Verse (Click for Chapter) New International Version We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. New Living Translation We have heard reports about the enemy, and we wring our hands in fright. Pangs of anguish have gripped us, like those of a woman in labor. English Standard Version We have heard the report of it; our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. Berean Standard Bible We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. King James Bible We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. New King James Version We have heard the report of it; Our hands grow feeble. Anguish has taken hold of us, Pain as of a woman in labor. New American Standard Bible We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain like that of a woman in childbirth. NASB 1995 We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth. NASB 1977 We have heard the report of it; Our hands are limp. Anguish has seized us, Pain as of a woman in childbirth. Legacy Standard Bible We have heard the report of it; Our hands are limp. Distress has taken hold of us, Pain as of a woman in childbirth. Amplified Bible We have heard the report of it; Our hands become limp and helpless. Anguish has gripped us, Pain like that of a woman in childbirth. Christian Standard Bible We have heard about it, and our hands have become weak. Distress has seized us — pain, like a woman in labor. Holman Christian Standard Bible We have heard about it, and we are discouraged. Distress has seized us— pain like a woman in labor. American Standard Version We have heard the report thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail. Aramaic Bible in Plain English We heard their report and our hands became slack, and grief seized us, and pains like a woman in labor Brenton Septuagint Translation We have heard the report of them: our hands are weakened: anguish has seized us, the pangs as of a woman in travail. Contemporary English Version Then the people said, "Just hearing about them makes us tremble with fear, and we twist and turn in pain like a woman giving birth." Douay-Rheims Bible We have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labor. English Revised Version We have heard the fame thereof; our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pangs as of a woman in travail. GOD'S WORD® Translation We have heard the news about them. Our hands hang limp. We are gripped by anguish and pain like a woman giving birth to a child. Good News Translation "We have heard the news," say the people of Jerusalem, "and our hands hang limp; we are seized by anguish and pain like a woman in labor. International Standard Version We have heard the news about it, and our hands are limp. Distress has seized us like a woman in labor. JPS Tanakh 1917 We have heard the fame thereof, our hands wax feeble, Anguish hath taken hold of us, And pain, as of a woman in travail.' Literal Standard Version We have heard its sound, our hands have been feeble, | Distress has seized us, pain as of a travailing woman. Majority Standard Bible We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. New American Bible We hear news of them; our hands hang helpless, Anguish takes hold of us, pangs like a woman in childbirth. NET Bible The people cry out, "We have heard reports about them! We have become helpless with fear! Anguish grips us, agony like that of a woman giving birth to a baby! New Revised Standard Version “We have heard news of them, our hands fall helpless; anguish has taken hold of us, pain as of a woman in labor. New Heart English Bible "We have heard its report; our hands become feeble: anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor. Webster's Bible Translation We have heard the fame of it: our hands become feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. World English Bible We have heard its report. Our hands become feeble. Anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor. Young's Literal Translation 'We have heard its sound, feeble have been our hands, Distress hath seized us, pain as of a travailing woman. Additional Translations ... Audio Bible Context An Invasion from the North…23They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.” 24We have heard the report; our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor. 25Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.… Cross References Isaiah 21:3 Therefore my body is filled with anguish. Pain grips me, like the pains of a woman in labor. I am bewildered to hear, I am dismayed to see. Isaiah 28:19 As often as it passes through, it will carry you away; it will sweep through morning after morning, by day and by night." The understanding of this message will bring sheer terror. Jeremiah 4:19 My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh, the pain in my chest! My heart pounds within me; I cannot be silent. For I have heard the sound of the horn, the alarm of battle. Jeremiah 4:31 For I hear a cry like a woman in labor, a cry of anguish like one bearing her first child--the cry of the Daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands to say, "Woe is me, for my soul faints before the murderers!" Jeremiah 13:21 What will you say when He sets over you close allies whom you yourself trained? Will not pangs of anguish grip you, as they do a woman in labor? Jeremiah 22:23 O inhabitant of Lebanon, nestled in the cedars, how you will groan when pangs of anguish come upon you, agony like a woman in labor." Jeremiah 30:6 Ask now, and see: Can a male give birth? Why then do I see every man with his hands on his stomach like a woman in labor and every face turned pale? Treasury of Scripture We have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish has taken hold of us, and pain, as of a woman in travail. We have. Jeremiah 4:6-9,19-21 Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction… Isaiah 28:19 From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. Ezekiel 21:6,7 Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes… anguish. Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. Jeremiah 13:21 What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail? Jeremiah 22:23 O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail! Jump to Previous Anguish Childbirth Distress Fall Fame Feeble Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Sound Thereof Travail Travaileth Travailing Trouble WaxJump to Next Anguish Childbirth Distress Fall Fame Feeble Gripped Hands Hang Heard Helpless Hold Limp News Pain Pangs Report Reports Seized Sound Thereof Travail Travaileth Travailing Trouble WaxJeremiah 6 1. The enemies sent against Judah,4. encourage themselves. 6. God sets them on work because of their sins. 9. The prophet laments the judgments of God because of their sins. 18. He proclaims God's wrath. 26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins. (24) We have heard the fame.--Another dramatic impersonation of the cry of terror from the dwellers in Jerusalem, when they shall hear of the approach of the army. The imagery of the woman in travail is reproduced from Jeremiah 4:31.Verse 24. - We have heard the fame thereof. The prophet identifies himself (comp., for the same phenomenon, Jeremiah 4:19-21; Jeremiah 10:19, 20) with his people, and expresses the general feeling of anxiety and pain. The phraseology of the closing lines reminds us of Isaiah 13:7, 8. Parallel Commentaries ... Hebrew “We have heardשָׁמַ֥עְנוּ (šā·ma‘·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently the reports; שָׁמְע֖וֹ (šā·mə·‘ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8089: A report our hands יָדֵ֑ינוּ (yā·ḏê·nū) Noun - fdc | first person common plural Strong's 3027: A hand are limp. רָפ֣וּ (rā·p̄ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7503: Sink, relax Anguish צָרָה֙ (ṣā·rāh) Noun - feminine singular Strong's 6869: Tightness, a female rival has gripped us, הֶחֱזִיקַ֔תְנוּ (he·ḥĕ·zî·qaṯ·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular | first person common plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer pain חִ֖יל (ḥîl) Noun - masculine singular Strong's 2427: A writhing, anguish like a woman in labor. כַּיּוֹלֵדָֽה׃ (kay·yō·w·lê·ḏāh) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage Links Jeremiah 6:24 NIVJeremiah 6:24 NLT Jeremiah 6:24 ESV Jeremiah 6:24 NASB Jeremiah 6:24 KJV Jeremiah 6:24 BibleApps.com Jeremiah 6:24 Biblia Paralela Jeremiah 6:24 Chinese Bible Jeremiah 6:24 French Bible Jeremiah 6:24 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 6:24 We have heard its report (Jer.) |