Jeremiah 11:19
New International Version
I had been like a gentle lamb led to the slaughter; I did not realize that they had plotted against me, saying, “Let us destroy the tree and its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”

New Living Translation
I was like a lamb being led to the slaughter. I had no idea that they were planning to kill me! “Let’s destroy this man and all his words,” they said. “Let’s cut him down, so his name will be forgotten forever.”

English Standard Version
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not know it was against me they devised schemes, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name be remembered no more.”

Berean Standard Bible
For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”

King James Bible
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

New King James Version
But I was like a docile lamb brought to the slaughter; and I did not know that they had devised schemes against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”

New American Standard Bible
But I was like a gentle lamb led to the slaughter; And I did not know that they had devised plots against me, saying, “Let’s destroy the tree with its fruit, And let’s cut him off from the land of the living, So that his name will no longer be remembered.”

NASB 1995
But I was like a gentle lamb led to the slaughter; And I did not know that they had devised plots against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, And let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no more.”

NASB 1977
But I was like a gentle lamb led to the slaughter; And I did not know that they had devised plots against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, And let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no more.”

Legacy Standard Bible
But I was like a gentle lamb led to the slaughter; And I did not know that they had devised thoughts against me, saying, “Let us make the tree with its fruit a ruin, And let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no more.”

Amplified Bible
But I was like a gentle and tame lamb brought to the slaughter; And I did not know that they had devised plots and schemes against me, saying, “Let us destroy the tree with its fruit; Let us cut him off from the land of the living, That his name be remembered no longer.”

Christian Standard Bible
for I was like a docile lamb led to slaughter. I didn’t know that they had devised plots against me: “Let’s destroy the tree with its fruit; let’s cut him off from the land of the living so that his name will no longer be remembered.”

Holman Christian Standard Bible
for I was like a docile lamb led to slaughter. I didn’t know that they had devised plots against me: “Let’s destroy the tree with its fruit; let’s cut him off from the land of the living so that his name will no longer be remembered.”

American Standard Version
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

Contemporary English Version
But then the LORD told me that they had planned to chop me down like a tree--fruit and all--so that no one would ever remember me again.

English Revised Version
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

GOD'S WORD® Translation
I was like a trusting lamb brought to the slaughter. I didn't know that they were plotting against me. They were saying, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's cut Jeremiah off from this world of the living so that we won't be reminded of him anymore."

Good News Translation
I was like a trusting lamb taken out to be killed, and I did not know that it was against me that they were planning evil things. They were saying, "Let's chop down the tree while it is still healthy; let's kill him so that no one will remember him any more."

International Standard Version
I was like a gentle lamb led to the slaughter. I didn't know that they had devised schemes against me. They told themselves, "Let's destroy the tree with its fruit. Let's eliminate him from the land of the living, so his name won't be remembered again."

Majority Standard Bible
For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: ?Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.?

NET Bible
Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."

New Heart English Bible
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I did not know that they had devised devices against me, saying, "Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered."

Webster's Bible Translation
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

World English Bible
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter. I didn’t know that they had devised plans against me, saying, “Let’s destroy the tree with its fruit, and let’s cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And I [am] as a trained lamb brought to slaughter, "" And I have not known "" That they have devised schemes against me: “We destroy the tree with its food, "" And cut him off from the land of the living, "" And his name is not remembered again.”

Young's Literal Translation
And I am as a trained lamb brought to slaughter, And I have not known That against me they have devised devices: We destroy the tree with its food, and cut him off From the land of the living, And his name is not remembered again.

Smith's Literal Translation
And I as a gentle lamb being brought to the slaughter; and I knew not that against me they purposed purposes: We will destroy the tree with its food, and we will cut him off from the land of the living, and his name shall no more be remembered.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I was as a meek lamb, that is carried to be a victim: and I knew not that they had devised counsels against me, saying: Let us put wood on his bread, and cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.

Catholic Public Domain Version
And I was like a meek lamb, who is being carried to be a victim. And I did not realize that they had devised plans against me, saying: “Let us place wood upon his bread, and let us eradicate him from the land of the living, and let his name no longer be remembered.”

New American Bible
Yet I was like a trusting lamb led to slaughter, not knowing that they were hatching plots against me: “Let us destroy the tree in its vigor; let us cut him off from the land of the living, so that his name will no longer be remembered.”

New Revised Standard Version
But I was like a gentle lamb led to the slaughter. And I did not know it was against me that they devised schemes, saying, “Let us destroy the tree with its fruit, let us cut him off from the land of the living, so that his name will no longer be remembered!”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But I was like an innocent lamb that is brought to the slaughter; and I did not know that they had conspired against me, saying, Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, so that his name may not be remembered.

Peshitta Holy Bible Translated
And I was like an innocent lamb that is led to slaughter, and I did not know that they plotted plots against me, and they said: ‘We shall destroy the tree with its food, and we will destroy it from the land of the living, and its name will not again be remembered’
OT Translations
JPS Tanakh 1917
But I was like a docile lamb that is led to the slaughter; And I knew not that they had devised devices against me: 'Let us destroy the tree with the fruit thereof, And let us cut him off from the land of the living, That his name may be no more remembered.'

Brenton Septuagint Translation
But I as an innocent lamb led to the slaughter, knew not: against me they devised an evil device, saying, Come and let us put wood into his bread, and let us utterly destroy him from off the land of the living, and let his name not be remembered any more.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Plot Against Jeremiah
18And the LORD informed me, so I knew. Then You showed me their deeds. 19For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.” 20O LORD of Hosts, who judges righteously, who examines the heart and mind, let me see Your vengeance upon them, for to You I have committed my cause.…

Cross References
Isaiah 53:7
He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.

Psalm 22:13
They open their jaws against me like lions that roar and maul.

Psalm 22:16
For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet.

Matthew 27:1
When morning came, all the chief priests and elders of the people conspired against Jesus to put Him to death.

Mark 14:1
Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and scribes were looking for a covert way to arrest Jesus and kill Him.

Luke 22:2
and the chief priests and scribes were looking for a way to put Jesus to death, for they feared the people.

John 11:53
So from that day on they plotted to kill Him.

Acts 8:32-33
The eunuch was reading this passage of Scripture: “He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so He did not open His mouth. / In His humiliation He was deprived of justice. Who can recount His descendants? For His life was removed from the earth.”

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Matthew 26:3-4
At that time the chief priests and elders of the people assembled in the courtyard of the high priest, whose name was Caiaphas, / and they conspired to arrest Jesus covertly and kill Him.

Mark 15:1
Early in the morning, the chief priests, elders, scribes, and the whole Sanhedrin devised a plan. They bound Jesus, led Him away, and handed Him over to Pilate.

Luke 20:19
When the scribes and chief priests realized that Jesus had spoken this parable against them, they sought to arrest Him that very hour. But they were afraid of the people.

John 7:1
After this, Jesus traveled throughout Galilee. He did not want to travel in Judea, because the Jews there were trying to kill Him.

John 18:12
Then the band of soldiers, with its commander and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him.

Acts 4:27-28
In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen.


Treasury of Scripture

But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.

I was.

Proverbs 7:22
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;

Isaiah 53:7
He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.

and I.

Jeremiah 18:18
Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.

Jeremiah 20:10
For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, say they, and we will report it. All my familiars watched for my halting, saying, Peradventure he will be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Psalm 31:13
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

destroy.

tree with the fruit.

Psalm 83:4
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

Isaiah 53:8
He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.

Daniel 9:26
And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.

from.

Job 28:13
Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.

Psalm 27:13
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Psalm 52:5
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

that his.

Psalm 109:13
Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Psalm 112:6
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

Proverbs 10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

Jump to Previous
Cut Destroy Devices Devised Fruit Gentle Lamb Ox Remembered Slaughter Thereof Tree
Jump to Next
Cut Destroy Devices Devised Fruit Gentle Lamb Ox Remembered Slaughter Thereof Tree
Jeremiah 11
1. Jeremiah proclaims God's covenant;
8. rebukes the peoples' disobeying thereof;
11. prophesies evils to come upon them;
18. and upon the men of Anathoth, for conspiring to kill him.














For I was like a gentle lamb
The imagery of a "gentle lamb" is deeply rooted in the sacrificial system of ancient Israel, where lambs were often used as offerings. The Hebrew word for "lamb" (כֶּבֶשׂ, keves) evokes innocence and purity. Jeremiah, in his prophetic role, embodies this innocence, unaware of the impending danger. This phrase also foreshadows the ultimate sacrificial Lamb, Jesus Christ, who is described in the New Testament as the Lamb of God. The gentle nature of the lamb underscores the prophet's vulnerability and the betrayal he faces, drawing a parallel to Christ's own sacrificial journey.

led to the slaughter
The phrase "led to the slaughter" conveys a sense of impending doom and helplessness. In the Hebrew context, being led to slaughter implies a lack of resistance, highlighting Jeremiah's submission to God's will despite the plots against him. This mirrors the prophetic tradition where God's messengers often faced persecution. Historically, prophets were frequently opposed by those in power, and this phrase captures the essence of their suffering for truth.

I did not know
Jeremiah's admission of ignorance, "I did not know," reflects the human condition of limited understanding. The Hebrew root ידע (yada) means to know or perceive. This phrase emphasizes the prophet's trust in God despite not fully comprehending the extent of the conspiracy against him. It serves as a reminder of the faith required to walk in obedience, trusting in God's ultimate plan even when the path is unclear.

that they had devised plots against me
The "devised plots" against Jeremiah highlight the malicious intent of his adversaries. The Hebrew word חָשַׁב (chashav) means to think, plan, or devise, indicating a calculated effort to harm the prophet. This reflects the broader biblical theme of the righteous facing opposition from the wicked. Throughout scripture, God's servants often encounter schemes from those who reject divine truth, yet God's sovereignty prevails.

saying 'Let us destroy the tree with its fruit'
The metaphor of destroying "the tree with its fruit" symbolizes the desire to obliterate not just Jeremiah but also his prophetic influence and legacy. In biblical symbolism, trees often represent life and prosperity. The Hebrew word עֵץ (etz) for tree can also signify strength and endurance. The adversaries' intent to destroy both the tree and its fruit underscores their aim to erase Jeremiah's impact completely, akin to cutting off a source of life and nourishment.

let us cut him off from the land of the living
To "cut him off from the land of the living" is a phrase that signifies death and removal from the community. The Hebrew verb כָּרַת (karat) means to cut or sever, indicating a violent end. This expression is used throughout scripture to denote divine judgment or the consequences of sin. In Jeremiah's case, it reflects the severity of the threat he faces, yet it also points to the hope of resurrection and eternal life found in Christ, who was also "cut off" for the sake of humanity.

that his name may be remembered no more
The desire for Jeremiah's name to be "remembered no more" reveals the depth of animosity towards him. In Hebrew culture, a name represents one's identity and legacy. The erasure of a name signifies total obliteration from history and memory. This echoes the biblical theme of the righteous being vindicated by God, as ultimately, it is God who preserves the legacy of His faithful servants. Despite human attempts to erase them, God's truth endures through the ages.

(19) Like a lamb or an ox.--Better, as a tame lamb, i.e., one, like the ewe-lamb of Nathan's parable (2Samuel 12:3), brought up in the home of its master. There is no "or" in the Hebrew, and the translators seem to have mistaken the adjective (tame) for a noun. The LXX., Vulg., and Luther agree in the rendering now given. Assuming the earlier date of Isaiah 53:7, the words would seem to have been an allusive reference to the sufferer there described.

The tree with the fruit thereof.--Literally, the tree with its bread, here taken for its "fruit." Some scholars, however, render the word "sap," or adopt a reading which gives that meaning. The phrase would seem to be proverbial for total destruction, not of the man only, but of his work. While the prophet's life had been innocent and unsuspecting, his own townsmen were conspiring to crush him, and bury his name and work in oblivion. The sufferings of the prophet present, in this matter, a parallel to those of the Christ (Luke 4:29).

Verse 19. - Like a lamb or an ox; rather, as a mild lamb (as one of the old translations has it), equivalent to quasi agaus mansuetus (Vulgate). Jeremiah says that he was as unsuspicious as a tame lamb which has grown up with its master's family (2 Samuel 12:3). The Arabs use the very same adjective in a slightly different form as an epithet of such tame lambs (Bochart, 'Hierozoicon,' 1:520-522, edit. 1663). It is impossible to help thinking of that "Servant of Jehovah," of whom Jeremiah was a type, who is said, in prophetic vision, to have been "brought as a lamb to the slaughter," and "not to have opened his mouth "(Isaiah 53:7). The tree with the fruit thereof; apparently a proverbial expression. Giving the words their ordinary meaning, the rendering would be, the tree with its bread (b'lakhmo). Our translators appear to have thought that the transition from "bread" to "fruit" was as justifiable in Hebrew as it is in Arabic (in which 'uklu means properly "food" in general, but also "date fruit"). Fruit, however, was not such an important article of food with the Israelites as with the Arabs; and we must either, with Hitzig, suppose a letter to have intruded into the text, and render (from a corrected reading b'lekho), with its sap (comp. Deuteronomy 34:7, Hebrew), or else appeal to the etymology of lekhem (commonly "bread"), which is "firm, consistent," and render, the tree with its pith (Hence lahmu in Arabic means "flesh," and luhmatu, "a woof"). It is no credit to St. Jerome that he followed the absurd version of the Septuagint, "Let us put wood into his bread."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For I
וַאֲנִ֕י (wa·’ă·nî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

was like a gentle
אַלּ֖וּף (’al·lūp̄)
Noun - masculine singular
Strong's 441: Familiar, a friend, gentle, a bullock, a chieftain

lamb
כְּכֶ֥בֶשׂ (kə·ḵe·ḇeś)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 3532: A lamb

led
יוּבַ֣ל (yū·ḇal)
Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2986: To conduct, bear along

to slaughter;
לִטְב֑וֹחַ (liṭ·ḇō·w·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 2873: To slaughter, butcher, slay

I did not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

know
יָדַ֜עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they had plotted
חָשְׁב֣וּ (ḥā·šə·ḇū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2803: To think, account

against me:
עָלַ֣י ׀ (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

“Let us destroy
נַשְׁחִ֨יתָה (naš·ḥî·ṯāh)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

the tree
עֵ֤ץ (‘êṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood

with its fruit;
בְּלַחְמוֹ֙ (bə·laḥ·mōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

let us cut him off
וְנִכְרְתֶ֙נּוּ֙ (wə·niḵ·rə·ṯen·nū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the living,
חַיִּ֔ים (ḥay·yîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

that his name
וּשְׁמ֖וֹ (ū·šə·mōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name

will be remembered
יִזָּכֵ֥ר (yiz·zā·ḵêr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 2142: To mark, to remember, to mention, to be male

no
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

more.?
עֽוֹד׃ (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more


Links
Jeremiah 11:19 NIV
Jeremiah 11:19 NLT
Jeremiah 11:19 ESV
Jeremiah 11:19 NASB
Jeremiah 11:19 KJV

Jeremiah 11:19 BibleApps.com
Jeremiah 11:19 Biblia Paralela
Jeremiah 11:19 Chinese Bible
Jeremiah 11:19 French Bible
Jeremiah 11:19 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 11:19 But I was like a gentle lamb (Jer.)
Jeremiah 11:18
Top of Page
Top of Page