Verse (Click for Chapter) New International Version Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land. New Living Translation Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land. English Standard Version And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land. Berean Standard Bible Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. King James Bible And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. New King James Version It shall be as the hunted gazelle, And as a sheep that no man takes up; Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land. New American Standard Bible And it will be that, like a hunted gazelle, Or like sheep with no one to gather them, Each of them will turn to his own people, And each of them will flee to his own land. NASB 1995 And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land. NASB 1977 And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land. Legacy Standard Bible And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land. Amplified Bible And like the hunted gazelle, Or like sheep that no man gathers, Each [foreign resident] will turn [and go back] to his own people, And each one flee to his own land. Christian Standard Bible Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land. Holman Christian Standard Bible Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land. American Standard Version And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land. Aramaic Bible in Plain English They shall be as deer escaping and like a flock that has no gatherer for it; a man will turn to his people and a man shall flee to his land Brenton Septuagint Translation And they that are left shall be as a fleeing fawn, and as a stray sheep, and there shall be none to gather them: so that a man shall turn back to his people, and a man shall flee to his own land. Contemporary English Version Everyone will run to their homelands, just as hunted deer run, and sheep scatter when they have no shepherd. Douay-Rheims Bible And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land. English Revised Version And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land. GOD'S WORD® Translation They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land. Good News Translation "The foreigners living in Babylon will run away to their homelands, scattering like deer escaping from hunters, like sheep without a shepherd. International Standard Version They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land. JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass, that as the chased gazelle, And as sheep that no man gathereth, They shall turn every man to his own people, And shall flee every man to his own land. Literal Standard Version And it has been, as a roe driven away, | And as a flock that has no gatherer, | Each to his people—they turn, | And each to his land—they flee. Majority Standard Bible Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. New American Bible Like a hunted gazelle, or a flock that no one gathers, They shall turn each to their own people and flee each to their own land. NET Bible Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland. New Revised Standard Version Like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, all will turn to their own people, and all will flee to their own lands. New Heart English Bible It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land. Webster's Bible Translation And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one to his own land. World English Bible It will happen that like a hunted gazelle and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land. Young's Literal Translation And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people -- they turn, And each unto his land -- they flee. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Babylon…13Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger. 14 Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. 15Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword.… Cross References Matthew 9:36 When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Mark 6:34 When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things. 1 Peter 2:25 For "you were like sheep going astray," but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls. 1 Kings 22:17 So Micaiah declared: "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'These people have no master; let each one return home in peace.'" Isaiah 21:15 For they flee from the sword--the sword that is drawn--from the bow that is bent, and from the stress of battle. Jeremiah 25:12 But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation. Jeremiah 50:16 Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor's sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land. Treasury of Scripture And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. as the Isaiah 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. 1 Kings 22:17,36 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace… they shall Isaiah 47:15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. Jeremiah 50:16 Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land. Jeremiah 51:9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. Jump to Previous Chased Driven Flee Flight Gather Gathereth Gathers Gazelle Hunted Native Roe Sheep Shepherd Turn WanderingJump to Next Chased Driven Flee Flight Gather Gathereth Gathers Gazelle Hunted Native Roe Sheep Shepherd Turn WanderingIsaiah 13 1. God musters the armies of his wrath6. He threatens to destroy Babylon by the Medes 19. The desolation of Babylon (14) And it shall be as the chased roe.--Better, as with a chased roe . . . . as with sheep . . . The roe and the sheep represent the "mixed multitude" (?sch., Pers. 52) of all nations who had been carried into Babylon, and who would naturally take to flight, some, though without a leader, returning to their own lands on the approach of the invader.Verse 14. - It shall be as the chased roe. When the visitation comes on Babylon, there shall be a loosening of all ties between her and the subject nations. Her armies shall disband themselves, the pressed soldiers from foreign countries deserting, and hastening with all speed to their several homes. A flight of the foreign traders and visitors may also be glanced at. As a sheep that no man taketh up; rather, as sheep with none to gather them. Parallel Commentaries ... Hebrew Like a huntedמֻדָּ֔ח (mud·dāḥ) Verb - Hofal - Participle - masculine singular Strong's 5080: To impel, thrust, banish gazelle כִּצְבִ֣י (kiṣ·ḇî) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6643: Splendor, a gazelle and like a sheep וּכְצֹ֖אן (ū·ḵə·ṣōn) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock without וְאֵ֣ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle a shepherd, מְקַבֵּ֑ץ (mə·qab·bêṣ) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6908: To gather, collect each אִ֤ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will return יִפְנ֔וּ (yip̄·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his own people, עַמּוֹ֙ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock each וְאִ֥ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will flee יָנֽוּסוּ׃ (yā·nū·sū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his native land. אַרְצ֖וֹ (’ar·ṣōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land Links Isaiah 13:14 NIVIsaiah 13:14 NLT Isaiah 13:14 ESV Isaiah 13:14 NASB Isaiah 13:14 KJV Isaiah 13:14 BibleApps.com Isaiah 13:14 Biblia Paralela Isaiah 13:14 Chinese Bible Isaiah 13:14 French Bible Isaiah 13:14 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 13:14 It will happen that like a (Isa Isi Is) |