Verse (Click for Chapter) New International Version Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon. New Living Translation The women of Moab are left like homeless birds at the shallow crossings of the Arnon River. English Standard Version Like fleeing birds, like a scattered nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon. Berean Standard Bible Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon: King James Bible For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. New King James Version For it shall be as a wandering bird thrown out of the nest; So shall be the daughters of Moab at the fords of the Arnon. New American Standard Bible Then, like fluttering birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the crossing places of the Arnon. NASB 1995 Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon. NASB 1977 Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon. Legacy Standard Bible Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon. Amplified Bible For like wandering birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the [river] Arnon. Christian Standard Bible Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon. Holman Christian Standard Bible Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon. American Standard Version For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. Aramaic Bible in Plain English And he shall be as a bird that leaves its nest and the daughters of Moab shall be abandoned at the crossing of Arnon Brenton Septuagint Translation For thou shalt be as a young bird taken away from a bird that has flown: even thou shalt be so, daughter of Moab: and then do thou, O Arnon, Contemporary English Version The women of Moab crossing the Arnon River are like a flock of birds scattered from their nests. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon. English Revised Version For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of Arnon. GOD'S WORD® Translation Moab's daughters are like fluttering birds, like scattered nestlings, at the shallow crossings of the Arnon River. Good News Translation They wait on the banks of the Arnon River and move aimlessly back and forth, like birds driven from their nest. International Standard Version Like fluttering birds, like an abandoned nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon River. JPS Tanakh 1917 For it shall be that, as wandering birds, As a scattered nest, So shall the daughters of Moab be At the fords of Arnon. Literal Standard Version And it has come to pass, | As a wandering bird, cast out of a nest, | Are daughters of Moab, [at] fords of Arnon. Majority Standard Bible Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon: New American Bible Like flushed birds, like scattered nestlings, Are the daughters of Moab at the fords of the Arnon. NET Bible At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest. New Revised Standard Version Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon. New Heart English Bible For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. Webster's Bible Translation For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. World English Bible For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. Young's Literal Translation And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy of Moab's Devastation1Send the tribute lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mount of Daughter Zion. 2 Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon: 3“Give us counsel; render a decision. Shelter us at noonday with shade as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.… Cross References Numbers 21:13 From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends into the Amorite territory. Now the Arnon is the border between the Moabites and the Amorites. Numbers 21:14 Therefore it is stated in the Book of the Wars of the LORD: "Waheb in Suphah and the wadis of the Arnon, Numbers 21:29 Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. 2 Kings 3:4 Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he would render to the king of Israel a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams. Proverbs 26:2 Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest. Proverbs 27:8 Like a bird that strays from its nest is a man who wanders from his home. Jeremiah 48:9 Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them. Treasury of Scripture For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. as Isaiah 13:14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. Proverbs 27:8 As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. cast out of the nest. Numbers 21:13-15 From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites… Deuteronomy 2:36 From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us: Deuteronomy 3:8,12 And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon; … Jump to Previous Arnon Bird Birds Cast Daughters Fleeing Flight Fluttering Fords Moab Nest Pushed Scattered Wandering Ways Women YoungJump to Next Arnon Bird Birds Cast Daughters Fleeing Flight Fluttering Fords Moab Nest Pushed Scattered Wandering Ways Women YoungIsaiah 16 1. Moab is exhorted to yield obedience to the throne of David6. Moab is threatened for her pride 9. The prophet bewails her 12. The judgment of Moab (2) As a wandering bird cast out of the nest.--Better as in the margin, a forsaken nest. The "daughters of Moab" either literally, the women driven from their homes, or figuratively (as in Isaiah 16:1) the whole population of its towns and villages, are represented as fluttering in terror, like birds whose nests are spoiled (comp. Isaiah 10:14), like the fledglings in the nest, on the fords of Arnon, uncertain whether to return to their old homes or to cross into a strange land. The imagery reminds us of Psalm 11:1, Proverbs 27:8, so also of 'sch. Agam. 49-52.Verse 2. - For it shall be; rather, and it shall be. The tribute having been paid, Moab will regain some confidence. Her fluttered population will return, and collect at the fords of the Amen, ready to recross it. As a wandering bird cast out of the nest; rather, as a wandering bird (or, wandering birds) - "as a scattered nest" (or, "brood of nestlings"). The daughters of Moab. The population of Moab generally, as "the daughter of Zion" (ver. 1) is the population of Jerusalem generally. Parallel Commentaries ... Hebrew Like fluttering birdsכְעוֹף־ (ḵə·‘ō·wp̄-) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 5775: Flying creatures pushed מְשֻׁלָּ֑ח (mə·šul·lāḥ) Verb - Pual - Participle - masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out out of the nest, קֵ֣ן (qên) Noun - masculine singular Strong's 7064: A nest, the nestlings, a chamber, dwelling so are תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ (tih·ye·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be the daughters בְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter of Moab מוֹאָ֔ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled at the fords מַעְבָּרֹ֖ת (ma‘·bā·rōṯ) Noun - feminine plural Strong's 4569: A crossing-place, a transit, overwhelming of the Arnon: לְאַרְנֽוֹן׃ (lə·’ar·nō·wn) Preposition-l | Noun - proper - feminine singular Strong's 769: Arnon -- 'a roaring stream', a wadi and stream in Moab Links Isaiah 16:2 NIVIsaiah 16:2 NLT Isaiah 16:2 ESV Isaiah 16:2 NASB Isaiah 16:2 KJV Isaiah 16:2 BibleApps.com Isaiah 16:2 Biblia Paralela Isaiah 16:2 Chinese Bible Isaiah 16:2 French Bible Isaiah 16:2 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 16:2 For it will be that as wandering (Isa Isi Is) |