Verse (Click for Chapter) New International Version Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me. New Living Translation Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey. English Standard Version they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. Berean Standard Bible They open their jaws against me like lions that roar and maul. King James Bible They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. New King James Version They gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion. New American Standard Bible They open their mouths wide at me, As a ravening and roaring lion. NASB 1995 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. NASB 1977 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. Legacy Standard Bible They open wide their mouth at me, As a lion that tears and roars. Amplified Bible They open wide their mouths against me, Like a ravening and a roaring lion. Christian Standard Bible They open their mouths against me — lions, mauling and roaring. Holman Christian Standard Bible They open their mouths against me— lions, mauling and roaring. American Standard Version They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion. Contemporary English Version My enemies are like lions roaring and attacking with jaws open wide. English Revised Version They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion. GOD'S WORD® Translation They have opened their mouths to attack me like ferocious, roaring lions. Good News Translation They open their mouths like lions, roaring and tearing at me. International Standard Version Their mouths are opened wide toward me, like roaring and attacking lions. Majority Standard Bible They open their jaws against me like lions that roar and maul. NET Bible They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey. New Heart English Bible They open their mouths wide against me, like lions tearing prey and roaring. Webster's Bible Translation They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. World English Bible They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring. Literal Translations Literal Standard VersionThey have opened their mouth against Me, "" A lion tearing and roaring. Young's Literal Translation They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring. Smith's Literal Translation They opened their mouth upon me, a lion rending and roaring. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring. Catholic Public Domain Version New American Bible They open their mouths against me, lions that rend and roar. New Revised Standard Version they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. Translations from Aramaic Lamsa BibleTheir mouths snarl against me, as a ravening and roaring lion. Peshitta Holy Bible Translated They opened their mouths against me like a lion that roars and plunders. OT Translations JPS Tanakh 1917They open wide their mouth against me, As a ravening and a roaring lion. Brenton Septuagint Translation They have opened their mouth against me, as a ravening and roaring lion. Additional Translations ... Audio Bible Context The Psalm of the Cross…12Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. 13They open their jaws against me like lions that roar and maul. 14I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.… Cross References Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth. Matthew 27:39-44 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ... Mark 15:29-32 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ... Luke 23:35-39 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!” ... John 19:28-30 After this, knowing that everything had now been accomplished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I am thirsty.” / A jar of sour wine was sitting there. So they soaked a sponge in the wine, put it on a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth. / When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit. 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Revelation 12:15 Then from his mouth the serpent spewed water like a river to overtake the woman and sweep her away in the torrent. Job 16:9-10 His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes. / They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me. Lamentations 3:46 All our enemies open their mouths against us. Micah 5:1 Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel. Isaiah 49:7 Thus says the LORD, the Redeemer and Holy One of Israel, to Him who was despised and abhorred by the nation, to the Servant of rulers: “Kings will see You and rise, and princes will bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen You.” Psalm 35:21 They gape at me and say, “Aha, aha! Our eyes have seen!” Psalm 57:4 My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts—with men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords. Psalm 58:6 O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions. Psalm 3:7 Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. Treasury of Scripture They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. gaped. Psalm 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. Lamentations 2:16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. as a Psalm 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. Psalm 17:12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Jump to Previous Crying Food Gape Gaped Lions Mouth Mouths Open Opened Prey Ravening Roaring Tearing WideJump to Next Crying Food Gape Gaped Lions Mouth Mouths Open Opened Prey Ravening Roaring Tearing WidePsalm 22 1. David complains in great discouragement9. He prays in great distress 23. He praises God They open their jaws against me This phrase vividly portrays the aggression and hostility faced by the psalmist. The Hebrew word for "open" (פָּעַר, pa'ar) suggests a wide, gaping action, indicating an overwhelming threat. In ancient Near Eastern culture, the image of an open mouth often symbolized impending danger or destruction. The psalmist feels surrounded by enemies who are ready to devour him, much like a predator with its prey. This imagery is prophetic, foreshadowing the suffering of Christ, who faced similar hostility from His adversaries. like lions that roar and maul Roaring.--Comp. Amos 3:4. Verse 13. - They gaped upon me with their mouths. One metaphor is superseded by another. Fierce and threatening as bulls, the adversaries are ravenous as lions. They "gape with their mouths," eager to devour, ready to spring on the prey and crush it in their monstrous jaws. As a ravening and a roaring lion. The tumult and noise made by those who demanded our Lord's death are noted by the evangelist, περισσῶς ἔκραζον - θόρυβος γίνεται (Matthew 27:23, 24).Parallel Commentaries ... Hebrew They openפָּצ֣וּ (pā·ṣū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6475: To rend, open their jaws פִּיהֶ֑ם (pî·hem) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to against me עָלַ֣י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against like lions אַ֝רְיֵ֗ה (’ar·yêh) Noun - masculine singular Strong's 738: A lion that roar וְשֹׁאֵֽג׃ (wə·šō·’êḡ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7580: To rumble, moan and maul. טֹרֵ֥ף (ṭō·rêp̄) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food Links Psalm 22:13 NIVPsalm 22:13 NLT Psalm 22:13 ESV Psalm 22:13 NASB Psalm 22:13 KJV Psalm 22:13 BibleApps.com Psalm 22:13 Biblia Paralela Psalm 22:13 Chinese Bible Psalm 22:13 French Bible Psalm 22:13 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 22:13 They open their mouths wide against me (Psalm Ps Psa.) |