Isaiah 54:4
New International Version
“Do not be afraid; you will not be put to shame. Do not fear disgrace; you will not be humiliated. You will forget the shame of your youth and remember no more the reproach of your widowhood.

New Living Translation
“Fear not; you will no longer live in shame. Don’t be afraid; there is no more disgrace for you. You will no longer remember the shame of your youth and the sorrows of widowhood.

English Standard Version
“Fear not, for you will not be ashamed; be not confounded, for you will not be disgraced; for you will forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.

Berean Standard Bible
Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be intimidated, for you will not be humiliated. For you will forget the shame of your youth and will remember no more the reproach of your widowhood.

King James Bible
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

New King James Version
“Do not fear, for you will not be ashamed; Neither be disgraced, for you will not be put to shame; For you will forget the shame of your youth, And will not remember the reproach of your widowhood anymore.

New American Standard Bible
“Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And no longer remember the disgrace of your widowhood.

NASB 1995
“Fear not, for you will not be put to shame; And do not feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And the reproach of your widowhood you will remember no more.

NASB 1977
“Fear not, for you will not be put to shame; Neither feel humiliated, for you will not be disgraced; But you will forget the shame of your youth, And the reproach of your widowhood you will remember no more.

Legacy Standard Bible
“Do not be afraid, for you will not be put to shame; And do not feel dishonored, for you will not be humiliated; But you will forget the shame of your virginity, And the reproach of your widowhood you will remember no more.

Amplified Bible
“Do not fear, for you will not be put to shame, And do not feel humiliated or ashamed, for you will not be disgraced. For you will forget the shame of your youth, And you will no longer remember the disgrace of your widowhood.

Christian Standard Bible
“Do not be afraid, for you will not be put to shame; don’t be humiliated, for you will not be disgraced. For you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the disgrace of your widowhood.

Holman Christian Standard Bible
Do not be afraid, for you will not be put to shame; don’t be humiliated, for you will not be disgraced. For you will forget the shame of your youth, and you will no longer remember the disgrace of your widowhood.

American Standard Version
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth; and the reproach of thy widowhood shalt thou remember no more.

Contemporary English Version
Don't be afraid or ashamed and don't be discouraged. You won't be disappointed. Forget how sinful you were when you were young; stop feeling ashamed for being left a widow.

English Revised Version
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and the reproach of thy widowhood shalt thou remember no more.

GOD'S WORD® Translation
Don't be afraid, because you won't be put to shame. Don't be discouraged, because you won't be disgraced. You'll forget the shame you've had since you were young. You won't remember the disgrace of your husband's death anymore.

Good News Translation
Do not be afraid--you will not be disgraced again; you will not be humiliated. You will forget your unfaithfulness as a young wife, and your desperate loneliness as a widow.

International Standard Version
"Don't be afraid, because you won't be ashamed; don't fear shame, for you won't be humiliated— because you will forget the disgrace of your youth, and the reproach of your widowhood you will remember no more.

Majority Standard Bible
Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be intimidated, for you will not be humiliated. For you will forget the shame of your youth and will remember no more the reproach of your widowhood.

NET Bible
Don't be afraid, for you will not be put to shame! Don't be intimidated, for you will not be humiliated! You will forget about the shame you experienced in your youth; you will no longer remember the disgrace of your abandonment.

New Heart English Bible
"Do not be afraid, for you will not be put to shame, nor will you be humiliated, for you will not be disgraced. For you will forget the shame of your youth, and the disgrace of your widowhood you will remember no more.

Webster's Bible Translation
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame; for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.

World English Bible
“Don’t be afraid, for you will not be ashamed. Don’t be confounded, for you will not be disappointed. For you will forget the shame of your youth. You will remember the reproach of your widowhood no more.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they cause desolate cities to be inhabited. Do not fear, for you are not ashamed, "" Nor blush, for you are not confounded, "" For you forget the shame of your youth, "" And the reproach of your widowhood "" You do not remember anymore.

Young's Literal Translation
And desolate cities they cause to be inhabited. Fear not, for thou art not ashamed, Nor blush, for thou art not confounded, For the shame of thy youth thou forgettest, And the reproach of thy widowhood Thou dost not remember any more.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not fear; for thou shalt not be ashamed: and thou shalt not be disgraced, and thou shalt not be put to shame, for thou shalt forget the shame of thy youth, and thou shalt no more remember the reproach of thy widowhood.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Fear not, for thou shalt not be confounded, nor blush: for thou shalt not be put to shame, because thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt remember no more the reproach of thy widowhood.

Catholic Public Domain Version
Do not be afraid! For you will not be confounded, and you will not blush. And you will not be put to shame, because you shall forget the confusion of your youth, and you shall no longer remember the disgrace of your widowhood.

New American Bible
Do not fear, you shall not be put to shame; do not be discouraged, you shall not be disgraced. For the shame of your youth you shall forget, the reproach of your widowhood no longer remember.

New Revised Standard Version
Do not fear, for you will not be ashamed; do not be discouraged, for you will not suffer disgrace; for you will forget the shame of your youth, and the disgrace of your widowhood you will remember no more.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Fear not, for you shall not be ashamed; neither shall you be rebuked, for you shall not be put to shame; you shall forget the shame of your youth and shall not remember the reproach of your widowhood any more.

Peshitta Holy Bible Translated
You shall not be afraid because you are not ashamed, and you shall not be rebuked, because you were not put to shame, because you shall forget the shame of your youth, and the reproach of your widowhood you shall not remember again
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Fear not, for thou shalt not be ashamed. Neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame; For thou shalt forget the shame of thy youth, And the reproach of thy widowhood shalt thou remember no more.

Brenton Septuagint Translation
Fear not, because thou has been put to shame, neither be confounded, because thou was reproached: for thou shalt forget thy former shame, and shalt no more at all remember the reproach of thy widowhood.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Future Blessings for Zion
3For you will spread out to the right and left; your descendants will dispossess the nations and inhabit the desolate cities. 4Do not be afraid, for you will not be put to shame; do not be intimidated, for you will not be humiliated. For you will forget the shame of your youth and will remember no more the reproach of your widowhood. 5For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth.…

Cross References
Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 43:1
But now, this is what the LORD says—He who created you, O Jacob, and He who formed you, O Israel: “Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are Mine!

Isaiah 45:17
But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated, to ages everlasting.

Isaiah 50:7
Because the Lord GOD helps Me, I have not been disgraced; therefore I have set My face like flint, and I know that I will not be put to shame.

Isaiah 61:7
Instead of shame, My people will have a double portion, and instead of humiliation, they will rejoice in their share; and so they will inherit a double portion in their land, and everlasting joy will be theirs.

Jeremiah 31:34
No longer will each man teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the LORD,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest, declares the LORD. For I will forgive their iniquities and will remember their sins no more.”

Ezekiel 36:15
I will no longer allow the taunts of the nations to be heard against you, and you will no longer endure the reproach of the peoples or cause your nation to stumble, declares the Lord GOD.”

Joel 2:26-27
You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame. / Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.

Zephaniah 3:11
On that day you will not be put to shame for any of the deeds by which you have transgressed against Me. For then I will remove from among you those who rejoice in their pride, and you will never again be haughty on My holy mountain.

Zechariah 10:6
I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them, and they will be as though I had not rejected them. For I am the LORD their God, and I will answer them.

Romans 8:1
Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus.

Romans 10:11
It is just as the Scripture says: “Anyone who believes in Him will never be put to shame.”

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Ephesians 1:7
In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

Philippians 3:13-14
Brothers, I do not consider myself yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, / I press on toward the goal to win the prize of God’s heavenly calling in Christ Jesus.


Treasury of Scripture

Fear not; for you shall not be ashamed: neither be you confounded; for you shall not be put to shame: for you shall forget the shame of your youth, and shall not remember the reproach of your widowhood any more.

fear not

Isaiah 41:10,14
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness…

Isaiah 45:16,17
They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols…

Isaiah 61:7
For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.

thou shalt forget

Jeremiah 31:19
Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

Ezekiel 16:22,43,60-63
And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood…

Hosea 3:1-5
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine…

Jump to Previous
Afraid Ashamed Confounded Disappointed Disgrace Disgraced Earlier Fear Feel Forget Hope Humiliated Longer Memory Mind Remember Reproach Shame Shamed Sorrows Suffer Widowhood Youth
Jump to Next
Afraid Ashamed Confounded Disappointed Disgrace Disgraced Earlier Fear Feel Forget Hope Humiliated Longer Memory Mind Remember Reproach Shame Shamed Sorrows Suffer Widowhood Youth
Isaiah 54
1. The prophet, to comfort the Gentiles, prophesies the amplitude of their church
4. Their safety
6. Their certain deliverance out of affliction
11. Their fair edification
15. And their sure preservation














Do not be afraid
The Hebrew root for "afraid" is יָרֵא (yare), which conveys a sense of fear or reverence. In the context of Isaiah, God is reassuring His people, encouraging them to trust in His protection and provision. Historically, Israel faced numerous threats and challenges, but this command is a divine assurance that God is their protector. This phrase is a call to faith, urging believers to cast aside fear and trust in God's sovereignty.

for you will not be put to shame
The concept of "shame" in Hebrew, בּוֹשׁ (bosh), often relates to public disgrace or humiliation. In ancient Near Eastern culture, honor and shame were significant social constructs. God's promise here is one of restoration and vindication. For the faithful, this is a reminder that God will ultimately honor those who trust in Him, removing any disgrace they may have experienced.

do not be humiliated
The Hebrew word for "humiliated" is חָפֵר (chapher), which can mean to be confounded or disgraced. This assurance from God is a promise of dignity and respect. In a broader scriptural context, it reflects God's commitment to lifting up the downtrodden and restoring their honor.

for you will not be disgraced
The repetition of the theme of disgrace, using the Hebrew word כָּלַם (kalam), emphasizes God's promise of restoration. This is a powerful assurance that God will reverse the fortunes of His people, turning their disgrace into honor. It speaks to the transformative power of God's redemption.

For you will forget the shame of your youth
The "shame of your youth" likely refers to past sins or failures, both personal and national. In Hebrew culture, youth can symbolize a time of immaturity or rebellion. God's promise here is one of forgiveness and renewal, where past mistakes are not only forgiven but forgotten. This is a profound message of grace, highlighting God's ability to make all things new.

and remember no more the reproach of your widowhood
Widowhood in ancient Israel was often associated with vulnerability and loss. The "reproach" or חֶרְפָּה (cherpah) signifies the social stigma and hardship faced by widows. God's promise to remove this reproach is a testament to His compassion and care for the marginalized. It is a prophetic declaration of restoration and hope, where God Himself becomes the protector and provider for those who have suffered loss.

(4) Thou shalt forget.--The "shame of thy youth," was the Egyptian bondage, from which Jehovah chose Israel to be His bride (Jeremiah 3:1-11; Ezekiel 16:1-14). The "reproach of widowhood" was the captivity in Babylon.

Verse 4. - Thou shalt forget the shame of thy youth; rather, of thy maidenhood; i.e. of the time when thou wert a maiden, before by the covenant of Sinai Jehowth became thy Husband (ver. 5). The "shame" of this period was 'the Egyptian bondage. Israel's later condition would be such that the very recollection of this bondage would fade away and cease. The reproach of thy widowhood. Israel became a "widow" when Jehovah withdrew his presence from her, when the Shechinah disappeared from the temple, and the temple itself was destroyed, and Jerusalem was a desolation, and the people captives in a far land. The special "reproach of her widowhood" was the Babylonian captivity, with the sins that had brought it about. This too would be forgotten in the good time to come, amid the glories of the Messianic kingdom.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid,
תִּֽירְאִי֙ (tî·rə·’î)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be put to shame;
תֵב֔וֹשִׁי (ṯê·ḇō·wō·šî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

do not
וְאַל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

be humiliated,
תִּכָּלְמִ֖י (tik·kā·lə·mî)
Verb - Nifal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 3637: To wound, to taunt, insult

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

be disgraced.
תַחְפִּ֑ירִי (ṯaḥ·pî·rî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 2659: To blush, to be ashamed, disappointed, to shame, reproach

For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you will forget
תִּשְׁכָּ֔חִי (tiš·kā·ḥî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 7911: To mislay, to be oblivious of, from want of memory, attention

the shame
בֹ֤שֶׁת (ḇō·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1322: Shame, shameful thing

of your youth,
עֲלוּמַ֙יִךְ֙ (‘ă·lū·ma·yiḵ)
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strong's 5934: Youth, youthful vigor

and remember
תִזְכְּרִי־ (ṯiz·kə·rî-)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more
עֽוֹד׃ (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

the reproach
וְחֶרְפַּ֥ת (wə·ḥer·paṯ)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

of your widowhood.
אַלְמְנוּתַ֖יִךְ (’al·mə·nū·ṯa·yiḵ)
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strong's 491: A widow, widowhood


Links
Isaiah 54:4 NIV
Isaiah 54:4 NLT
Isaiah 54:4 ESV
Isaiah 54:4 NASB
Isaiah 54:4 KJV

Isaiah 54:4 BibleApps.com
Isaiah 54:4 Biblia Paralela
Isaiah 54:4 Chinese Bible
Isaiah 54:4 French Bible
Isaiah 54:4 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 54:4 Don't be afraid (Isa Isi Is)
Isaiah 54:3
Top of Page
Top of Page