Verse (Click for Chapter) New International Version You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags. New Living Translation You worship your idols with great passion beneath the oaks and under every green tree. You sacrifice your children down in the valleys, among the jagged rocks in the cliffs. English Standard Version you who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? Berean Standard Bible who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? King James Bible Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks? New King James Version Inflaming yourselves with gods under every green tree, Slaying the children in the valleys, Under the clefts of the rocks? New American Standard Bible Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the rocks? NASB 1995 Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags? NASB 1977 Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags? Legacy Standard Bible Who inflame yourselves among the oaks, Under every green tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the cliffs? Amplified Bible Who inflame yourselves [with lust in pagan rites] among the oaks (terebinth trees), Under every green and leafy tree, Who slaughter the children [in sacrifice] in the ravines Under the clefts of the rocks? Christian Standard Bible who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks? Holman Christian Standard Bible who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks? American Standard Version ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Aramaic Bible in Plain English Who are comforted with idols under every tree of the forest, and you slaughtered boys in the valleys under cliffs of stone Brenton Septuagint Translation who call upon idols under the leafy trees, slaying your children in the valleys among the rocks? Contemporary English Version All you think about is sex under those green trees where idols are worshiped. You sacrifice your children on altars built in valleys under rocky slopes. Douay-Rheims Bible Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks? English Revised Version ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks? GOD'S WORD® Translation You burn with lust under oak trees and under every large tree. You slaughter children in the valleys and under the cracks in the rocks. Good News Translation You worship the fertility gods by having sex under those sacred trees of yours. You offer your children as sacrifices in the rocky caves near stream beds. International Standard Version you who burn with lust among the oaks, under every spreading tree, who slaughter your children in the ravines, under the clefts of the rocks? JPS Tanakh 1917 Ye that inflame yourselves among the terebinths, Under every leafy tree; That slay the children in the valleys, Under the clefts of the rocks? Literal Standard Version Who are inflamed among oaks, under every green tree, | Slaughtering the children in valleys, | Under clefts of the rocks. Majority Standard Bible who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? New American Bible You who burn with lust among the oaks, under every green tree; You who immolate children in the wadies, among the clefts of the rocks? NET Bible you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs. New Revised Standard Version you that burn with lust among the oaks, under every green tree; you that slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? New Heart English Bible you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Webster's Bible Translation Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks? World English Bible you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks? Young's Literal Translation Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks. Additional Translations ... Audio Bible Context God Condemns Idolatry…4Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, 5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? 6Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these?… Cross References 1 Kings 14:23 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. 2 Kings 16:4 And he sacrificed and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree. 2 Kings 23:10 He also desecrated Topheth in the Valley of Ben-hinnom so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire to Molech. Psalm 106:37 They sacrificed their sons and their daughters to demons. Psalm 106:38 They shed innocent blood--the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. Isaiah 1:29 Surely you will be ashamed of the sacred oaks in which you have delighted; you will be embarrassed by the gardens that you have chosen. Jeremiah 2:20 "For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, 'I will not serve!' Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. Treasury of Scripture Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks? inflaming Exodus 32:6 And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play. Numbers 25:1,2,6 And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab… Jeremiah 50:38 A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols. with idols. Isaiah 1:29 For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen. under Deuteronomy 12:2 Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree: 1 Kings 14:23 For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree. 2 Kings 16:3,4 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel… slaying Leviticus 18:21 And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD. Leviticus 20:2-5 Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones… 2 Kings 16:3 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel. Jump to Previous Burn Burning Children Clefts Cliffs Clifts Cracks Crags Death Desire Evil Green Idols Inflame Inflamed Inflaming Kill Leafy Oaks Putting Ravines Rocks Sacrifice Slaughter Slaughtering Slay Slaying Spreading Terebinths Tree Valleys YourselvesJump to Next Burn Burning Children Clefts Cliffs Clifts Cracks Crags Death Desire Evil Green Idols Inflame Inflamed Inflaming Kill Leafy Oaks Putting Ravines Rocks Sacrifice Slaughter Slaughtering Slay Slaying Spreading Terebinths Tree Valleys YourselvesIsaiah 57 1. The blessed death of the righteous3. God reproves the People for their idolatry 13. He gives promises of mercy to the penitent (5) Enflaming yourselves.--The best illustration of the phrase is found in the real or supposed derivation of "fanatic" as meaning one who is circa fana calefactus. No word could better describe the orgiastic excitement of heathen rites. For "with idols read among the terebinths, which were prominent, with other trees, in the groves dedicated to idol-worship (Hosea 4:13; Ezekiel 6:13). Under every green tree is almost a stereotyped formula in this connection (Deuteronomy 12:2; 1Kings 14:23; Jeremiah 2:20), the tree itself becoming a direct object of the cultus. . . . Verse 5. - Inflaming yourselves with idols under every green tree (comp. Isaiah 1:29; Isaiah 65:3; Isaiah 66:17; and see also 2 Kings 16:4; 2 Kings 17:10; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6, etc.). The reference is, as Mr. Cheyne says, to the "orgiastic cults' in the sacred groves of Palestinian heathenism." The nature of these cults is well stated by Professor Dollinger ('Jew and Gentile,' vol. 1. p. 430): "At the spring festival, called by some the 'brand-feast,' by others that of torches, which was attended by streams of visitors from every country, huge trees were burnt, with the offerings suspended on them. Even children were sacrificed; they were put into a leathern bag, and thrown the whole height of the temple to the bottom, with the shocking expression that they were calves, and not children. In the fore-court stood two gigantic phalli. To the exciting din of drums, flutes, and inspired songs, the Galli cut themselves on the arms; and the effect of this act, and of the music accompanying it, was so strong upon mere spectators, that all their bodily and mental powers were thrown into a tumult of excitement; and they too, seized by the desire to lacerate themselves, deprived themselves of their manhood by means of potsherds lying ready for the purpose." Slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks. The sacrifice of their children to Moloch was largely practised by the Jews in the later period of the kingdom of Judah. It seems to have been originally introduced by the superstitious Ahaz, the father of Hezekiah, who "made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen" (2 Kings 16:3; 2 Chronicles 28:3). Suspended during the reign of Hezekiah, it was renewed under Manasseh, who followed the example of his grandfather in himself sacrificing one of his sons (2 Kings 21:6). Under the last three kings it prevailed to a very wide extent, and the prophets Jeremiah and Ezekiel are loud in their denunciations of it (Jeremiah 7:31, 32; Jeremiah 19:2-6; Jeremiah 32:35; Ezekiel 16:20; Ezekiel 20:26; Ezekiel 23:37, etc.). Arguments have been brought forward to prove that the child was merely passed before a fire, or between two fires, and not burnt; but the evidence to the contrary is overwhelming (see the article on "Moloch" in Dr. W. Smith's 'Dictionary of the Bible,' vol. 2, pp. 403, 404). The rite belonged especially to the worship of Chemosh and Moloch by the Moabites and Ammonites (2 Kings 3:27; Micah 6:7), from whom it was adopted by the Israelites (2 Kings 17:7) and Jews. The sacrifice was supposed to be expiatory (Micah 6:7). In the later times of the Jewish kingdom the place of sacrifice was the valley of Hinnom, west and north of Jerusalem, which is overhung by rugged rocks.Parallel Commentaries ... Hebrew who burn with lustהַנֵּֽחָמִים֙ (han·nê·ḥā·mîm) Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 2552: To be or become warm among the oaks, בָּֽאֵלִ֔ים (bā·’ê·lîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty under תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every luxuriant רַעֲנָ֑ן (ra·‘ă·nān) Adjective - masculine singular Strong's 7488: Verdant, new, prosperous tree, עֵ֣ץ (‘êṣ) Noun - masculine singular Strong's 6086: Tree, trees, wood who slaughter שֹׁחֲטֵ֤י (šō·ḥă·ṭê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 7819: To slaughter, beat your children הַיְלָדִים֙ (hay·lā·ḏîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 3206: Something born, a lad, offspring in the valleys, בַּנְּחָלִ֔ים (ban·nə·ḥā·lîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft under תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of the clefts סְעִפֵ֥י (sə·‘i·p̄ê) Noun - masculine plural construct Strong's 5585: A fissure, a bough of the rocks? הַסְּלָעִֽים׃ (has·sə·lā·‘îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5553: A craggy rock Links Isaiah 57:5 NIVIsaiah 57:5 NLT Isaiah 57:5 ESV Isaiah 57:5 NASB Isaiah 57:5 KJV Isaiah 57:5 BibleApps.com Isaiah 57:5 Biblia Paralela Isaiah 57:5 Chinese Bible Isaiah 57:5 French Bible Isaiah 57:5 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 57:5 You who inflame yourselves among the oaks (Isa Isi Is) |