Verse (Click for Chapter) New International Version Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave. New Living Translation “You people of Moab, flee from your towns and live in the caves. Hide like doves that nest in the clefts of the rocks. English Standard Version “Leave the cities, and dwell in the rock, O inhabitants of Moab! Be like the dove that nests in the sides of the mouth of a gorge. Berean Standard Bible Abandon the towns and settle among the rocks, O dwellers of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave. King James Bible O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth. New King James Version You who dwell in Moab, Leave the cities and dwell in the rock, And be like the dove which makes her nest In the sides of the cave’s mouth. New American Standard Bible “Leave the cities and live among the rocky cliffs, You inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm. NASB 1995 “Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm. NASB 1977 “Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm. Legacy Standard Bible Leave the cities and dwell among the crags, O inhabitants of Moab, And be like a dove that nests Beyond the mouth of the chasm. Amplified Bible “You inhabitants of Moab, Leave the cities and live among the rocks, And be like the dove that makes her nest In the walls of the yawning ravine. Christian Standard Bible Abandon the towns! Live in the cliffs, residents of Moab! Be like a dove that nests inside the mouth of a cave. Holman Christian Standard Bible Abandon the towns! Live in the cliffs, residents of Moab! Be like a dove that nests inside the mouth of a cave. American Standard Version O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss. Contemporary English Version Now you must leave your towns and live like doves in the shelter of cliffs and canyons. English Revised Version O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest in the sides of the holes mouth. GOD'S WORD® Translation People of Moab, abandon your cities. Live among the cliffs. Be like doves that make their nests at the entrance of a cave. Good News Translation "You people who live in Moab, leave your towns! Go and live on the cliffs! Be like the dove that makes its nest in the sides of a ravine. International Standard Version Abandon the cities, and live on the cliffs, you inhabitants of Moab. Be like a dove that builds a nest by the mouth of a cave. Majority Standard Bible Abandon the towns and settle among the rocks, O dwellers of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave. NET Bible Leave your towns, you inhabitants of Moab. Go and live in the cliffs. Be like a dove that makes its nest high on the sides of a ravine. New Heart English Bible You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss. Webster's Bible Translation O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth. World English Bible You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock. Be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss. Literal Translations Literal Standard VersionForsake cities, and dwell in a rock, "" You inhabitants of Moab, "" And be as a dove making a nest in the passages of a pit’s mouth. Young's Literal Translation Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit's mouth. Smith's Literal Translation Those inhabiting Moab, forsook the cities and dwelt in the rock, and they were as the dove, she will nest in the regions beyond the mouth of the pit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLeave the cities, and dwell in the rock, you that dwell in Moab: and be ye Iike the dove that maketh her nest in the mouth of the hole in the highest place. Catholic Public Domain Version Relinquish the cities, and live upon a rock, O inhabitants of Moab, and be like a dove nesting at the mouth of an opening at the summit. New American Bible Abandon the cities, take shelter in the crags, inhabitants of Moab. Be like the dove that nests in the walls of a gorge. New Revised Standard Version Leave the towns, and live on the rock, O inhabitants of Moab! Be like the dove that nests on the sides of the mouth of a gorge. Translations from Aramaic Lamsa BibleLeave the cities, and dwell in steep rocks, O you that dwell in Moab, and be like the dove that makes her nest in the sides of the mouth of a crag. Peshitta Holy Bible Translated Leave the cities and dwell on the cliffs, dwellers of Moab, and be as a dove that nests on the ledge OT Translations JPS Tanakh 1917O ye that dwell in Moab, Leave the cities, and dwell in the rock; And be like the dove that maketh her nest In the sides of the pit's mouth. Brenton Septuagint Translation The inhabitants of Moab have left the cities, and dwelt in rocks; they have become as doves nestling in rocks, at the mouth of a cave. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Moab…27Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head. 28Abandon the towns and settle among the rocks, O dwellers of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave. 29We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his proud arrogance and haughtiness of heart.… Cross References Isaiah 16:2 Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon: Obadiah 1:3-4 The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ / Though you soar like the eagle and make your nest among the stars, even from there I will bring you down,” declares the LORD. Numbers 24:21 Next he saw the Kenites and lifted up an oracle, saying: “Your dwelling place is secure, and your nest is set in a cliff. Isaiah 2:19-21 Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. / In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship. / They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. Matthew 24:16 then let those who are in Judea flee to the mountains. Isaiah 13:21 But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. Isaiah 34:11-15 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. / No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. / Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. ... Revelation 6:15-16 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. Judges 6:2 and the hand of Midian prevailed against Israel. Because of the Midianites, the Israelites prepared shelters for themselves in the mountains, caves, and strongholds. 1 Samuel 13:6 Seeing that they were in danger because their troops were hard-pressed, the men of Israel hid in caves and thickets, among the rocks, and in cellars and cisterns. Isaiah 15:9 The waters of Dimon are full of blood, but I will bring more upon Dimon—a lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land. Ezekiel 7:16 The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. Luke 23:30 At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’ Isaiah 21:9 Look, here come the riders, horsemen in pairs.” And one answered, saying: “Fallen, fallen is Babylon! All the images of her gods lie shattered on the ground!” Isaiah 24:17-18 Terror and pit and snare await you, O dweller of the earth. / Whoever flees the sound of panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For the windows of heaven are open, and the foundations of the earth are shaken. Treasury of Scripture O you that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that makes her nest in the sides of the hole's mouth. leave Jeremiah 48:9 Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein. Judges 6:2 And the hand of Midian prevailed against Israel: and because of the Midianites the children of Israel made them the dens which are in the mountains, and caves, and strong holds. 1 Samuel 13:6 When the men of Israel saw that they were in a strait, (for the people were distressed,) then the people did hide themselves in caves, and in thickets, and in rocks, and in high places, and in pits. like Jeremiah 49:16 Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. Psalm 55:6,7 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest… Song of Solomon 2:14 O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely. Jump to Previous Abandon Abyss Arabah Cave's Chasm Cities Cover Crags Dove Dwell Forsake Gorge Holes Inhabitants Leave Makes Maketh Moab Mouth Nest Nests Rock Rocks Sides TownsJump to Next Abandon Abyss Arabah Cave's Chasm Cities Cover Crags Dove Dwell Forsake Gorge Holes Inhabitants Leave Makes Maketh Moab Mouth Nest Nests Rock Rocks Sides TownsJeremiah 48 1. The judgment of Moab7. for their pride 11. for their security 14. for their carnal confidence 26. and for their contempt of God and his people 47. The restoration of Moab Abandon your towns The Hebrew word for "abandon" is "עזב" (azav), which conveys a sense of leaving behind or forsaking. In the context of Jeremiah's prophecy, this command to the Moabites is a call to leave their established places of security and comfort. Historically, Moab was a region east of the Dead Sea, known for its fortified cities. The call to abandon these towns signifies an impending judgment and the futility of relying on human-made defenses against divine retribution. This serves as a reminder of the transient nature of earthly security and the importance of seeking refuge in God. dwell among the rocks O residents of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave Parallel Commentaries ... Hebrew Abandonעִזְב֤וּ (‘iz·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the towns עָרִים֙ (‘ā·rîm) Noun - feminine plural Strong's 5892: Excitement and dwell וְשִׁכְנ֣וּ (wə·šiḵ·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7931: To settle down, abide, dwell among the rocks, בַּסֶּ֔לַע (bas·se·la‘) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 5553: A craggy rock O residents יֹשְׁבֵ֖י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of Moab! מוֹאָ֑ב (mō·w·’āḇ) Noun - proper - feminine singular Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled Be וִֽהְי֣וּ (wih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a dove כְיוֹנָ֔ה (ḵə·yō·w·nāh) Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 3123: A dove that nests תְּקַנֵּ֖ן (tə·qan·nên) Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular Strong's 7077: To nestle, build, occupy as a, nest at בְּעֶבְרֵ֥י (bə·‘eḇ·rê) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 5676: A region across, on the opposite side the mouth פִי־ (p̄î-) Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to of a cave. פָֽחַת׃ (p̄ā·ḥaṯ) Noun - masculine singular Strong's 6354: A pit, for, catching animals Links Jeremiah 48:28 NIVJeremiah 48:28 NLT Jeremiah 48:28 ESV Jeremiah 48:28 NASB Jeremiah 48:28 KJV Jeremiah 48:28 BibleApps.com Jeremiah 48:28 Biblia Paralela Jeremiah 48:28 Chinese Bible Jeremiah 48:28 French Bible Jeremiah 48:28 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 48:28 You inhabitants of Moab leave the cities (Jer.) |