Verse (Click for Chapter) New International Version You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen. New Living Translation You said, ‘I will reign forever as queen of the world!’ You did not reflect on your actions or think about their consequences. English Standard Version You said, “I shall be mistress forever,” so that you did not lay these things to heart or remember their end. Berean Standard Bible You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome. King James Bible And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it. New King James Version And you said, ‘I shall be a lady forever,’ So that you did not take these things to heart, Nor remember the latter end of them. New American Standard Bible “Yet you said, ‘I will be a queen forever.’ These things you did not consider Nor remember the outcome of them. NASB 1995 “Yet you said, ‘I will be a queen forever.’ These things you did not consider Nor remember the outcome of them. NASB 1977 “Yet you said, ‘I shall be a queen forever.’ These things you did not consider, Nor remember the outcome of them. Legacy Standard Bible Yet you said, ‘I will be a queen forever.’ These things you did not put on your heart Nor remember the outcome of them. Amplified Bible “And you said, ‘I shall be a queen forevermore.’ You did not consider these things, Nor did you [seriously] remember the [ultimate] outcome of such conduct. Christian Standard Bible You said, ‘I will be the queen forever.’ You did not take these things to heart or think about their outcome. Holman Christian Standard Bible You said, ‘I will be the mistress forever.’ You did not take these things to heart or think about their outcome.” American Standard Version And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof. Aramaic Bible in Plain English And you said: “Forever I shall be The Mighty One”, and you do not put these things to your heart, and you have not been mindful of the end Brenton Septuagint Translation and saidst, I shall be a princess for ever: thou didst not perceive these things in thine heart, nor didst thou remember the latter end. Contemporary English Version You thought that you would be queen forever. You didn't care what you did; it never entered your mind that you might get caught. Douay-Rheims Bible And thou hast said: I shall be a lady for ever: thou hast not laid these things to thy heart, neither hast thou remembered thy latter end. English Revised Version And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof. GOD'S WORD® Translation You said, "I will always be a queen." You didn't carefully consider these things or keep in mind how they would end. Good News Translation You thought you would always be a queen, and did not take these things to heart or think how it all would end. International Standard Version You said, 'I will always continue—Queen forever!' You didn't take these things into your thinking, nor did you think about their consequences. JPS Tanakh 1917 And thou saidst: 'For ever shall I be mistress'; So that thou didst not lay these things to thy heart, Neither didst remember the end thereof. Literal Standard Version And you say, I am mistress for all time, | While you have not laid these things to your heart, | You have not remembered the latter end of it. Majority Standard Bible You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome. New American Bible You said, “I shall remain always, a sovereign mistress forever!” You did not take these things to heart, but disregarded their outcome. NET Bible You said, 'I will rule forever as permanent queen!' You did not think about these things; you did not consider how it would turn out. New Revised Standard Version You said, “I shall be mistress forever,” so that you did not lay these things to heart or remember their end. New Heart English Bible You said, 'I shall be a mistress forever;' so that you did not lay these things to your heart, nor did you remember the latter end of it. Webster's Bible Translation And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it. World English Bible You said, ‘I will be a princess forever,’ so that you didn’t lay these things to your heart, nor did you remember the results. Young's Literal Translation And thou sayest, 'To the age I am mistress,' While thou hast not laid these things to thy heart, Thou hast not remembered the latter end of it. Additional Translations ... Audio Bible Context The Fall of Babylon Predicted…6I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke. 7You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome. 8So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’… Cross References Revelation 18:7 As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, 'I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.' Deuteronomy 32:29 If only they were wise, they would understand it; they would comprehend their fate. Isaiah 42:25 So He poured out on them His furious anger and the fierceness of battle. It enveloped them in flames, but they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart. Isaiah 47:5 "Sit in silence and go into darkness, O Daughter of Chaldea. For you will no longer be called the queen of kingdoms. Isaiah 57:1 The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are swept away, while no one considers that the righteous are guided from the presence of evil. Isaiah 57:11 Whom have you dreaded and feared, so that you lied and failed to remember Me or take this to heart? Is it not because I have long been silent that you do not fear Me? Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests rule by their own authority. My people love it so, but what will you do in the end? Treasury of Scripture And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it. thou saidst Isaiah 47:5 Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms. Ezekiel 28:2,12-14 Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God: … Ezekiel 29:3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. so that Isaiah 46:8,9 Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors… Deuteronomy 32:29 O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! Jeremiah 5:31 The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? Jump to Previous Age Attention Consider Continue End Eternal Forever Heart Laid Lay Mind Mistress Outcome Queen Reflect Remember Remembered ThereofJump to Next Age Attention Consider Continue End Eternal Forever Heart Laid Lay Mind Mistress Outcome Queen Reflect Remember Remembered ThereofIsaiah 47 1. God's judgment upon Babylon and Chaldea6. For their unmercifulness 7. Pride 10. And over-boldness 11. Shall be irresistible (7) Thou saidst . . .--The boastful confidence of Babylon in her own perpetuity blinded her, as it had long blinded other nations, to "these things," scil, the Divine law that pride and cruelty bring their own Nemesis.Verse 7. - And thou saidst, I shall be a lady for ever. The idea of "continuance" is one of the primary instincts of human nature. Hence we regard it as certain that the sun will rise on the morrow. We expect things to "continue in one stay," and "to-morrow to be as to-day," if not even "more abundant." Babylon was not much more arrogant than other nations when she assumed that silo would be "a lady for ever." And she had more excuse than almost any other nation. Her capital was one of the most ancient cities, if not the most ancient city in the world (Genesis 10:10 ). Though not unconquered (see the comment on ver. 1), she had yet for two millennia or more maintained a prominent position among the chief peoples of the earth, and had finally risen to a prouder eminence than any that she had previously occupied. Still, she ought to have remembered that "all things come to an end," and to have so comported herself in the time of her prosperity as not to have provoked God to anger. So that thou didst not lay these things to thy heart. "These things" must refer to the calamities about to fall upon Babylon, of which she may have heard before the end came - since they had been prophesied so long previously - but which she did not take to heart. The latter end of it; i.e. "the probable issue of her pride and cruelty" (Kay). Parallel Commentaries ... Hebrew You said,וַתֹּ֣אמְרִ֔י (wat·tō·mə·rî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will be אֶהְיֶ֣ה (’eh·yeh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be queen גְבָ֑רֶת (ḡə·ḇā·reṯ) Noun - feminine singular Strong's 1404: Lady, queen, mistress forever.’ לְעוֹלָ֖ם (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always You did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no take שַׂ֥מְתְּ (śamt) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 7760: Put -- to put, place, set these אֵ֙לֶּה֙ (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's 428: These, those things to עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against heart לִבֵּ֔ךְ (lib·bêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre or consider זָכַ֖רְתְּ (zā·ḵart) Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male their outcome. אַחֲרִיתָֽהּ׃ (’a·ḥă·rî·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 319: The last, end, the future, posterity Links Isaiah 47:7 NIVIsaiah 47:7 NLT Isaiah 47:7 ESV Isaiah 47:7 NASB Isaiah 47:7 KJV Isaiah 47:7 BibleApps.com Isaiah 47:7 Biblia Paralela Isaiah 47:7 Chinese Bible Isaiah 47:7 French Bible Isaiah 47:7 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 47:7 You said I shall be mistress forever (Isa Isi Is) |