Verse (Click for Chapter) New International Version They got up, drove him out of the town, and took him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw him off the cliff. New Living Translation Jumping up, they mobbed him and forced him to the edge of the hill on which the town was built. They intended to push him over the cliff, English Standard Version And they rose up and drove him out of the town and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. Berean Standard Bible They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff. Berean Literal Bible and having risen up, they cast Him out of the city, and led Him unto the brow of the hill upon which their town had been built, in order to throw Him over. King James Bible And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. New King James Version and rose up and thrust Him out of the city; and they led Him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw Him down over the cliff. New American Standard Bible and they got up and drove Him out of the city, and brought Him to the crest of the hill on which their city had been built, so that they could throw Him down from the cliff. NASB 1995 and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff. NASB 1977 and they rose up and cast Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff. Legacy Standard Bible and they stood up and drove Him out of the city, and led Him to the edge of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff. Amplified Bible and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the crest of the hill on which their city had been built, in order to hurl Him down the cliff. Christian Standard Bible They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. Holman Christian Standard Bible They got up, drove Him out of town, and brought Him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl Him over the cliff. American Standard Version and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong. Contemporary English Version that they got up and threw him out of town. They dragged him to the edge of the cliff on which the town was built, because they wanted to throw him down from there. English Revised Version and they rose up, and cast him forth out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might throw him down headlong. GOD'S WORD® Translation Their city was built on a hill with a cliff. So they got up, forced Jesus out of the city, and led him to the cliff. They intended to throw him off of it. Good News Translation They rose up, dragged Jesus out of town, and took him to the top of the hill on which their town was built. They meant to throw him over the cliff, International Standard Version They got up, forced Jesus out of the city, and led him to the edge of the hill on which their city was built, intending to throw him off. Majority Standard Bible They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff. NET Bible They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. New Heart English Bible They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff. Webster's Bible Translation And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill on which their city was built, that they might cast him down headlong. Weymouth New Testament They rose, hurried Him outside the town, and brought Him to the brow of the hill on which their town was built, to throw Him down the cliff; World English Bible They rose up, threw him out of the city, and led him to the brow of the hill that their city was built on, that they might throw him off the cliff. Literal Translations Literal Standard Versionand having risen, they put Him forth outside the city, and brought Him to the brow of the hill on which their city had been built—to cast Him down headlong, Berean Literal Bible and having risen up, they cast Him out of the city, and led Him unto the brow of the hill upon which their town had been built, in order to throw Him over. Young's Literal Translation and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built -- to cast him down headlong, Smith's Literal Translation And having risen up, they cast him without the city, and they brought him to the brow of the mount upon which their city was built, to hurt him down. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they rose up and thrust him out of the city; and they brought him to the brow of the hill, whereon their city was built, that they might cast him down headlong. Catholic Public Domain Version And they rose up and drove him beyond the city. And they brought him all the way to the edge of the mount, upon which their city had been built, so that they might thrown him down violently. New American Bible They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong. New Revised Standard Version They got up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town was built, so that they might hurl him off the cliff. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they rose up, and took him outside the city, and brought him to the brow of the mountain, on which their city was built, that they might throw him down from a cliff. Aramaic Bible in Plain English And they arose and they thrust him outside of the city and they brought him unto the ridge of the mountain on which the city was built to cast him from the precipice. NT Translations Anderson New Testamentand arose, and drove him out of the city, and brought him to the brow of the hill on which their city was built, that they might throw him down headlong. Godbey New Testament And rising up, they cast Him out of the city, and were leading Him to the brink of the mountain on which their city was built, to hurl Him down; Haweis New Testament and rising up, dragged him out of the city, and led him to the brow of the hill, on which their city was built, in order to cast him down headlong: Mace New Testament and breaking up the assembly, they drove him out of the city, to the precipice of the hill, upon which it was built, in order to throw him headlong down. Weymouth New Testament They rose, hurried Him outside the town, and brought Him to the brow of the hill on which their town was built, to throw Him down the cliff; Worrell New Testament and, rising up, they cast Him forth out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, to throw Him down headlong; Worsley New Testament and they rose up and drove Him out of the city, and dragged Him to the brow of the hill, on which their city was built, in order to throw Him down the precipice. Additional Translations ... Audio Bible Context The Rejection at Nazareth…28On hearing this, all the people in the synagogue were enraged. 29 They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff. 30But Jesus passed through the crowd and went on His way.… Cross References John 8:59 At this, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple area. John 10:31-33 At this, the Jews again picked up stones to stone Him. / But Jesus responded, “I have shown you many good works from the Father. For which of these do you stone Me?” / “We are not stoning You for any good work,” said the Jews, “but for blasphemy, because You, who are a man, make Yourself out to be God.” Acts 7:57-58 At this they covered their ears, cried out in a loud voice, and rushed together at him. / They dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile the witnesses laid their garments at the feet of a young man named Saul. Matthew 13:57-58 And they took offense at Him. But Jesus said to them, “Only in his hometown and in his own household is a prophet without honor.” / And He did not do many miracles there, because of their unbelief. Mark 6:4-6 Then Jesus said to them, “Only in his hometown, among his relatives, and in his own household is a prophet without honor.” / So He could not perform any miracles there, except to lay His hands on a few of the sick and heal them. / And He was amazed at their unbelief. And He went around from village to village, teaching the people. Matthew 21:42-46 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’? / Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit. / He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed.” ... Mark 12:10-12 Have you never read this Scripture: ‘The stone the builders rejected has become the cornerstone. / This is from the Lord, and it is marvelous in our eyes’?” / At this, the leaders sought to arrest Jesus, for they knew that He had spoken this parable against them. But fearing the crowd, they left Him and went away. John 4:44 Now He Himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown. Acts 13:50 The Jews, however, incited the religious women of prominence and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their district. Acts 14:5-6 But when the Gentiles and Jews, together with their rulers, set out to mistreat and stone them, / they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding region, 2 Chronicles 36:16 But they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Nehemiah 9:26 But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies. Jeremiah 11:19 For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.” Jeremiah 26:8-9 and as soon as he had finished telling all the people everything the LORD had commanded him to say, the priests and prophets and all the people seized him, shouting, “You must surely die! / How dare you prophesy in the name of the LORD that this house will become like Shiloh and this city will be desolate and deserted!” And all the people assembled against Jeremiah in the house of the LORD. Jeremiah 26:21-23 King Jehoiakim and all his mighty men and officials heard his words, and the king sought to put him to death. But when Uriah found out about it, he fled in fear and went to Egypt. / Then King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor along with some other men. / They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who had him put to the sword and his body thrown into the burial place of the common people. Treasury of Scripture And rose up, and thrust him out of the city, and led him to the brow of the hill where on their city was built, that they might cast him down headlong. and thrust. John 8:37,40,59 I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you… John 15:24,25 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father… Acts 7:57,58 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, … brow. 2 Chronicles 25:12 And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces. Psalm 37:14,32,33 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation… Jump to Previous Brow Built Cast City Cliff Death Edge Filled Fury Headlong Hill Led Mountain Precipice Risen Rose Synagogue Threw Throw Thrust Whereon WordsJump to Next Brow Built Cast City Cliff Death Edge Filled Fury Headlong Hill Led Mountain Precipice Risen Rose Synagogue Threw Throw Thrust Whereon WordsLuke 4 1. The fasting and temptation of Jesus.14. He begins to preach. 16. The people of Nazareth marvel at words, but seek to kill him. 33. He cures one possessed of a demon, 38. Peter's mother-in-law, 40. and various other sick persons. 41. The demons acknowledge Jesus, and are reproved for it. 42. He preaches through the cities of Galilee. They got up This phrase indicates a sudden and collective action by the people present. The Greek word used here is "anistēmi," which means to rise or stand up. This action signifies a shift from passive listening to active response, highlighting the intensity of the crowd's reaction to Jesus' words. Historically, this reflects the cultural and religious fervor of the time, where blasphemy or perceived disrespect towards sacred traditions could provoke immediate and strong reactions. drove Him out of the town and led Him to the brow of the hill on which their town was built in order to throw Him down the cliff That they might cast him down headlong.--The Greek word implies casting down from a cliff or precipice. It was not a recognised Jewish punishment, as flinging from the Tarpeian rock was at Rome; but we have an instance of it as an improvised method of execution in Amaziah's treatment of the Edomite prisoners in 2Chronicles 25:12. A multitude under the influence of fanaticism or anger is always fertile in expedients of this nature. Verse 29. - And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong. The place now shown as the scene of the act of violence of the fanatics of Nazareth, known as the Mount of Precipitation, is some two miles from the town. It must be remembered that this happened on a sabbath day; this would therefore be beyond the limits of a sabbath day's journey. There is, however, close to Nazareth a cliff about forty feet high.Parallel Commentaries ... Greek They got up,ἀναστάντες (anastantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up. drove ἐξέβαλον (exebalon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1544: To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. out ἔξω (exō) Preposition Strong's 1854: Without, outside. Adverb from ek; out(-side, of doors), literally or figuratively. of τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [the] town, πόλεως (poleōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. led ἤγαγον (ēgagon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to ἕως (heōs) Preposition Strong's 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until. [the] brow ὀφρύος (ophryos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 3790: The brow, a ridge (of a mountain). Perhaps from optanomai; the eye-'brow' or forehead, i.e. the brink of a precipice. of the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hill ὄρους (orous) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). on ἐφ’ (eph’) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. which οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. town πόλις (polis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. was built, ᾠκοδόμητο (ōkodomēto) Verb - Pluperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3618: From the same as oikodome; to be a house-builder, i.e. Construct or confirm. in order ὥστε (hōste) Conjunction Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore. to throw Him over the cliff. κατακρημνίσαι (katakrēmnisai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 2630: To cast down headlong, throw over a precipice. From kata and a derivative of kremnos; to precipitate down. Links Luke 4:29 NIVLuke 4:29 NLT Luke 4:29 ESV Luke 4:29 NASB Luke 4:29 KJV Luke 4:29 BibleApps.com Luke 4:29 Biblia Paralela Luke 4:29 Chinese Bible Luke 4:29 French Bible Luke 4:29 Catholic Bible NT Gospels: Luke 4:29 They rose up threw him out (Luke Lu Lk) |