John 2:4
New International Version
“Woman, why do you involve me?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”

New Living Translation
“Dear woman, that’s not our problem,” Jesus replied. “My time has not yet come.”

English Standard Version
And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.”

Berean Standard Bible
“Woman, why does this concern us?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”

Berean Literal Bible
And Jesus says to her, "What to Me and to you, woman? My hour is not yet come."

King James Bible
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

New King James Version
Jesus said to her, “Woman, what does your concern have to do with Me? My hour has not yet come.”

New American Standard Bible
And Jesus said to her, “What business do you have with Me, woman? My hour has not yet come.”

NASB 1995
And Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with us? My hour has not yet come.”

NASB 1977
And Jesus said to her, “Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.”

Legacy Standard Bible
And Jesus said to her, “Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come.”

Amplified Bible
Jesus said to her, “[Dear] woman, what is that to you and to Me? My time [to act and to be revealed] has not yet come.”

Christian Standard Bible
“What has this concern of yours to do with me, woman? ” Jesus asked. “My hour has not yet come.”

Holman Christian Standard Bible
“What has this concern of yours to do with Me, woman?” Jesus asked. “My hour has not yet come."”

American Standard Version
And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

Contemporary English Version
Jesus replied, "Mother, my time hasn't yet come! You must not tell me what to do."

English Revised Version
And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to her, "Why did you come to me? My time has not yet come."

Good News Translation
"You must not tell me what to do," Jesus replied. "My time has not yet come."

International Standard Version
"How does that concern us, dear lady?" Jesus asked her. "My time hasn't come yet."

Majority Standard Bible
“Woman, why does this concern us?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”

NET Bible
Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come."

New Heart English Bible
Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."

Webster's Bible Translation
Jesus saith to her, Woman, what have I to do with thee? my hour is not yet come.

Weymouth New Testament
"Leave the matter in my hands," He replied; "the time for me to act has not yet come."

World English Bible
Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus says to her, “What [is that] to Me and to you, woman? My hour is not yet come.”

Berean Literal Bible
And Jesus says to her, "What to Me and to you, woman? My hour is not yet come."

Young's Literal Translation
Jesus saith to her, 'What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.'

Smith's Literal Translation
And Jesus says to her, What to me and thee, woman mine hour comes not yet.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus saith to her: Woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.

Catholic Public Domain Version
And Jesus said to her: “What is that to me and to you, woman? My hour has not yet arrived.”

New American Bible
[And] Jesus said to her, “Woman, how does your concern affect me? My hour has not yet come.”

New Revised Standard Version
And Jesus said to her, “Woman, what concern is that to you and to me? My hour has not yet come.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to her, What is it to me and to you, woman? my turn has not yet come.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to her, “What do we have in common, woman? My hour has not quite yet come.”
NT Translations
Anderson New Testament
Jesus said to her: Woman, what have I to do with you? my hour has not yet come.

Godbey New Testament
And Jesus says to her, What is that to me and to thee? O woman, my hour is not yet come.

Haweis New Testament
Jesus saith unto her, What is that to me and thee, woman? my hour is not yet come.

Mace New Testament
Jesus answer'd her, woman, leave that affair to me, is not that my concern?

Weymouth New Testament
"Leave the matter in my hands," He replied; "the time for me to act has not yet come."

Worrell New Testament
And He saith to her, "Woman, what is it to Me and to you? My hour has not yet come."

Worsley New Testament
Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? my time is not yet come.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Wedding at Cana
3When the wine ran out, Jesus’ mother said to Him, “They have no more wine.” 4“Woman, why does this concern us? Jesus replied. “My hour has not yet come.” 5His mother said to the servants, “Do whatever He tells you.”…

Cross References
John 7:6
Therefore Jesus told them, “Although your time is always at hand, My time has not yet come.

John 7:30
So they tried to seize Him, but no one laid a hand on Him, because His hour had not yet come.

John 8:20
He spoke these words while teaching in the temple courts, near the treasury. Yet no one seized Him, because His hour had not yet come.

John 12:23
But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified.

John 13:1
It was now just before the Passover Feast, and Jesus knew that His hour had come to leave this world and return to the Father. Having loved His own who were in the world, He loved them to the very end.

John 17:1
When Jesus had spoken these things, He lifted up His eyes to heaven and said, “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son may glorify You.

Matthew 26:18
He answered, “Go into the city to a certain man and tell him that the Teacher says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciples at your house.’”

Mark 14:41
When Jesus returned the third time, He said, “Are you still sleeping and resting? That is enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.

Luke 22:53
Every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on Me. But this hour belongs to you and to the power of darkness.”

Galatians 4:4
But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law,

Ecclesiastes 3:1
To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:

Ecclesiastes 8:6
For there is a right time and procedure to every purpose, though a man’s misery weighs heavily upon him.

Isaiah 55:8-9
“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.

Daniel 12:4
But you, Daniel, shut up these words and seal the book until the time of the end. Many will roam to and fro, and knowledge will increase.”

Habakkuk 2:3
For the vision awaits an appointed time; it testifies of the end and does not lie. Though it lingers, wait for it, since it will surely come and will not delay.


Treasury of Scripture

Jesus said to her, Woman, what have I to do with you? my hour is not yet come.

Woman.

John 19:26,27
When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son! …

John 20:13,15
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him…

Matthew 15:28
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

what.

Deuteronomy 33:9
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

2 Samuel 16:10
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

2 Samuel 19:22
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

mine.

John 7:6,30
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready…

John 8:20
These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.

John 12:23
And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.

Jump to Previous
Act Business Dear Hands Hour Involve Jesus Leave Matter Time
Jump to Next
Act Business Dear Hands Hour Involve Jesus Leave Matter Time
John 2
1. Jesus turns water into wine;
12. departs into Capernaum,
13. and to Jerusalem,
14. where he purges the temple of buyers and sellers.
18. He foretells his death and resurrection.
23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them.














Woman
In John 2:4, Jesus addresses His mother Mary as "Woman." This term, in the original Greek, is "γύναι" (gynai), which might seem abrupt or disrespectful in modern English. However, in the cultural and historical context of the time, it was a term of respect and endearment. Jesus uses the same term when speaking to Mary from the cross in John 19:26, indicating a consistent tone of respect. This address highlights the shift in their relationship as Jesus begins His public ministry, emphasizing His divine mission over familial ties.

why does this concern us?
The phrase "why does this concern us?" is translated from the Greek "τί ἐμοὶ καὶ σοί" (ti emoi kai soi), which literally means "what to me and to you?" This idiomatic expression was common in Semitic languages and is used to denote a divergence of interests or responsibilities. Jesus is gently indicating that His mission and timing are directed by His heavenly Father, not by human expectations or social pressures. This moment underscores the beginning of Jesus' public ministry and His focus on divine timing.

My hour has not yet come
The phrase "My hour has not yet come" is significant in the Gospel of John, where "hour" (Greek: "ὥρα" - hora) often refers to the time of Jesus' crucifixion and glorification. Here, Jesus is indicating that the full revelation of His identity and mission is not yet to be revealed. This statement reflects the divine timetable that governs Jesus' actions throughout His ministry. It serves as a reminder of the sovereignty of God's plan and timing, which is a recurring theme in the Gospel of John. Jesus' awareness of His "hour" emphasizes His obedience to the Father's will and the unfolding of salvation history.

(4) Woman, what have I to do with thee?--This is an old battle-ground between Protestant and Romanist expositors. The former have found in each clause of the sentence a condemnation of Mariolatry; the latter have sought explanations not inconsistent with their faith and practice. It may be hoped that the day is now past, when anything other than thoughts of reverence and honour is to be connected with the title "Woman," least of all in the words of One who claimed as His own highest dignity Sonship of, identity with, humanity; and who was here addressing the mother to whom He had been subject, and from whom His own humanity had been derived. Were proof needed of the tenderness which underlies the word as used by Him, it would be found in the other instances which the Gospels supply. . It is spoken only to the Syro-Ph?nician whose faith is great (Matthew 15:28); to the daughter of Abraham loosed from her infirmity (Luke 13:12); and, in this Gospel, to the Samaritan embracing the higher faith (John 4:21); perhaps to the sinner whom He does not condemn (John 8:10); to the same mother from the cross (John 19:26); and to Mary Magdalene in tears (John 20:13; John 20:15). . . . Verse 4. - With this thought, the reply of Jesus to the premature suggestion of the mother becomes perfectly comprehensible. What is there to me and thee, O woman? Mine hour has not yet come. The appellation "woman" was used by him upon the cross, when he was concerned most humanly and tenderly with her great grief and desolation, and therefore had no breath of unfilial harshness in it (cf. John 19:26; Dio Cassius, 'Hist.,' 51:12, where Augustus addresses Cleopatra, Θαρσεῖ ῶ γύναι. Maldonatus admits that Catholics "in varias tamen de sensu hujus loci sententias distracti sunt"). But the proverbial Τί ἐμοὶ καὶ σοί; wheresoever the words occur, imply, if net personal estrangement, yet as to the matter in hand some divergence of feeling (see Matthew 8:29; Mark 1:24; Luke 8:28; see also 2 Samuel 16:10; 1 Kings 17:18; 2 Chronicles 35:21). Almost all commentators seem to suggest that our Lord refused to be guided by a mother's direction; that he wished her to understand that he was breaking off from her control and from that silent submission which he had hitherto willingly yielded (so Meyer, Hengstenberg, Godet, Westcott, Tholuck, Ebrard, and Lange). Schaff has quoted from the Fathers before the Nestorian controversy dear proof that they admitted censure, and therefore blame, in the blessed Virgin Mary. Still, it seems to me that the cause of the censure, coupled with an immediate response to her special request about the wine, has not been sufficiently appreciated, he said, "Mine hour is not yet come." It would have come if the provision of wine was the ground of divergence of sentiment; if the moment for the supply of these temporal wants were the point of difference between them. The "hour" for Christ to tell the world all that Mary knew had not come. The hour of the full revelation of his Messianic claims had not come, nor did it come in the temple, or by the lake, or in the feast day; not till the awful moment of rejection, when death was hovering over him, and the blow was about to fall, did he say, "The hour has come" (see John 12:23; John 17:1) - the hour of his greatest glory. "The hour had not yet come." The hour would come when rivers of living water would be supplied to all those who come to him; when the blood he would shed would be a Divine stream, clear as crystal, for the refreshment of all nations; when at another marriage supper of a saved humanity the precious blood should be an ample supply of costly wine for all the world. Moreover, the link at the present moment between our Lord and his mother must begin to shade into something more spiritual. It was not possible that he should be holden by it. A sword would pierce through her maternal heart when she became gradually alive to the fact that they that do the will of his Father, the same were his "brothers, sisters, and mother."

Parallel Commentaries ...


Greek
“Woman,
γύναι (gynai)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

why [does this concern]
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

us?”
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

replied.
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

hour
ὥρα (hōra)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'.

{has} not yet
οὔπω (oupō)
Adverb
Strong's 3768: Not yet. From ou and po; not yet.

come.”
ἥκει (hēkei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.


Links
John 2:4 NIV
John 2:4 NLT
John 2:4 ESV
John 2:4 NASB
John 2:4 KJV

John 2:4 BibleApps.com
John 2:4 Biblia Paralela
John 2:4 Chinese Bible
John 2:4 French Bible
John 2:4 Catholic Bible

NT Gospels: John 2:4 Jesus said to her Woman what does (Jhn Jo Jn)
John 2:3
Top of Page
Top of Page