John 12:27
New International Version
“Now my soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, it was for this very reason I came to this hour.

New Living Translation
“Now my soul is deeply troubled. Should I pray, ‘Father, save me from this hour’? But this is the very reason I came!

English Standard Version
“Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? But for this purpose I have come to this hour.

Berean Standard Bible
Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour.

Berean Literal Bible
Now My soul has been troubled, and what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But on account of this I came to this hour.

King James Bible
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

New King James Version
“Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.

New American Standard Bible
“Now My soul has become troubled; and what am I to say? ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.

NASB 1995
“Now My soul has become troubled; and what shall I say, ‘Father, save Me from this hour ‘? But for this purpose I came to this hour.

NASB 1977
“Now My soul has become troubled; and what shall I say, ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.

Legacy Standard Bible
“Now MY SOUL HAS BECOME DISMAYED; and what shall I say, ‘Father, SAVE ME from this hour’? But for this purpose I came to this hour.

Amplified Bible
“Now My soul is troubled and deeply distressed; what shall I say? ‘Father, save Me from this hour [of trial and agony]’? But it is for this [very] purpose that I have come to this hour [this time and place].

Christian Standard Bible
“Now my soul is troubled. What should I say—Father, save me from this hour? But that is why I came to this hour.

Holman Christian Standard Bible
“Now My soul is troubled. What should I say—Father, save Me from this hour? But that is why I came to this hour.

American Standard Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.

Contemporary English Version
Now I am deeply troubled, and I don't know what to say. But I must not ask my Father to keep me from this time of suffering. In fact, I came into the world to suffer.

English Revised Version
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.

GOD'S WORD® Translation
"I am too deeply troubled now to know how to express my feelings. Should I say, 'Father, save me from this time [of suffering]'? No! I came for this time of suffering.

Good News Translation
"Now my heart is troubled--and what shall I say? Shall I say, 'Father, do not let this hour come upon me'? But that is why I came--so that I might go through this hour of suffering.

International Standard Version
"Now my soul is in turmoil, and what should I say—'Father, save me from this hour'? No! It was for this very reason that I came to this hour.

Majority Standard Bible
Now My soul is troubled, and what shall I say? ?Father, save Me from this hour?? No, it is for this purpose that I have come to this hour.

NET Bible
"Now my soul is greatly distressed. And what should I say? 'Father, deliver me from this hour'? No, but for this very reason I have come to this hour.

New Heart English Bible
"Now my soul is troubled. And what should I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.

Webster's Bible Translation
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.

Weymouth New Testament
Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.

World English Bible
“Now my soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save me from this time?’ But I came to this time for this cause.
Literal Translations
Literal Standard Version
Now My soul has been troubled; and what will I say—Father, save Me from this hour? But because of this I came to this hour;

Berean Literal Bible
Now My soul has been troubled, and what shall I say? 'Father, save Me from this hour'? But on account of this I came to this hour.

Young's Literal Translation
'Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;

Smith's Literal Translation
Now has my soul been troubled; and what should I say? O Father, save me from this hour: but for this came I to this hour.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause I came unto this hour.

Catholic Public Domain Version
Now my soul is troubled. And what should I say? Father, save me from this hour? But it is for this reason that I came to this hour.

New American Bible
“I am troubled now. Yet what should I say? ‘Father, save me from this hour’? But it was for this purpose that I came to this hour.

New Revised Standard Version
“Now my soul is troubled. And what should I say—‘Father, save me from this hour’? No, it is for this reason that I have come to this hour.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now my soul is disturbed, and what shall I say? O my Father, deliver me from this hour; but for this cause I came to this very hour.

Aramaic Bible in Plain English
“Behold, now my soul is troubled, and what shall I say: My Father, deliver me from this hour? But for this I have come to this hour.”
NT Translations
Anderson New Testament
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.

Godbey New Testament
Now my soul is troubled; and what do I say? Father, save me from this hour. But on this account I came to this hour.

Haweis New Testament
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Mace New Testament
"Now is my soul troubled; what! shall I say, father, save me from this concern? but for this cause am I come, even for this very concern.

Weymouth New Testament
Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.

Worrell New Testament
Now My soul has become troubled; and what shall I say? Father, save Me from this hour. But for this cause came I to this hour.

Worsley New Testament
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Predicts His Death
26If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him. 27Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour. 28Father, glorify Your name!” Then a voice came from heaven: “I have glorified it, and I will glorify it again.”…

Cross References
Matthew 26:38
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”

Mark 14:34
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch.”

Luke 22:44
And in His anguish, He prayed more earnestly, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.

Hebrews 5:7
During the days of Jesus’ earthly life, He offered up prayers and petitions with loud cries and tears to the One who could save Him from death, and He was heard because of His reverence.

John 11:33-35
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept.

John 13:21
After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, “Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.”

Matthew 26:39
Going a little farther, He fell facedown and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”

Mark 14:36
“Abba, Father,” He said, “all things are possible for You. Take this cup from Me. Yet not what I will, but what You will.”

Luke 22:42
“Father, if You are willing, take this cup from Me. Yet not My will, but Yours be done.”

John 18:11
“Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Psalm 42:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him for the salvation of His presence.

Psalm 43:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 116:3-4
The ropes of death entangled me; the anguish of Sheol overcame me; I was confronted by trouble and sorrow. / Then I called on the name of the LORD: “O LORD, deliver my soul!”

Psalm 22:1
For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?


Treasury of Scripture

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.

is.

John 11:33-35
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, …

John 13:21
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Psalm 69:1-3
To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David. Save me, O God; for the waters are come in unto my soul…

what.

Isaiah 38:15
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.

Luke 12:49,50
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? …

Father.

John 11:41
Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

Matthew 26:53,54
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? …

but.

John 18:37
Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.

Luke 22:53
When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

1 Timothy 1:15
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief.

Jump to Previous
Account Cause Full Heart Hour Purpose Reason Save Soul Time Trouble Troubled
Jump to Next
Account Cause Full Heart Hour Purpose Reason Save Soul Time Trouble Troubled
John 12
1. Jesus excuses Mary anointing his feet.
9. The people flock to see Lazarus.
10. The chief priests consult to kill him.
12. Jesus rides into Jerusalem.
20. Greeks desire to see Jesus.
23. He foretells his death.
37. The people are generally blinded;
42. yet many chief rulers believe, but do not confess him;
44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith.














Now My soul is troubled
The phrase "My soul is troubled" reveals the deep emotional and spiritual anguish Jesus is experiencing. The Greek word for "troubled" is "tetaraktai," which conveys a sense of being stirred or agitated. This reflects the humanity of Jesus, who, though divine, fully experiences human emotions. Theologically, this moment underscores the reality of the Incarnation—God becoming flesh and experiencing the full range of human suffering. Historically, this moment is set just before Jesus' crucifixion, a time of intense anticipation and dread.

and what shall I say?
This rhetorical question highlights Jesus' internal struggle and deliberation. It is a moment of introspection, where Jesus considers the gravity of His mission. The question is not one of doubt but of contemplation, showing His awareness of the impending sacrifice. In the broader scriptural context, it echoes the Psalms, where the psalmists often express their struggles and seek God's guidance.

‘Father, save Me from this hour’?
Here, Jesus contemplates the possibility of asking the Father to deliver Him from the suffering that awaits. The phrase "this hour" is significant, as it refers to the appointed time of His crucifixion and the fulfillment of His redemptive mission. Theologically, this moment reflects the tension between Jesus' human desire to avoid suffering and His divine commitment to fulfill God's will. It is reminiscent of the Garden of Gethsemane, where Jesus prays for the cup to pass from Him, yet submits to the Father's will.

No, it was for this very reason I came to this hour
This declaration affirms Jesus' resolute commitment to His mission. The phrase "for this very reason" indicates purpose and destiny. Jesus acknowledges that His entire life and ministry have been leading to this pivotal moment. Theologically, this underscores the doctrine of atonement—Jesus' sacrificial death as the means of reconciling humanity to God. Historically, it reflects the fulfillment of Old Testament prophecies concerning the Messiah's suffering and redemption. This statement is a powerful testament to Jesus' obedience and love, serving as an inspiration for believers to embrace their own God-given purposes with courage and faith.

(27) Now is my soul troubled; and what shall I say?--The word rendered "soul" is the same word as that rendered "life" in John 12:25. (Comp. especially Matthew 16:25-26.) It is the seat of the natural feelings and emotions, and, as the fatal hour approaches, our Lord is in that region of His human life troubled. There is a real shrinking from the darkness of the death which is at hand. The conflict exists but for a moment, but in all its fearfulness is real, and then the cup of the world's woe is seized and drunk to its bitter dregs. Men have sometimes wondered that St. John passes over the agony of the garden of Gethsemane, but the agony of Gethsemane is here, and the very words of Matthew 26:39 are echoed. Men have wondered, too, that in the life of the Son of man a struggle such as this could have had even a moment's place. Not a few, indeed, would at any cost read the words otherwise. But they cannot be read otherwise, either on the written page or in the hearts of men. That troubled soul asked, "What shall I say?" Blessed reality! In that struggle humanity struggled, and in that victory humanity won.

Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.--It is uncertain whether the first words of this sentence are a prayer, or whether they should be read as a question. In the latter case the meaning would be, "What shall I say? Shall I say, Father save Me from this hour? But no: for this cause came I unto this hour. I cannot shrink back or seek to be delivered from it." As a prayer the meaning would be--"Father, save Me from this hour; but for this cause, that I may be saved from it, came I unto this hour. The moment of agony is the moment of victory."

The real difficulty of the verse lies in the words "for this cause," for which a meaning must be sought in the context. No interpretation of them is free from objection, but that which seems to have, upon the whole most probability, understands them as referring to the words which follow, and reads the clause, "Father, glorify Thy name," as part of this verse. The sense of the whole passage would therefore be, "Father, save Me from this hour; but Thy will, not Mine, be done; for this cause came I unto this hour, that Thy name be glorified; Father, glorify Thy name." (Comp. Note on Luke 12:49-50.)

Verses 27-30. -

(2) The anticipation of Gethsemane. Verse 27. - Now, at this moment, has been and yet is my soul troubled ("concurrebat horror morris et ardor obedientisa," Bengel). In John 11:33 we hear that he troubled himself, and shuddered wrathfully in his "spirit" (πνεύμετι) at the contemplation of all the evils and curse of death; now his whole ψυχή, i.e. his life centered in its corporeal environment as a man, the self which the Son of God had taken up into the Divine essence, was in depth of agony, preluding the strong crying and tears to which Hebrews 5:7 refers. These perturbations of his soul and spirit can only be accounted for by the uniqueness of his Personality, the capacity for suffering, and the extent to which he was identifying himself with the sinful nature with which he had invested himself. Sin is the sting of death. He had by the nature of his incarnation become sin for us. Martyrs, freed from sin, delivered from its curse and shame and power through him, face it with calmness and hope; but there was infinite space in his breast for all the curse of it to rain its horrible tempest. He felt that the hour of his extremest travail had come upon him. And what shall I (must I) say? What is the regal passion of my heart? What is the right revelation for me to make to you? What is the prayer for me to offer to the Father? It remains a great question whether the next utterance is the primary answer of the question itself, or whether it continues the interrogation - whether, i.e., the Lord lifts up for a moment the cry of heart-rending grief, Father, save me from this hour! or whether he said, Shall I say, Father, save me from this hour? The first view supposes in the first place actual uncertainty and awful bewilderment, and then a most intense cry (Hebrews 5:7) to him who was able to save him from death. Save me either from the death itself, or from the fear and horror which accompanies it (Lucke, Meyer, Hengstenberg, and Moulton). It need not be a prayer to leave the world unsaved, to sacrifice all the work on which he had come. We are told by the apostle (Hebrews 5:7) that he was "heard" (ἀπὸ τῆς εὐλαβείας) and delivered from human weakness which might have rebelled in the intolerable darkness of that hour. Father, save me from this hour; the equivalent to the prayer, "If it be possible, let this cup pass from me," with its grand "nevertheless," etc. If this be its meaning, we have a scene nearly, if not closely, identifiable with the agony of the garden. The correction which immediately follows augments the comparison with the scene in Gethsemane recorded by the synoptists. The R.T. and Revised Version have put their note of interrogation after ταύτης into the margin, and not into the text. Ewald, Lange, Kling, Tholuck, Lachmann, accept this punctuation, and Godet regards it as an hypothetical prayer, although he does not place the interrogation after ταύτης. The self-interrogation of the previous utterance at least reveals the presence of such a desire, but one which vanishes as the mysterious hour engulfs and wraps him round. If this be the true interpretation, then the clause that follows must be, Nay this I cannot say, for on account of this very conflict - for this cause - only to fight this great battle - I came steadily forward to this hour. I cannot pray to escape from it. If, however, we have the expression of an actual though momentary prayer, and if we give it the meaning, "bring me safely through and out of this hour," it corresponds with the Divine trust in the Father's love which, in the extremity of the anguish and desertion, he yet reveals, and the ἀλλά becomes equivalent to "Pray, this I need not say; the end is known" (Westcott). I know that I shall be delivered, for this cause, viz. that I should encounter and pass through the hour I came into the world, and have reached the final crisis. This is, to my mind, more satisfactory; the interrogative prayer gives a sentimental character to the utterance out of harmony with the theme. Godet thinks that the fact that, according to the synoptists, our Lord in the garden did actually offer the prayer which he here hesitates to present, is evidence of the historic character of both accounts. I differ from him, because the sublime answer to the prayer here given would seem to preclude the necessity of the final conflict. The circumstance that he did offer the prayer as interpreted above, a prayer which was veritably heard, is in harmony with the narrative of the agony.

Parallel Commentaries ...


Greek
Now
Νῦν (Nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

soul
ψυχή (psychē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

is troubled,
τετάρακται (tetaraktai)
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5015: To disturb, agitate, stir up, trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall I say?
εἴπω (eipō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

‘Father,
Πάτερ (Pater)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

save
σῶσόν (sōson)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

this
ταύτης (tautēs)
Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

hour’?
ὥρας (hōras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

No,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

it is for this purpose
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

that I have come
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

this
ταύτην (tautēn)
Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

hour.
ὥραν (hōran)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.


Links
John 12:27 NIV
John 12:27 NLT
John 12:27 ESV
John 12:27 NASB
John 12:27 KJV

John 12:27 BibleApps.com
John 12:27 Biblia Paralela
John 12:27 Chinese Bible
John 12:27 French Bible
John 12:27 Catholic Bible

NT Gospels: John 12:27 Now my soul is troubled (Jhn Jo Jn)
John 12:26
Top of Page
Top of Page