Verse (Click for Chapter) New International Version Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by. New Living Translation But they are like straw burning in a fire; they cannot save themselves from the flame. You will get no help from them at all; their hearth is no place to sit for warmth. English Standard Version Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before! Berean Standard Bible Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside. King James Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. New King James Version Behold, they shall be as stubble, The fire shall burn them; They shall not deliver themselves From the power of the flame; It shall not be a coal to be warmed by, Nor a fire to sit before! New American Standard Bible “Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot save themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before! NASB 1995 “Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before! NASB 1977 “Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by, Nor a fire to sit before! Legacy Standard Bible Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before! Amplified Bible “In fact, they are like stubble; Fire burns them. They cannot save themselves from the power of the flame [much less save the nation], There is no blazing coal for warming Nor fire before which to sit! Christian Standard Bible Look, they are like stubble; fire burns them. They cannot rescue themselves from the power of the flame. This is not a coal for warming themselves, or a fire to sit beside! Holman Christian Standard Bible Look, they are like stubble; fire burns them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. This is not a coal for warming themselves, or a fire to sit beside! American Standard Version Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Contemporary English Version People who trust the stars are as helpless as straw in a flaming fire. No one can even keep warm, sitting by a fire that feeds only on straw. English Revised Version Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. GOD'S WORD® Translation They are like straw. Fire burns them. They can't rescue themselves from the flames. There are no glowing coals to keep them warm and no fire for them to sit by. Good News Translation "They will be like bits of straw, and a fire will burn them up! They will not even be able to save themselves--the flames will be too hot for them, not a cozy fire to warm themselves by. International Standard Version "See, they are just like stubble; fire burns them up. They could not even save themselves from the power of the flame. There will be no coals for warming oneself, no fire to sit by. Majority Standard Bible Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside. NET Bible Look, they are like straw, which the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy. New Heart English Bible Look, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Webster's Bible Translation Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. World English Bible Behold, they are like stubble. The fire will burn them. They won’t deliver themselves from the power of the flame. It won’t be a coal to warm at or a fire to sit by. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, they have been as stubble! Fire has burned them, "" They do not deliver themselves from the power of the flame, "" There is not a coal to warm them, a light to sit before it. Young's Literal Translation Lo, they have been as stubble! Fire hath burned them, They deliver not themselves from the power of the flame, There is not a coal to warm them, a light to sit before it. Smith's Literal Translation Behold, they were as straw; the fire burnt them; they shall not deliver their soul from the hand of the flame: not a coal for warming, light to sit before it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold they are as stubble, fire hath burnt them, they shall not deliver them- selves from the power of the dames: there are no coals wherewith they may be warmed, nor fire, that they may sit thereat. Catholic Public Domain Version Behold, they have become like stubble. Fire has consumed them. They will not free themselves from the power of the flames. These are not coals by which they may be warmed, nor is this a fire which they may sit beside. New American Bible See, they are like stubble, fire consumes them; They cannot deliver themselves from the spreading flames. This is no warming ember, no fire to sit before! New Revised Standard Version See, they are like stubble, the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before! Translations from Aramaic Lamsa BibleBehold, they have become as stubble which is consumed by the fire; they shall not deliver themselves from the power of the flame; there are no coals to warm them, nor fire to sit before. Peshitta Holy Bible Translated Behold, they have been as chips which the fire has burned, and they shall not save their soul from the hand of the flame. There are no coals for their fire, neither brightness sitting next to it OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, they shall be as stubble; The fire shall burn them; They shall not deliver themselves From the power of the flame; It shall not be a coal to warm at, Nor a fire to sit before. Brenton Septuagint Translation Behold, they all shall be burnt up as sticks in the fire; neither shall they at all deliver their life from the flame. Because thou hast coals of fire, sit thou upon them; Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Babylon Predicted…13You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate. 14Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside. 15This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you.… Cross References Revelation 18:8 Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.” Malachi 4:1 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, when all the arrogant and every evildoer will be stubble; the day is coming when I will set them ablaze,” says the LORD of Hosts. “Not a root or branch will be left to them.” Jeremiah 51:58 This is what the LORD of Hosts says: “Babylon’s thick walls will be leveled, and her high gates consumed by fire. So the labor of the people will be for nothing; the nations will exhaust themselves to fuel the flames.” Nahum 1:10 For they will be entangled as with thorns and consumed like the drink of a drunkard—like stubble that is fully dry. Ezekiel 22:20-21 Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to melt with a fiery blast, so I will gather you in My anger and wrath, leave you there, and melt you. / Yes, I will gather you together and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted within the city. 2 Peter 3:10 But the Day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. Zephaniah 1:18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth. Jeremiah 50:32 The arrogant one will stumble and fall with no one to pick him up. And I will kindle a fire in his cities to consume all those around him.” Obadiah 1:18 Then the house of Jacob will be a blazing fire, and the house of Joseph a burning flame; but the house of Esau will be stubble—Jacob will set it ablaze and consume it. Therefore no survivor will remain from the house of Esau.” For the LORD has spoken. Matthew 3:12 His winnowing fork is in His hand to clear His threshing floor and to gather His wheat into the barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.” Psalm 21:9 You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them. Isaiah 1:31 The strong man will become tinder and his work will be a spark; both will burn together, with no one to quench the flames. Isaiah 10:17 And the Light of Israel will become a fire, and its Holy One a flame. In a single day it will burn and devour Assyria’s thorns and thistles. Jeremiah 51:25-26 “Behold, I am against you, O destroying mountain, you who devastate the whole earth, declares the LORD. I will stretch out My hand against you; I will roll you over the cliffs and turn you into a charred mountain. / No one shall retrieve from you a cornerstone or a foundation stone, because you will become desolate forever,” declares the LORD. Joel 2:3 Before them a fire devours, and behind them a flame scorches. The land before them is like the Garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland—surely nothing will escape them. Treasury of Scripture Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it. they shall Isaiah 40:24 Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble. Isaiah 41:2 Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow. Ezekiel 15:7 And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them. themselves Heb. Matthew 10:28 And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. Matthew 16:26 For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? there shall Isaiah 30:14 And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water withal out of the pit. Jeremiah 51:25,26 Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain… Revelation 18:21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. Jump to Previous Able Burn Burned Burns Coal Coals Consumes Deliver Dry Fire Flame Light Oneself Power Safe Save Seated Sit Stems Stubble Surely Themselves Warm WarmingJump to Next Able Burn Burned Burns Coal Coals Consumes Deliver Dry Fire Flame Light Oneself Power Safe Save Seated Sit Stems Stubble Surely Themselves Warm WarmingIsaiah 47 1. God's judgment upon Babylon and Chaldea6. For their unmercifulness 7. Pride 10. And over-boldness 11. Shall be irresistible Surely they will be like stubble The word "stubble" in Hebrew is "qash," which refers to the dry stalks left after grain is harvested. In ancient agricultural societies, stubble was considered worthless and easily consumed by fire. This imagery is used to depict the utter vulnerability and insignificance of those who oppose God. Historically, stubble was often burned to clear fields, symbolizing complete destruction. In a spiritual sense, this phrase warns of the inevitable judgment awaiting those who rely on their own strength rather than God. the fire will burn them up They cannot even save themselves from the power of the flame There will be no coals to warm them or fire to sit beside Parallel Commentaries ... Hebrew Surelyהִנֵּ֨ה (hin·nêh) Interjection Strong's 2009: Lo! behold! they are הָי֤וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like stubble; כְקַשׁ֙ (ḵə·qaš) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 7179: Stubble, chaff the fire אֵ֣שׁ (’êš) Noun - common singular Strong's 784: A fire will burn them up. שְׂרָפָ֔תַם (śə·rā·p̄ā·ṯam) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine plural Strong's 8313: To be, on fire They cannot לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no deliver יַצִּ֥ילוּ (yaṣ·ṣî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver themselves נַפְשָׁ֖ם (nap̄·šām) Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from the power מִיַּ֣ד (mî·yaḏ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the flame. לֶֽהָבָ֑ה (le·hā·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon There will be no אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle coals גַּחֶ֣לֶת (ga·ḥe·leṯ) Noun - feminine singular Strong's 1513: An ember to warm them לַחְמָ֔ם (laḥ·mām) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2552: To be or become warm or fire א֖וּר (’ūr) Noun - masculine singular Strong's 217: Flame, the East to sit לָשֶׁ֥בֶת (lā·še·ḇeṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry beside. נֶגְדּֽוֹ׃ (neḡ·dōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before Links Isaiah 47:14 NIVIsaiah 47:14 NLT Isaiah 47:14 ESV Isaiah 47:14 NASB Isaiah 47:14 KJV Isaiah 47:14 BibleApps.com Isaiah 47:14 Biblia Paralela Isaiah 47:14 Chinese Bible Isaiah 47:14 French Bible Isaiah 47:14 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 47:14 Behold they shall be as stubble (Isa Isi Is) |