Psalm 35:17
New International Version
How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions.

New Living Translation
How long, O Lord, will you look on and do nothing? Rescue me from their fierce attacks. Protect my life from these lions!

English Standard Version
How long, O Lord, will you look on? Rescue me from their destruction, my precious life from the lions!

Berean Standard Bible
How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.

King James Bible
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

New King James Version
Lord, how long will You look on? Rescue me from their destructions, My precious life from the lions.

New American Standard Bible
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.

NASB 1995
Lord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.

NASB 1977
Lord, how long wilt Thou look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.

Legacy Standard Bible
Lord, how long will You look on? Bring back my soul from their ravages, My only life from the lions.

Amplified Bible
LORD, how long will You look on [without action]? Rescue my life from their destructions, My only life from the young lions.

Christian Standard Bible
Lord, how long will you look on? Rescue me from their ravages; rescue my precious life from the young lions.

Holman Christian Standard Bible
Lord, how long will You look on? Rescue my life from their ravages, my only one from the young lions.

American Standard Version
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.

Contemporary English Version
But all you do is watch! When will you do something? Save me from the attack of those vicious lions.

English Revised Version
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

GOD'S WORD® Translation
O Lord, how long will you look on? Rescue me from their attacks. Rescue my precious life from the lions.

Good News Translation
How much longer, Lord, will you just look on? Rescue me from their attacks; save my life from these lions!

International Standard Version
Lord, how long will you just watch? Rescue me from their destruction, my precious life from these young lions.

Majority Standard Bible
How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions.

NET Bible
O Lord, how long are you going to just stand there and watch this? Rescue me from their destructive attacks; guard my life from the young lions!

New Heart English Bible
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.

Webster's Bible Translation
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

World English Bible
Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions.
Literal Translations
Literal Standard Version
Lord, how long do You behold? Keep my soul back from their desolations, "" My only one from young lions.

Young's Literal Translation
Lord, how long dost thou behold? Keep back my soul from their desolations, From young lions my only one.

Smith's Literal Translation
O Jehovah, how long wilt thou see? Turn back my soul from their destruction, my only one from the lions.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice : my only one from the lions.

Catholic Public Domain Version
Lord, when will you look down upon me? Restore my soul from before their malice, my only one from before the lions.

New American Bible
O Lord, how long will you look on? Restore my soul from their destruction, my very life from lions!

New Revised Standard Version
How long, O LORD, will you look on? Rescue me from their ravages, my life from the lions!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
My LORD, I have suffered enough; rescue my soul from their riot, my only one from the lions.

Peshitta Holy Bible Translated
My Lord, they have lied and you have seen it; bring back my soul from their troubles and my only one from the lions.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Lord, how long wilt Thou look on? Rescue my soul from their destructions, Mine only one from the lions.

Brenton Septuagint Translation
O Lord, when wilt thou look upon me? Deliver my soul from their mischief, mine only-begotten one from the lions.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Contend with My Opponents
16Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me. 17How long, O Lord, will You look on? Rescue my soul from their ravages, my precious life from these lions. 18Then I will give You thanks in the great assembly; I will praise You among many people.…

Cross References
Psalm 13:1-2
For the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? / How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?

Psalm 22:1-2
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning? / I cry out by day, O my God, but You do not answer, and by night, but I have no rest.

Psalm 6:3-4
My soul is deeply distressed. How long, O LORD, how long? / Turn, O LORD, and deliver my soul; save me because of Your loving devotion.

Psalm 10:1
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?

Psalm 74:10-11
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever? / Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!

Psalm 79:5
How long, O LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

Psalm 89:46
How long, O LORD? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath keep burning like fire?

Psalm 94:3-4
How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult? / They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.

Psalm 119:84
How many days must Your servant wait? When will You execute judgment on my persecutors?

Isaiah 64:12
After all this, O LORD, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

Habakkuk 1:2
How long, O LORD, must I call for help but You do not hear, or cry out to You, “Violence!” but You do not save?

Matthew 27:46
About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?”

Mark 15:34
At the ninth hour, Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, My God, why have You forsaken Me?”

Luke 18:7-8
Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?”

John 12:27
Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour.


Treasury of Scripture

Lord, how long will you look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

how

Psalm 6:3
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?

Psalm 13:1,2
To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me? …

Psalm 74:9,10
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long…

look

Psalm 10:14
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Habakkuk 1:13
Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?

rescue

Psalm 22:20,21
Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog…

Psalm 57:4
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Psalm 69:14,15
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters…

darling [heb.

Jump to Previous
Darling Desolations Destruction Destructions Life Precious Ravages Rescue Soul Wilt Young
Jump to Next
Darling Desolations Destruction Destructions Life Precious Ravages Rescue Soul Wilt Young
Psalm 35
1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion
11. He complains of their wrongful dealing
22. Thereby he incites God against them














How long, O Lord
This phrase is a heartfelt cry of lament and urgency. The Hebrew root for "How long" is "עַד־מָתַי" (ad-matai), which expresses a deep yearning for divine intervention. The psalmist, David, is in a state of distress, questioning the duration of his suffering. This plea is common in the Psalms, reflecting the human experience of waiting on God's timing. Historically, this reflects the trials David faced, possibly during his persecution by Saul, emphasizing the patience and faith required in times of prolonged adversity.

will You look on?
The phrase suggests a perception of divine inaction or delay. The Hebrew verb "תִּרְאֶה" (tir'eh) means "to see" or "to look." David feels as though God is merely observing his plight without intervening. This reflects a common biblical theme where believers wrestle with the silence of God during trials. It challenges the faithful to trust in God's omniscience and sovereignty, even when His presence seems passive.

Rescue my soul
Here, "rescue" is derived from the Hebrew "הַצִּילָה" (hatzilah), meaning "to deliver" or "to save." The "soul" (נַפְשִׁי, nafshi) represents the entirety of David's being, not just his physical life. This plea underscores the psalmist's dependence on God for salvation and protection. It is a reminder of God's role as a deliverer, a theme prevalent throughout Scripture, where God repeatedly rescues His people from peril.

from their ravages
The term "ravages" implies violent destruction or ruin. The Hebrew word "שֹׁאֵד" (sho'ed) conveys the idea of devastation. David is asking for deliverance from those who seek to destroy him. This reflects the historical context of David's life, filled with enemies and threats. It serves as a metaphor for the spiritual battles believers face, encouraging reliance on God for protection against all forms of evil.

my precious life
The phrase "precious life" highlights the value David places on his existence. The Hebrew "יְחִידָתִי" (yechidati) can be translated as "my only one" or "my unique one," emphasizing the singularity and worth of his life. This reflects the biblical view of life as a sacred gift from God, worthy of protection and care. It inspires believers to cherish their lives and trust in God's preservation.

from these lions
"Lions" symbolize fierce and powerful enemies. In the ancient Near East, lions were seen as formidable predators, and the Hebrew "מִיָּשִׁים" (miyashim) refers to these dangerous adversaries. David often used this imagery to describe his foes, as seen in other psalms. This metaphor extends to spiritual adversaries, reminding believers of the need for God's strength to overcome the challenges posed by those who seek to harm them.

(17) Darling . . . see margin and Note to Psalm 22:20.

The lions is another suitable epithet for the hostile foreign party, so bitter against the genuine Israelite.

Verse 17. - Lord, how long wilt thou look on? "How long?" is the common cry of sufferers (Job 19:2; Psalm 6:3; Psalm 13:1; Psalm 79:5; Psalm 89:46; Habakkuk 1:2; Revelation 6:10), who do not recognize the wholesome discipline of suffering, or realize the fact implied in the phrase, "No cross, no crown." Man desires immediate deliverance; God mostly delays his deliverance until Patience has "had her perfect work" (James 1:4). Rescue my soul from their destructions, my darling, from the lions (comp. Psalm 22:20).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
How long,
כַּמָּ֪ה (kam·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

O Lord,
אֲדֹנָי֮ (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

will You look on?
תִּ֫רְאֶ֥ה (tir·’eh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

Rescue
הָשִׁ֣יבָה (hā·šî·ḇāh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

my soul
נַ֭פְשִׁי (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

from their ravages,
מִשֹּׁאֵיהֶ֑ם (miš·šō·’ê·hem)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 7722: A tempest, devastation

my precious life
יְחִידָתִֽי׃ (yə·ḥî·ḏā·ṯî)
Adjective - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3173: United, sole, beloved, lonely, the life

from these lions.
מִ֝כְּפִירִ֗ים (mik·kə·p̄î·rîm)
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strong's 3715: A village, a young lion


Links
Psalm 35:17 NIV
Psalm 35:17 NLT
Psalm 35:17 ESV
Psalm 35:17 NASB
Psalm 35:17 KJV

Psalm 35:17 BibleApps.com
Psalm 35:17 Biblia Paralela
Psalm 35:17 Chinese Bible
Psalm 35:17 French Bible
Psalm 35:17 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 35:17 Lord how long will you look on? (Psalm Ps Psa.)
Psalm 35:16
Top of Page
Top of Page