Verse (Click for Chapter) New International Version “Woman, why do you involve me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.” New Living Translation “Dear woman, that’s not our problem,” Jesus replied. “My time has not yet come.” English Standard Version And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.” Berean Standard Bible “Woman, what is that to you and to Me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.” Berean Literal Bible And Jesus says to her, "What to Me and to you, woman? My hour is not yet come." King James Bible Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. New King James Version Jesus said to her, “Woman, what does your concern have to do with Me? My hour has not yet come.” New American Standard Bible And Jesus said to her, “What business do you have with Me, woman? My hour has not yet come.” NASB 1995 And Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come.” NASB 1977 And Jesus said to her, “Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.” Legacy Standard Bible And Jesus said to her, “Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.” Amplified Bible Jesus said to her, “[Dear] woman, what is that to you and to Me? My time [to act and to be revealed] has not yet come.” Christian Standard Bible “What has this concern of yours to do with me, woman? ” Jesus asked. “My hour has not yet come.” Holman Christian Standard Bible “What has this concern of yours to do with Me, woman?” Jesus asked. “My hour has not yet come."” American Standard Version And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. Contemporary English Version Jesus replied, "Mother, my time hasn't yet come! You must not tell me what to do." English Revised Version And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. GOD'S WORD® Translation Jesus said to her, "Why did you come to me? My time has not yet come." Good News Translation "You must not tell me what to do," Jesus replied. "My time has not yet come." International Standard Version "How does that concern us, dear lady?" Jesus asked her. "My time hasn't come yet." Majority Standard Bible ?Woman, what is that to you and to Me?? Jesus replied. ?My hour has not yet come.? NET Bible Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come." New Heart English Bible Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come." Webster's Bible Translation Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come. Weymouth New Testament "Leave the matter in my hands," He replied; "the time for me to act has not yet come." World English Bible Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.” Literal Translations Literal Standard VersionJesus says to her, “What [is that] to Me and to you, woman? My hour is not yet come.” Berean Literal Bible And Jesus says to her, "What to Me and to you, woman? My hour is not yet come." Young's Literal Translation Jesus saith to her, 'What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.' Smith's Literal Translation And Jesus says to her, What to me and thee, woman mine hour comes not yet. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come. Catholic Public Domain Version And Jesus said to her: “What is that to me and to you, woman? My hour has not yet arrived.” New American Bible [And] Jesus said to her, “Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come.” New Revised Standard Version And Jesus said to her, “Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet come.” Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to her, What is it to me and to you, woman? my turn has not yet come. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to her, “What do we have in common, woman? My hour has not quite yet come.” NT Translations Anderson New TestamentJesus said to her: Woman, what have I to do with you? my hour has not yet come. Godbey New Testament And Jesus says to her, Haweis New Testament Jesus saith unto her, What is that to me and thee, woman? my hour is not yet come. Mace New Testament Jesus answer'd her, woman, leave that affair to me, is not that my concern? Weymouth New Testament "Leave the matter in my hands," He replied; "the time for me to act has not yet come." Worrell New Testament And He saith to her, Worsley New Testament Jesus saith unto her, Additional Translations ... Audio Bible Context The Wedding at Cana…3When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.” 4“Woman, why does this concern us? ” Jesus replied. “My hour has not yet come.” 5His mother said to the servants, “Do whatever He tells you.”… Cross References John 7:6 Therefore Jesus told them, “Although your time is always at hand, My time has not yet come. John 7:30 So they tried to seize Him, but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come. John 8:20 He spoke these words while teaching in the temple courts, near the treasury. Yet no one seized Him, because His hour had not yet come. John 12:23 But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. John 13:1 It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end. John 17:1 When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may glorify You. Matthew 26:18 He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’” Mark 14:41 When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. Luke 22:53 Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.” Galatians 4:4 But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law, Ecclesiastes 3:1 To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: Ecclesiastes 8:6 For there is a right time and procedure to every purpose, though a man’s misery weighs heavily upon him. Isaiah 55:8-9 “For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts. Daniel 12:4 But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.” Habakkuk 2:3 For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay. Treasury of Scripture Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come. Woman. John 19:26,27 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son! … John 20:13,15 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him… Matthew 15:28 Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour. what. Deuteronomy 33:9 Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant. 2 Samuel 16:10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so? 2 Samuel 19:22 And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel? mine. John 7:6,30 Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready… John 8:20 These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come. John 12:23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified. Jump to Previous Act Business Dear Hands Hour Involve Jesus Leave Matter TimeJump to Next Act Business Dear Hands Hour Involve Jesus Leave Matter TimeJohn 2 1. Jesus turns water into wine;12. departs into Capernaum, 13. and to Jerusalem, 14. where he purges the temple of buyers and sellers. 18. He foretells his death and resurrection. 23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them. Woman In John 2:4, Jesus addresses His mother Mary as "Woman." This term, in the original Greek, is "γύναι" (gynai), which might seem abrupt or disrespectful in modern English. However, in the cultural and historical context of the time, it was a term of respect and endearment. Jesus uses the same term when speaking to Mary from the cross in John 19:26, indicating a consistent tone of respect. This address highlights the shift in their relationship as Jesus begins His public ministry, emphasizing His divine mission over familial ties. why does this concern us? My hour has not yet come Parallel Commentaries ... Greek “Woman,γύναι (gynai) Noun - Vocative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. why [does this concern] Τί (Ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. us?” ἐμοὶ (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied. λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “My μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. hour ὥρα (hōra) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. {has} not yet οὔπω (oupō) Adverb Strong's 3768: Not yet. From ou and po; not yet. come.” ἥκει (hēkei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present. Links John 2:4 NIVJohn 2:4 NLT John 2:4 ESV John 2:4 NASB John 2:4 KJV John 2:4 BibleApps.com John 2:4 Biblia Paralela John 2:4 Chinese Bible John 2:4 French Bible John 2:4 Catholic Bible NT Gospels: John 2:4 Jesus said to her Woman what does (Jhn Jo Jn) |