Verse (Click for Chapter) New International Version Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back. New Living Translation Even though you are banished to the ends of the earth, the LORD your God will gather you from there and bring you back again. English Standard Version If your outcasts are in the uttermost parts of heaven, from there the LORD your God will gather you, and from there he will take you. Berean Standard Bible Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. King James Bible If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee: New King James Version If any of you are driven out to the farthest parts under heaven, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you. New American Standard Bible If any of your scattered countrymen are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back. NASB 1995 “If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back. NASB 1977 “If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back. Legacy Standard Bible If those of you who are banished are at the ends of the sky, from there Yahweh your God will gather you, and from there He will take you back. Amplified Bible Even if any of your dispersed are at the ends of the earth, the LORD your God will gather you together from there, and from there He will bring you back. Christian Standard Bible Even if your exiles are at the farthest horizon, he will gather you and bring you back from there. Holman Christian Standard Bible Even if your exiles are at the ends of the earth, He will gather you and bring you back from there. American Standard Version If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee: Aramaic Bible in Plain English And if Israel shall be scattered far in the ends of Heaven, from there LORD JEHOVAH your God shall gather you and from there He shall bring you: Brenton Septuagint Translation If thy dispersion be from one end of heaven to the other, thence will the Lord thy God gather thee, and thence will the Lord thy God take thee. Douay-Rheims Bible If thou be driven as far as the poles of heaven, the Lord thy God will fetch thee back from thence, English Revised Version If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee: GOD'S WORD® Translation Even if you are scattered to the most distant country in the world, the LORD your God will gather you and bring you back from there. Good News Translation Even if you are scattered to the farthest corners of the earth, the LORD your God will gather you together and bring you back, International Standard Version Even if the LORD had banished you to the ends of the heavens, the LORD your God will gather you from there JPS Tanakh 1917 If any of thine that are dispersed be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will He fetch thee. Literal Standard Version If your outcast is in the extremity of the heavens, your God YHWH gathers you from there and He takes you from there; Majority Standard Bible Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. New American Bible Though you may have been dispersed to the farthest corner of the heavens, even from there will the LORD, your God, gather you; even from there will he bring you back. NET Bible Even if your exiles are in the most distant land, from there the LORD your God will gather you and bring you back. New Revised Standard Version Even if you are exiled to the ends of the world, from there the LORD your God will gather you, and from there he will bring you back. New Heart English Bible If any of you are driven out to the farthest horizon, from there will the LORD your God gather you, and from there he will bring you back: Webster's Bible Translation If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee: World English Bible If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Yahweh your God will gather you, and from there he will bring you back. Young's Literal Translation 'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee; Additional Translations ... Audio Bible Context The Promise of Restoration…3then He will restore you from captivity and have compassion on you and gather you from all the nations to which the LORD your God has scattered you. 4Even if you have been banished to the farthest horizon, He will gather you and return you from there. 5And the LORD your God will bring you into the land your fathers possessed, and you will take possession of it. He will cause you to prosper and multiply more than your fathers.… Cross References Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Mark 13:27 And He will send out the angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. Nehemiah 1:9 but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.' Isaiah 27:12 In that day the LORD will thresh from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt, and you, O Israelites, will be gathered one by one. Isaiah 43:6 I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back!' Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth-- Isaiah 48:20 Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, "The LORD has redeemed His servant Jacob!" Isaiah 62:11 Behold, the LORD has proclaimed to the ends of the earth, "Say to Daughter Zion: See, your Savior comes! Look, His reward is with Him, and His recompense goes before Him." Treasury of Scripture If any of your be driven out to the outmost parts of heaven, from there will the LORD your God gather you, and from there will he fetch you: unto Deuteronomy 28:64 And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. Nehemiah 1:9 But if ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from thence, and will bring them unto the place that I have chosen to set my name there. Isaiah 11:11-16 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea… Jump to Previous Banished Dispersed Distant Driven Earth End Ends Extremity Heaven Heavens Outcast Outcasts Outmost Part Parts Search Thence UttermostJump to Next Banished Dispersed Distant Driven Earth End Ends Extremity Heaven Heavens Outcast Outcasts Outmost Part Parts Search Thence UttermostDeuteronomy 30 1. Great mercies promised unto the penitent11. The commandment is manifest 15. Death and life are set before them (4) If any of thine be driven out.--In the LXX., "If thy dispersion be." Unto the outmost parts of heaven.--The LXX. version of these words is traceable in Matthew 24:31, "From the one end of heaven to the other." Verses 4, 5. - Consequent on this deliverance would be the gathering of Israel from all the places of the dispersion and their return to possess the land which their fathers possessed, in greater numbers than their fathers were. This last statement suggests doubt as to the literal interpretation of this prediction, for, as Keil remarks, "If there is to be an increase in the num-bet of the Jews when gathered out of their dispersion into all the world, above the number of their fathers, and therefore above the number of the Israelites in the time of Solomon and the first monarchs of the two kingdoms, Palestine will never furnish room enough for a nation multiplied like this." The reference in the following verse to a spiritual renewal suggests the inquiry whether the reference here is not to such a gathering and restoration of Israel as that which St. Paul describes in Romans 11, when the branches that had been broken from the olive tree shall be again grafted into it, and all Israel shall be saved after the fullness of the Gentiles shall be, brought in. To Moses, and indeed to all the Old Testament prophets and saints, the Israel of God presented itself as a nation dwelling in a land given to it by God; but as the national Israel was the type of the spiritual Israel, and as Canaan was the type of the spiritual kingdom of God, the full import of what is said concerning the former is only to be perceived when it is viewed as realized in the latter. Certain it is that it was on this principle that the apostles interpreted the fulfillment of the Old Testament declarations concerning Israel, of which the explanation given by St. James of Amos 9:11, 12 may be noted as an instructive example (Acts 15:15-17). If the rebuilding of the ruined tabernacle of David is to be effected by "the residue of men" being brought to "seek after the Lord, and all the Gentiles upon whom his Name is called," we need not shrink from interpreting this prophecy of Moses as referring to the restoration of Israel by the bringing in of Jew and Gentile into the one fold under the one Shepherd, the Shepherd of Israel (John 9:16).Parallel Commentaries ... Hebrew Even ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you have been banished נִֽדַּחֲךָ֖ (nid·da·ḥă·ḵā) Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5080: To impel, thrust, banish to the ends בִּקְצֵ֣ה (biq·ṣêh) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 7097: End, extremity of the earth, הַשָּׁמָ֑יִם (haš·šā·mā·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 8064: Heaven, sky He יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will gather you יְקַבֶּצְךָ֙ (yə·qab·beṣ·ḵā) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 6908: To gather, collect and return you יִקָּחֶֽךָ׃ (yiq·qā·ḥe·ḵā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular Strong's 3947: To take from there. מִשָּׁ֗ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither Links Deuteronomy 30:4 NIVDeuteronomy 30:4 NLT Deuteronomy 30:4 ESV Deuteronomy 30:4 NASB Deuteronomy 30:4 KJV Deuteronomy 30:4 BibleApps.com Deuteronomy 30:4 Biblia Paralela Deuteronomy 30:4 Chinese Bible Deuteronomy 30:4 French Bible Deuteronomy 30:4 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 30:4 If any of your outcasts are (Deut. De Du) |