ֨ים (lə·yā·mîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 3117: A day that אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that long רִֽאשֹׁנִ֜ים (ri·šō·nîm) Adjective - masculine plural Strong's 7223: First, in place, time, rank preceded הָי֣וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be you, לְפָנֶ֗יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face from לְמִן־ (lə·min-) Preposition-l Strong's 4480: A part of, from, out of the day הַיּוֹם֙ (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day that אֲשֶׁר֩ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that God אֱלֹהִ֤ים ׀ (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative created בָּרָ֨א (bā·rā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1254: To create, to cut down, select, feed man אָדָם֙ (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against earth: הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land Has anything as הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that great הַגָּדוֹל֙ (hag·gā·ḏō·wl) Article | Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent as this כַּדָּבָ֤ר (kad·dā·ḇār) Preposition-k, Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause ever happened הֲנִֽהְיָ֗ה (hă·nih·yāh) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be or א֖וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if been reported? הֲנִשְׁמַ֥ע (hă·niš·ma‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently Links Deuteronomy 4:32 NIVDeuteronomy 4:32 NLT Deuteronomy 4:32 ESV Deuteronomy 4:32 NASB Deuteronomy 4:32 KJV Deuteronomy 4:32 BibleApps.com Deuteronomy 4:32 Biblia Paralela Deuteronomy 4:32 Chinese Bible Deuteronomy 4:32 French Bible Deuteronomy 4:32 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 4:32 For ask now of the days that (Deut. De Du) |