Verse (Click for Chapter) New International Version Break the teeth in their mouths, O God; LORD, tear out the fangs of those lions! New Living Translation Break off their fangs, O God! Smash the jaws of these lions, O LORD! English Standard Version O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O LORD! Berean Standard Bible O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions. King James Bible Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. New King James Version Break their teeth in their mouth, O God! Break out the fangs of the young lions, O LORD! New American Standard Bible God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, LORD. NASB 1995 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD. NASB 1977 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD. Legacy Standard Bible O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Yahweh. Amplified Bible O God, break their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD. Christian Standard Bible God, knock the teeth out of their mouths; LORD, tear out the young lions’ fangs. Holman Christian Standard Bible God, knock the teeth out of their mouths; LORD, tear out the young lions’ fangs. American Standard Version Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah. Aramaic Bible in Plain English God will shatter their teeth in their mouths and LORD JEHOVAH pulls out the fangs of the Lions. Brenton Septuagint Translation God has crushed their teeth in their mouth: God has broken the cheek-teeth of the lions. Contemporary English Version My enemies are fierce as lions, LORD God! Shatter their teeth. Snatch out their fangs. Douay-Rheims Bible God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions. English Revised Version Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. GOD'S WORD® Translation O God, knock the teeth out of their mouths. Break the young lions' teeth, O LORD. Good News Translation Break the teeth of these fierce lions, O God. International Standard Version God, shatter their teeth in their mouths; LORD, break the fangs of the young lions! JPS Tanakh 1917 Break their teeth, O God, in their mouth; Break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD. Literal Standard Version O God, break their teeth in their mouth, | Break down the jaw-teeth of young lions, O YHWH. Majority Standard Bible O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions. New American Bible O God, smash the teeth in their mouths; break the fangs of these lions, LORD! NET Bible O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O LORD! New Revised Standard Version O God, break the teeth in their mouths; tear out the fangs of the young lions, O LORD! New Heart English Bible Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, LORD. Webster's Bible Translation Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. World English Bible Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh. Young's Literal Translation O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context God Judges the Earth…5refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell. 6O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions. 7May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.… Cross References Job 4:10 The lion may roar, and the fierce lion may growl, yet the teeth of the young lions are broken. Psalm 3:7 Arise, O LORD! Save me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked. Psalm 57:4 My soul is among the lions; I lie down with ravenous beasts--with men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords. Lamentations 3:16 He has ground my teeth with gravel and trampled me in the dust. Treasury of Scripture Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. Break their Psalm 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. Psalm 10:15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none. Job 4:10,11 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken… young Psalm 17:12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Psalm 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. Numbers 23:24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain. Jump to Previous Break Broken Fangs Great Jaw-Teeth Lions Mouth Mouths Pulled Shatter Tear Teeth YoungJump to Next Break Broken Fangs Great Jaw-Teeth Lions Mouth Mouths Pulled Shatter Tear Teeth YoungPsalm 58 1. David reproves wicked judges3. describes the nature of the wicked 6. devotes them to God's judgments 10. whereat the righteous shall rejoice (6) Break their teeth.--The change is abrupt from the image of obstinacy deaf to all charms, to that of violence that must be tamed by force. Great teeth.--Literally, biters, grinders. Verses 6-9. - "Description passes into imprecation, with an 'Elohim' emphatically placed first" (Cheyne). Metaphors are accumulated. Menace follow menace. The wrath of God is first invoked upon the evil doers (vers. 6-8); then (ver. 9) coming judgment is announced. Verse 6. - Break their teeth, O God, in their mouth. Serpent charmers sometimes, when they have caught their snake, proceed to beat out the poison fangs with a stone or stick (Geike, 'The Holy Land and the Bible,' vol. 1, p. 245). The psalmist, in the first clause, seems to allude to this practice; in the second, he changes the metaphor, reverting to his favourite image of the young lion (kephir). Break out the great teeth of the young lions, O Lord. The "cheek teeth" (Joel 1:6), or principal fangs on either side, are intended.Parallel Commentaries ... Hebrew O God,אֱֽלֹהִ֗ים (’ĕlō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative shatter הֲרָס־ (hă·rās-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 2040: To pull down, in pieces, break, & destroy their teeth שִׁנֵּ֥ימוֹ (šin·nê·mōw) Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 8127: A tooth, ivory, a cliff in their mouths; בְּפִ֑ימוֹ (bə·p̄î·mōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to O LORD, יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel tear out נְתֹ֣ץ ׀ (nə·ṯōṣ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5422: To pull down, break down the fangs מַלְתְּע֥וֹת (mal·tə·‘ō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4459: A grinder, back tooth of the lions. כְּ֝פִירִ֗ים (kə·p̄î·rîm) Noun - masculine plural Strong's 3715: A village, a young lion Links Psalm 58:6 NIVPsalm 58:6 NLT Psalm 58:6 ESV Psalm 58:6 NASB Psalm 58:6 KJV Psalm 58:6 BibleApps.com Psalm 58:6 Biblia Paralela Psalm 58:6 Chinese Bible Psalm 58:6 French Bible Psalm 58:6 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 58:6 Break their teeth God in their mouth (Psalm Ps Psa.) |