Verse (Click for Chapter) New International Version For this is what the LORD says: “At this time I will hurl out those who live in this land; I will bring distress on them so that they may be captured.” New Living Translation For this is what the LORD says: “Suddenly, I will fling out all you who live in this land. I will pour great troubles upon you, and at last you will feel my anger.” English Standard Version For thus says the LORD: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it.” Berean Standard Bible For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.” King James Bible For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. New King James Version For thus says the LORD: “Behold, I will throw out at this time The inhabitants of the land, And will distress them, That they may find it so.” New American Standard Bible For this is what the LORD says: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And I will cause them distress, So that they may be found.” NASB 1995 For thus says the LORD, “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found.” NASB 1977 For thus says the LORD, “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found.” Legacy Standard Bible For thus says Yahweh, “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may find it.” Amplified Bible For thus says the LORD; “Behold, I am slinging out at this time the people of this land, And will cause them [great] distress, That they may find it [to be as I have said].” Christian Standard Bible For this is what the LORD says: Look, I am flinging away the land’s residents at this time and bringing them such distress that they will feel it. Holman Christian Standard Bible For this is what the LORD says: Look, I am slinging out the land’s residents at this time and bringing them such distress that they will feel it. American Standard Version For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. Contemporary English Version The LORD said these troubles will lead to your capture, and he will throw you from this land like a rock from a sling." English Revised Version For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: I am going to throw out those who live in the land at this time and cause trouble for them so that they will feel it. Good News Translation The LORD is going to throw you out of this land; he is going to crush you until not one of you is left. The LORD has spoken. International Standard Version For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it." Majority Standard Bible For this is what the LORD says: ?Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.? NET Bible For the LORD says, "I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it." New Heart English Bible For thus says the LORD, 'Look, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.' Webster's Bible Translation For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so. World English Bible For Yahweh says, “Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.” Literal Translations Literal Standard VersionFor thus said YHWH: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, "" And have been an adversary to them, "" So that they are found out.” Young's Literal Translation For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out. Smith's Literal Translation For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found. Catholic Public Domain Version For thus says the Lord: “Behold, in this turn, I will cast the inhabitants of the land far away. And I will afflict them no matter where they may be found.” New American Bible For thus says the LORD: Now, at this time I will sling away the inhabitants of the land; I will hem them in, that they may be taken. New Revised Standard Version For thus says the LORD: I am going to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, so that they shall feel it. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor thus says the LORD, Behold, I will perplex the inhabitants of this land at this very time, so that they may seek me and find me. Peshitta Holy Bible Translated For thus says LORD JEHOVAH: “Behold, I entangle the inhabitants of this land at this time, that they may seek me and find me OT Translations JPS Tanakh 1917For thus saith the LORD: Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it. Brenton Septuagint Translation For thus saith the Lord, Behold, I will overthrow the inhabitants of this land with affliction, that thy plague may be discovered. Additional Translations ... Audio Bible Context The Coming Destruction17Gather up your belongings from this land, you who live under siege. 18For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.” 19Woe to me because of my brokenness; my wound is grievous! But I said, “This is truly my sickness, and I must bear it.”… Cross References Isaiah 13:13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger. Ezekiel 5:12 A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them. Zechariah 14:2 For I will gather all the nations for battle against Jerusalem, and the city will be captured, the houses looted, and the women ravished. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be removed from the city. Amos 9:9 “For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is sifted in a sieve; but not a pebble will reach the ground. Isaiah 24:1 Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants— 2 Kings 25:11 Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile the people who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the population. Lamentations 1:3 Judah has gone into exile under affliction and harsh slavery; she dwells among the nations but finds no place to rest. All her pursuers have overtaken her in the midst of her distress. Ezekiel 12:15 And they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries. Isaiah 10:6 I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Deuteronomy 28:64 Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. Matthew 24:31 And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Revelation 18:4 Then I heard another voice from heaven say: “Come out of her, My people, so that you will not share in her sins or contract any of her plagues. Matthew 13:41-42 The Son of Man will send out His angels, and they will weed out of His kingdom every cause of sin and all who practice lawlessness. / And they will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth. Mark 13:27 And He will send out the angels to gather His elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven. Treasury of Scripture For thus said the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so. I will. Jeremiah 15:1,2 Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth… Jeremiah 16:13 Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour. Deuteronomy 28:63,64 And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it… that. Jeremiah 23:20 The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly. Ezekiel 6:10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them. Zechariah 1:6 But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our doings, so hath he dealt with us. Jump to Previous Adversary Captured Cause Conscious Distress Feel Find Flight Found Hurl Inhabitants Live Once Sling Slinging Stone Time TroublingJump to Next Adversary Captured Cause Conscious Distress Feel Find Flight Found Hurl Inhabitants Live Once Sling Slinging Stone Time TroublingJeremiah 10 1. The unequal comparison of God and idols.17. The prophet exhorts to flee from the calamity to come. 19. He laments the spoil of the tabernacle by foolish pastors. 23. He makes an humble supplication. For this is what the LORD says This phrase underscores the authority and divine origin of the message. The Hebrew word for "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This introduction serves as a reminder that the words to follow are not merely Jeremiah's but are divinely inspired, carrying the weight and certainty of God's sovereign will. Behold I will sling out the inhabitants of the land at this time and will bring distress on them so that they may be captured That they may find it so.--In the Hebrew, the verb, though transitive, stands by itself, without an object. The ellipsis has been filled up either by "it," as in the English Version, i.e., may feel it in all its bitterness; or by "me," as in the Syriac version, i.e., may be led through their misery to seek and find Jehovah. The parallelism of Deuteronomy 4:29; Jeremiah 29:13, makes the latter meaning probable (see also Acts 17:27); but it may be suggested that the very omission of an object was intended to be suggestive in its abruptness. "They would find . . .;"what they found would depend upon themselves. A possible construction is that they (the enemy) may find them (the people besieged), but this is hardly the natural sequel of the exile of which the previous words speak. Verse 18. - I will sling out; a forcible image, to express the violence of the expulsion; comp. Isaiah 22:17, 18 (Ver. 17 needs correcting). At this once; rather, at this time (comp. Jeremiah 16:21). Invasion was no novelty to the Jews, but had hitherto merely produced loss of goods rather than of personal liberty. That they may find it so; better, that they may feel it. Others supply as. the subject "Jehovah," comparing Psalm 32:6, "In a time of finding (Authorized Version, "When thou mayest be found"). Jeremiah himself says, "Ye shall seek me, and shall find, when ye shall search for me with all your heart" (Jeremiah 29:13 - Deuteronomy 4:29). Still, these passages are hardly quite parallel, as the object of the verb can be easily supplied from the connection. The Vulgate apparently reads the text with different vowels, for it renders ut inveniantur; the Septuagint has "that thy stroke may be found."Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction this is what כֹה֙ (ḵōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Behold, הִנְנִ֥י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! at this הַזֹּ֑את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, time בַּפַּ֣עַם (bap·pa·‘am) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence I will sling out קוֹלֵ֛עַ (qō·w·lê·a‘) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7049: To sling, hurl forth the inhabitants יוֹשְׁבֵ֥י (yō·wō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of the land הָאָ֖רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land and bring distress on them וַהֲצֵר֥וֹתִי (wa·hă·ṣê·rō·w·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 6887: To bind, tie up, be restricted, narrow, scant, or cramped so that they לְמַ֥עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent may be captured.” יִמְצָֽאוּ׃ (yim·ṣā·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present Links Jeremiah 10:18 NIVJeremiah 10:18 NLT Jeremiah 10:18 ESV Jeremiah 10:18 NASB Jeremiah 10:18 KJV Jeremiah 10:18 BibleApps.com Jeremiah 10:18 Biblia Paralela Jeremiah 10:18 Chinese Bible Jeremiah 10:18 French Bible Jeremiah 10:18 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 10:18 For thus says Yahweh Behold I will (Jer.) |