Verse (Click for Chapter) New International Version It will be as when reapers harvest the standing grain, gathering the grain in their arms— as when someone gleans heads of grain in the Valley of Rephaim. New Living Translation The whole land will look like a grainfield after the harvesters have gathered the grain. It will be desolate, like the fields in the valley of Rephaim after the harvest. English Standard Version And it shall be as when the reaper gathers standing grain and his arm harvests the ears, and as when one gleans the ears of grain in the Valley of Rephaim. Berean Standard Bible as the reaper gathers the standing grain and harvests the ears with his arm, as one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim. King James Bible And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. New King James Version It shall be as when the harvester gathers the grain, And reaps the heads with his arm; It shall be as he who gathers heads of grain In the Valley of Rephaim. New American Standard Bible It will be like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the Valley of Rephaim. NASB 1995 It will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim. NASB 1977 It will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim. Legacy Standard Bible And it will be even like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears of grain, Or it will be like one gleaning ears of grain In the valley of Rephaim. Amplified Bible “And it will be like the reaper gathering the standing grain, As his arm harvests the ears of grain; Yes, it will be like one gleaning ears of grain In the [fertile] Valley of Rephaim. Christian Standard Bible It will be as if a reaper had gathered standing grain — his arm harvesting the heads of grain — and as if one had gleaned heads of grain in Rephaim Valley. Holman Christian Standard Bible It will be as if a reaper had gathered standing grain— his arm harvesting the heads of grain— and as if one had gleaned heads of grain in the Valley of Rephaim. American Standard Version And it shall be as when the harvestman gathereth the standing grain, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim. Contemporary English Version Israel will be like wheat fields in Rephaim Valley picked clean of grain. English Revised Version And it shall be as when the harvestman gathereth the standing corn, and his arm reapeth the ears; yea, it shall be as when one gleaneth ears in the valley of Rephaim. GOD'S WORD® Translation That time will be like harvesting bundles of grain by the armful. It will be like gathering grain in the Rephaim Valley. Good News Translation Israel will be like a field where the grain has been cut and harvested, as desolate as a field in Rephaim Valley when it has been picked bare. International Standard Version it will be as if harvesters gather standing grain, reaping the ears by hand, or it will be as if grain is harvested in the valley of Rephaim. Majority Standard Bible as the reaper gathers the standing grain and harvests the ears with his arm, as one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim. NET Bible It will be as when one gathers the grain harvest, and his hand gleans the ear of grain. It will be like one gathering the ears of grain in the Valley of Rephaim. New Heart English Bible It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the Valley of Rephaim. Webster's Bible Translation And it shall be as when the harvest-man gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. World English Bible It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, "" As the gathering of the standing grain by the reaper, "" And his arm reaps the ears, "" And it has come to pass, "" As the gathering of the ears in the Valley of Rephaim, Young's Literal Translation And it hath come to pass, As the gathering by the reaper of the standing corn, And his arm the ears reapeth, And it hath come to pass, As the gathering of the ears in the valley of Rephaim, Smith's Literal Translation And it was as he gathered the harvest of standing grain, and he shall reap the ears with his arm; and it was as he gathering ears in the valley of Rephaim. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it shall be as when one gathereth in the harvest that which remaineth, and his arm shall gather the ears of corn: and it shall be as he that seeketh ears in the vale of Raphaim. Catholic Public Domain Version And it shall be like the gathering of the harvest which remains, and his arm will pick the ears of grain. And it shall be like a search for grain in the valley of Rephaim. New American Bible Like the reaper’s mere armful of stalks, when he gathers the standing grain; Or as when one gleans the ears in the Valley of Rephaim. New Revised Standard Version And it shall be as when reapers gather standing grain and their arms harvest the ears, and as when one gleans the ears of grain in the Valley of Rephaim. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd it shall be as when the reaper harvests standing sheaves, and gathers the ears in his arms; and it shall be as he that gathers ears in the valley of Rephaim. Peshitta Holy Bible Translated And it shall be as he that gathered a harvest of standing sheaves, and his arm reaps the ears, and it shall be as he who gathers the ears in the Vale of Rephaim OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall be as when the harvestman gathereth the standing corn, And reapeth the ears with his arm; Yea, it shall be as when one gleaneth ears In the valley of Rephaim. Brenton Septuagint Translation And it shall be as if one should gather standing corn, and reap the grain of the ears; and it shall be as if one should gather ears in a rich valley; Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Damascus…4“In that day the splendor of Jacob will fade, and the fat of his body will waste away, 5as the reaper gathers the standing grain and harvests the ears with his arm, as one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim. 6Yet gleanings will remain, like an olive tree that has been beaten—two or three berries atop the tree, four or five on its fruitful branches,” declares the LORD, the God of Israel.… Cross References Jeremiah 51:33 For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “The Daughter of Babylon is like a threshing floor at the time it is trampled. In just a little while her harvest time will come.” Joel 3:13 Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full; the wine vats overflow because their wickedness is great. Matthew 13:30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat into my barn.’” Revelation 14:15 Then another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the One seated on the cloud, “Swing Your sickle and reap, because the time has come to harvest, for the crop of the earth is ripe.” Hosea 6:11 Also for you, O Judah, a harvest is appointed, when I restore My people from captivity. Micah 4:12-13 But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor. / Rise and thresh, O Daughter of Zion, for I will give you horns of iron and hooves of bronze to break to pieces many peoples. Then you will devote their gain to the LORD, their wealth to the Lord of all the earth. Jeremiah 50:16 Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor’s sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land. Mark 4:29 And as soon as the grain is ripe, he swings the sickle, because the harvest has come.” Isaiah 24:13 So will it be on the earth and among the nations, like a harvested olive tree, like a gleaning after a grape harvest. Amos 9:13 “Behold, the days are coming,” declares the LORD, “when the plowman will overtake the reaper and the treader of grapes, the sower of seed. The mountains will drip with sweet wine, with which all the hills will flow. John 4:35 Do you not say, ‘There are still four months until the harvest’? I tell you, lift up your eyes and look at the fields, for they are ripe for harvest. Matthew 9:37-38 Then He said to His disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few. / Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest.” Luke 10:2 And He told them, “The harvest is plentiful, but the workers are few. Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into His harvest. Psalm 126:5-6 Those who sow in tears will reap with shouts of joy. / He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain. Isaiah 21:10 O my people, crushed on the threshing floor, I tell you what I have heard from the LORD of Hosts, the God of Israel. Treasury of Scripture And it shall be as when the harvestman gathers the corn, and reaps the ears with his arm; and it shall be as he that gathers ears in the valley of Rephaim. as when Jeremiah 9:22 Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather them. Jeremiah 51:33 For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come. Hosea 6:11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. the valley Joshua 15:8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward: Joshua 18:16 And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel, the valley of the giants 2 Samuel 5:18,22 The Philistines also came and spread themselves in the valley of Rephaim… Jump to Previous Arm Corn Cutting Ears Gathereth Gathering Gathers Gleaneth Grain Growth Harvester Harvestman Harvest-Man Harvests Heads Pulling Reaper Reapeth Reaps Rephaim Reph'aim Standing Together Valley WheatJump to Next Arm Corn Cutting Ears Gathereth Gathering Gathers Gleaneth Grain Growth Harvester Harvestman Harvest-Man Harvests Heads Pulling Reaper Reapeth Reaps Rephaim Reph'aim Standing Together Valley WheatIsaiah 17 1. Syria and Israel are threatened6. A remnant shall forsake idolatry 9. The rest shall be plagued for their impiety 12. The woe of Israel's enemies It will be as when a harvester gathers the standing grain The imagery of a harvester is deeply rooted in the agrarian culture of ancient Israel. The Hebrew word for "harvester" (קֹצֵר, qotser) evokes the image of one who diligently works the fields, gathering the fruits of labor. This phrase suggests a time of judgment and collection, where what has been sown is now being reaped. In a spiritual sense, it reflects the divine principle of sowing and reaping, where God gathers His people or executes judgment based on their actions. The "standing grain" symbolizes the people or nations ready for judgment, standing in their current state before God. and his arm reaps the heads of grain as when one gleans heads of grain in the Valley of Rephaim Parallel Commentaries ... Hebrew asוְהָיָ֗ה (wə·hā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the reaper קָצִ֣יר (qā·ṣîr) Noun - masculine singular Strong's 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb gathers כֶּֽאֱסֹף֙ (ke·’ĕ·sōp̄) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove the standing grain קָמָ֔ה (qā·māh) Noun - feminine singular Strong's 7054: Something that rises, a stalk of grain and harvests יִקְצ֑וֹר (yiq·ṣō·wr) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7114: To dock off, curtail, to harvest the ears שִׁבֳּלִ֣ים (šib·bo·lîm) Noun - feminine plural Strong's 7641: A stream, an ear of grain, a branch with his arm, וּזְרֹע֖וֹ (ū·zə·rō·‘ōw) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 2220: The arm, the foreleg, force as one gleans כִּמְלַקֵּ֥ט (kim·laq·qêṭ) Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 3950: To pick up, to gather, to glean heads of grain שִׁבֳּלִ֖ים (šib·bo·lîm) Noun - feminine plural Strong's 7641: A stream, an ear of grain, a branch in the Valley בְּעֵ֥מֶק (bə·‘ê·meq) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 6010: A vale of Rephaim. רְפָאִֽים׃ (rə·p̄ā·’îm) Noun - proper - masculine plural Strong's 7497: Rephaim -- inhabitants of an area East of the Jordan Links Isaiah 17:5 NIVIsaiah 17:5 NLT Isaiah 17:5 ESV Isaiah 17:5 NASB Isaiah 17:5 KJV Isaiah 17:5 BibleApps.com Isaiah 17:5 Biblia Paralela Isaiah 17:5 Chinese Bible Isaiah 17:5 French Bible Isaiah 17:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 17:5 It will be like when the harvester (Isa Isi Is) |