Isaiah 17:6
New International Version
Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs,” declares the LORD, the God of Israel.

New Living Translation
Only a few of its people will be left, like stray olives left on a tree after the harvest. Only two or three remain in the highest branches, four or five scattered here and there on the limbs,” declares the LORD, the God of Israel.

English Standard Version
Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten— two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, declares the LORD God of Israel.

Berean Standard Bible
Yet gleanings will remain, like an olive tree that has been beaten—two or three berries atop the tree, four or five on its fruitful branches,” declares the LORD, the God of Israel.

King James Bible
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.

New King James Version
Yet gleaning grapes will be left in it, Like the shaking of an olive tree, Two or three olives at the top of the uppermost bough, Four or five in its most fruitful branches,” Says the LORD God of Israel.

New American Standard Bible
Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost branch, Four or five on the branches of a fruitful tree, Declares the LORD, the God of Israel.

NASB 1995
Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost bough, Four or five on the branches of a fruitful tree, Declares the LORD, the God of Israel.

NASB 1977
Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost bough, Four or five on the branches of a fruitful tree, Declares the LORD, the God of Israel.

Legacy Standard Bible
Yet gleanings will remain in it like the shaking of an olive tree, Two or three olives on the topmost branch, Four or five on the twigs of a fruitful tree, Declares Yahweh, the God of Israel.

Amplified Bible
“Yet gleanings will be left in the land [of Israel] like the shaking of the olive tree, Two or three olives on the topmost branch, Four or five on the [outermost] branches of the fruitful tree,” Declares the LORD, the God of Israel.

Christian Standard Bible
Only gleanings will be left in Israel, as if an olive tree had been beaten — two or three olives at the very top of the tree, four or five on its fruitful branches. This is the declaration of the LORD, the God of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Only gleanings will be left in Israel, as if an olive tree had been beaten— two or three berries at the very top of the tree, four or five on its fruitful branches. This is the declaration of the LORD, the God of Israel.

American Standard Version
Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith Jehovah, the God of Israel.

Contemporary English Version
It will be like an olive tree beaten with a stick, leaving two or three olives or maybe four or five on the highest or most fruitful branches. The LORD God of Israel has promised this.

English Revised Version
Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith the LORD, the God of Israel.

GOD'S WORD® Translation
Only a few people will survive. They will be like an olive tree that has been beaten. Only two or three olives are left at the top of the highest branch, four or five olives on the rest of the branches," declares the LORD God of Israel.

Good News Translation
Only a few people will survive, and Israel will be like an olive tree from which all the olives have been picked except two or three at the very top, or a few that are left on the lower branches. I, the LORD God of Israel, have spoken."

International Standard Version
Nevertheless, gleanings will remain in Israel, as when an olive tree is beaten— two or three ripe olives left in the topmost branches, four or five left among the branches of a fruit-filled tree," declares the LORD God of Israel.

Majority Standard Bible
Yet gleanings will remain, like an olive tree that has been beaten—two or three berries atop the tree, four or five on its fruitful branches,” declares the LORD, the God of Israel.

NET Bible
There will be some left behind, like when an olive tree is beaten--two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches," says the LORD God of Israel.

New Heart English Bible
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree," says the LORD, the God of Israel.

Webster's Bible Translation
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches of it, saith the LORD God of Israel.

World English Bible
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree,” says Yahweh, the God of Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
And gleanings have been left in him, "" As the surrounding of an olive, "" Two—three berries on the top of a branch, "" Four—five on the fruitful boughs, "" A declaration of YHWH, God of Israel!

Young's Literal Translation
And left in him have been gleanings, As the compassing of an olive, Two -- three berries on the top of a branch, Four -- five on the fruitful boughs, The affirmation of Jehovah, God of Israel!

Smith's Literal Translation
And he left in it gleaning, as the beating of the olive tree, two, three berries upon the head of the summit, four, five in the branches of its fruit, says Jehovah, God of Israel.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the fruit thereof that shall be left upon it, shall be as one cluster of grapes, and as the shaking of the olive tree, two or three berries in the top of a bough, or four or five upon the top of the tree, saith the Lord the God of Israel.

Catholic Public Domain Version
And what is left behind in it will be like one cluster of grapes, or like a shaken olive tree with two or three olives at the top of a branch, or like four or five olives at the top of a tree, says the Lord God of Israel.

New American Bible
Only gleanings shall be left in it, as when an olive tree has been beaten— Two or three olives at the very top, four or five on its most fruitful branches— oracle of the LORD, the God of Israel.

New Revised Standard Version
Gleanings will be left in it, as when an olive tree is beaten— two or three berries in the top of the highest bough, four or five on the branches of a fruit tree, says the LORD God of Israel.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Yet gleaning shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five on the outermost branches thereof, says the LORD God of Israel.

Peshitta Holy Bible Translated
And gleaning shall be left in it as an olive tree that is beaten, and two or three olives at top of the stem in the branches, or four or five, says LORD JEHOVAH, God of Israel
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yet there shall be left therein gleanings, As at the beating of an olive-tree, Two or three berries In the top of the uppermost bough, Four or five in the branches of the fruitful tree, Saith the LORD, the God of Israel.

Brenton Septuagint Translation
and as if there should be left stubble therein, or as it were the berries of an olive tree, two or three on the topmost bough, or as if four or five should be left on their branches; thus saith the Lord, the God of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Damascus
5as the reaper gathers the standing grain and harvests the ears with his arm, as one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim. 6Yet gleanings will remain, like an olive tree that has been beaten— two or three berries atop the tree, four or five on its fruitful branches,” declares the LORD, the God of Israel. 7In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.…

Cross References
Micah 7:1
Woe is me! For I am like one gathering summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster to eat, no early fig that I crave.

Isaiah 24:13
So will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest.

Deuteronomy 24:20
When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.

Leviticus 19:9-10
When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. / You must not strip your vineyard bare or gather its fallen grapes. Leave them for the poor and the foreigner. I am the LORD your God.

Ruth 2:2-3
And Ruth the Moabitess said to Naomi, “Please let me go into the fields and glean heads of grain after someone in whose sight I may find favor.” “Go ahead, my daughter,” Naomi replied. / So Ruth departed and went out into the field and gleaned after the harvesters. And she happened to come to the part of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.

Jeremiah 49:9
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?

Obadiah 1:5
“If thieves came to you, if robbers by night—oh, how you will be ruined—would they not steal only what they wanted? If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings?

Amos 5:3
This is what the Lord GOD says: “The city that marches out a thousand strong will have but a hundred left, and the one that marches out a hundred strong will have but ten left in the house of Israel.”

2 Kings 19:30-31
And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above. / For a remnant will go forth from Jerusalem, and survivors from Mount Zion. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

Isaiah 1:9
Unless the LORD of Hosts had left us a few survivors, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.

Romans 11:5
In the same way, at the present time there is a remnant chosen by grace.

Matthew 24:22
If those days had not been cut short, nobody would be saved. But for the sake of the elect, those days will be cut short.

Mark 13:20
If the Lord had not cut short those days, nobody would be saved. But for the sake of the elect, whom He has chosen, He has cut them short.

Luke 17:34-36
I tell you, on that night two people will be in one bed: one will be taken and the other left. / Two women will be grinding grain together: one will be taken and the other left.” / Two men will be in the field: One and will be taken and the other left.

Romans 9:27-29
Isaiah cries out concerning Israel: “Though the number of the Israelites is like the sand of the sea, only the remnant will be saved. / For the Lord will carry out His sentence on the earth thoroughly and decisively.” / It is just as Isaiah foretold: “Unless the Lord of Hosts had left us descendants, we would have become like Sodom, we would have resembled Gomorrah.”


Treasury of Scripture

Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, said the LORD God of Israel.

Isaiah 1:9
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Isaiah 10:22
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

Isaiah 24:13
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.

Jump to Previous
Berries Bough Branches Five Four Fruitful Gleaning Gleanings Grapes Israel Olive Olives Outermost Outmost Shaking Thereof Three Top Tree Uppermost
Jump to Next
Berries Bough Branches Five Four Fruitful Gleaning Gleanings Grapes Israel Olive Olives Outermost Outmost Shaking Thereof Three Top Tree Uppermost
Isaiah 17
1. Syria and Israel are threatened
6. A remnant shall forsake idolatry
9. The rest shall be plagued for their impiety
12. The woe of Israel's enemies














Yet gleanings will remain
The word "gleanings" refers to the remnants left after the main harvest has been collected. In the Hebrew context, the term is "עֹלֵלוֹת" (olelot), which signifies the small, leftover portions that are often overlooked. This imagery is deeply rooted in the agricultural practices of ancient Israel, where gleaning was a provision for the poor and the foreigner (Leviticus 19:9-10). Spiritually, this phrase suggests that even in times of judgment or desolation, God’s mercy ensures that a remnant will survive. It is a promise of hope and continuity, emphasizing God's faithfulness to preserve His people.

like an olive tree that has been beaten
The olive tree is a significant symbol in the Bible, representing peace, prosperity, and endurance. The process of beating an olive tree was a common method to harvest olives, ensuring that the ripe fruit would fall while the unripe remained. The Hebrew word for "beaten" is "חָבַט" (chavat), which conveys a sense of forceful action. This imagery illustrates the thoroughness of God's judgment, yet it also highlights the resilience of what remains. The olive tree, despite being beaten, still stands, symbolizing the enduring nature of God's covenant with Israel.

two or three berries atop the tree
This phrase paints a picture of scarcity and survival. The "two or three berries" represent the small, seemingly insignificant remnant that persists after a time of trial. In the Hebrew culture, numbers often carry symbolic meaning. The numbers two and three can signify witness and completeness, respectively. Thus, this remnant, though small, serves as a witness to God's ongoing work and the completeness of His plan, even when it seems diminished.

four or five on its fruitful branches
The mention of "four or five" further emphasizes the idea of a small, yet significant, remnant. In biblical numerology, the number four often represents universality or completeness, while five can symbolize grace. The "fruitful branches" suggest that even in a time of judgment, there is potential for future growth and blessing. This imagery reassures believers that God's grace is sufficient, and His purposes will ultimately bear fruit, even from the smallest beginnings.

declares the LORD, the God of Israel
This phrase underscores the authority and sovereignty of God. The use of "declares" (Hebrew: "נְאֻם" - ne'um) indicates a solemn pronouncement, affirming that these words are not merely human observations but divine revelation. Referring to God as "the LORD, the God of Israel" emphasizes His covenant relationship with His people. It is a reminder that the God who speaks is the same God who has been faithful throughout Israel's history, and His declarations are both trustworthy and binding. This assurance provides comfort and hope, reinforcing the belief that God's promises will be fulfilled.

(6) Yet gleaning grapes shall be left in it.--The idea of the "remnant" is still in the prophet's thoughts, even in the case of the northern kingdom. First the vineyard, then the olive-yard, supplies a similitude. The "shaking" followed on the "beating" of Deuteronomy 24:20 (comp. Isaiah 24:13), but even after that a few berries might be seen on the topmost bough.

Verse 6. - Yet gleaning grapes shall be left in it; rather, yet gleanings shall be left in it. There is no mention of grapes, and it is clear that the "gleaning" intended is that of an olive-ground. As the shaking of an olive tree; rather, as at the beating of an olive tree. The olive crop was obtained, not by shaking, but by beating the trees (Deuteronomy 24:20). The owner was forbidden to "go over the boughs again," in order that a portion of the crop might be left for the stranger, the widow, and the fatherless to glean. In the top of the uppermost bough. Where the sticks of the beaters had not reached. Four or five in the outmost fruitful branches; rather, four or fire apiece on its fruitful branches, This is the average that would be left, after beating, on a good-sized branch.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Yet gleanings
עֽוֹלֵלֹת֙ (‘ō·w·lê·lōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 5955: Gleanings, gleaning-time

will remain,
וְנִשְׁאַר־ (wə·niš·’ar-)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

like an olive tree
זַ֔יִת (za·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry

that has been beaten—
כְּנֹ֣קֶף (kə·nō·qep̄)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 5363: A striking off

two
שְׁנַ֧יִם (šə·na·yim)
Number - md
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

or three
שְׁלֹשָׁ֛ה (šə·lō·šāh)
Number - masculine singular
Strong's 7969: Three, third, thrice

berries
גַּרְגְּרִ֖ים (gar·gə·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1620: A berry

atop the tree,
בְּרֹ֣אשׁ (bə·rōš)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7218: The head

four
אַרְבָּעָ֣ה (’ar·bā·‘āh)
Number - masculine singular
Strong's 702: Four

or five
חֲמִשָּׁ֗ה (ḥă·miš·šāh)
Number - masculine singular
Strong's 2568: Five

on its fruitful
פֹּֽרִיָּ֔ה (pō·rî·yāh)
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 6509: To bear fruit, be fruitful

branches,”
בִּסְעִפֶ֙יהָ֙ (bis·‘i·p̄e·hā)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 5585: A fissure, a bough

declares
נְאֻם־ (nə·’um-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the LORD,
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

the God
אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Isaiah 17:6 NIV
Isaiah 17:6 NLT
Isaiah 17:6 ESV
Isaiah 17:6 NASB
Isaiah 17:6 KJV

Isaiah 17:6 BibleApps.com
Isaiah 17:6 Biblia Paralela
Isaiah 17:6 Chinese Bible
Isaiah 17:6 French Bible
Isaiah 17:6 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 17:6 Yet gleanings will be left there like (Isa Isi Is)
Isaiah 17:5
Top of Page
Top of Page