2 Samuel 19:22
New International Version
David replied, “What does this have to do with you, you sons of Zeruiah? What right do you have to interfere? Should anyone be put to death in Israel today? Don’t I know that today I am king over Israel?”

New Living Translation
“Who asked your opinion, you sons of Zeruiah!” David exclaimed. “Why have you become my adversary today? This is not a day for execution, for today I am once again the king of Israel!”

English Standard Version
But David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be as an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?”

Berean Standard Bible
And David replied, “Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?”

King James Bible
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

New King James Version
And David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For do I not know that today I am king over Israel?”

New American Standard Bible
David then said, “What is there between you and me, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? Should anyone be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?”

NASB 1995
David then said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?”

NASB 1977
David then said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?”

Legacy Standard Bible
David then said, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?”

Amplified Bible
David said, “What business is this of yours, you sons of Zeruiah, that you should be an adversary to me today? Should anyone be put to death in Israel today? For do I not know that today I am king over Israel?”

Christian Standard Bible
David answered, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? Have you become my adversary today? Should any man be killed in Israel today? Am I not aware that today I’m king over Israel? ”

Holman Christian Standard Bible
David answered, “Sons of Zeruiah, do we agree on anything? Have you become my adversary today? Should any man be killed in Israel today? Am I not aware that today I’m king over Israel?”

American Standard Version
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

Contemporary English Version
David said, "Abishai, what will I ever do with you and your brother Joab? Is it your job to tell me who has done wrong? I've been made king of all Israel today, and no one will be put to death!"

English Revised Version
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

GOD'S WORD® Translation
David responded, "Are you sure we're from the same family, sons of Zeruiah? You are my enemies today. Should anyone in Israel be killed today? Don't I know that I'm king of Israel again?"

Good News Translation
But David said to Abishai and his brother Joab, "Who asked your opinion? Are you going to give me trouble? I am the one who is king of Israel now, and no Israelite will be put to death today."

International Standard Version
David replied, "What do you sons of Zeruiah have in common with me? You've become my enemies today! Should anyone be executed in Israel today? Don't you know that I've been reinstated as king over Israel today?"

Majority Standard Bible
And David replied, ?Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel??

NET Bible
But David said, "What do we have in common, you sons of Zeruiah? You are like my enemy today! Should anyone be put to death in Israel today? Don't you realize that today I am king over Israel?"

New Heart English Bible
But David replied, "What does this have to do with you, you sons of Zeruiah, that you should become my adversaries today? Should anyone be put to death in Israel today? For do you not know that today I begin to rule over Israel?"

Webster's Bible Translation
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

World English Bible
David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For don’t I know that I am king over Israel today?”
Literal Translations
Literal Standard Version
And David says, “And what do I [have to do] with you, O sons of Zeruiah, that today you are for an adversary to me? Is any man put to death in Israel today? For have I not known that today I [am] king over Israel?”

Young's Literal Translation
And David saith, 'What -- to me and to you, O sons of Zeruiah, that ye are to me to-day for an adversary? to-day is any man put to death in Israel? for have I not known that to-day I am king over Israel?'

Smith's Literal Translation
And David will say, What to me, and to you, ye sons of Zeruiah, that ye shall be to me for an adversary? Shall there this day be a man put to death in Israel? Did I not know that this day I am king over Israel?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And David said: What have I to do with you, ye sons of Sarvia? why are you a satan this day to me? shall there any man be killed this day in Israel? do not I know that this day I am made king over Israel?

Catholic Public Domain Version
And David said: “What is it to me and to all of you, O sons of Zeruiah? Why are you acting toward me this day like Satan? Why should any man be put to death on this day in Israel? Or do you not know that today I have been made king over Israel?”

New American Bible
David replied: “What has come between you and me, sons of Zeruiah, that you would become my adversaries this day? Should anyone die today in Israel? Am I not aware that today I am king over Israel?”

New Revised Standard Version
But David said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should today become an adversary to me? Shall anyone be put to death in Israel this day? For do I not know that I am this day king over Israel?”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And David said, What is it to me and to you, you sons of Zoriah, that you should this day be deceivers to me? Shall any man be put to death this day in Israel? For do I not know that I am this day king over Israel?

Peshitta Holy Bible Translated
David said: “What do I have to do with you, you sons of Tsuria, that you are Satan to me today? Today no man shall die in Israel! Do I not know today that I am King in Israel?”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And David said: 'What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?'

Brenton Septuagint Translation
And David said, What have I to do with you, ye sons of Saruia, that ye as it were lie in wait against me this day? to-day no man in Israel shall be put to death, for I know not if I this day reign over Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Shimei Pardoned
21But Abishai son of Zeruiah said, “Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD’s anointed?” 22And David replied, “Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?” 23So the king said to Shimei, “You shall not die.” And the king swore an oath to him.…

Cross References
1 Samuel 26:9-11
But David said to Abishai, “Do not destroy him, for who can extend a hand against the LORD’s anointed and be guiltless?” / David added, “As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish. / But the LORD forbid that I should extend my hand against the LORD’s anointed. Instead, take the spear and water jug by his head, and let us go.”

1 Samuel 24:6-7
So he said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD’s anointed.” / With these words David restrained his men, and he did not let them rise up against Saul. Then Saul left the cave and went on his way.

1 Kings 2:8-9
Keep an eye on Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim who is with you. He called down bitter curses against me on the day I went to Mahanaim, but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: ‘I will never put you to the sword.’ / Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.”

1 Kings 2:36-46
Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. / On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.” / “The sentence is fair,” Shimei replied. “Your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time. ...

2 Samuel 16:10
But the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’”

2 Samuel 3:39
And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!”

2 Samuel 18:5
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.

2 Samuel 23:1-3
These are the last words of David: “The oracle of David son of Jesse, the oracle of the man raised on high, the one anointed by the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel: / The Spirit of the LORD spoke through me; His word was on my tongue. / The God of Israel spoke; the Rock of Israel said to me, ‘He who rules the people with justice, who rules in the fear of God,

Matthew 5:44
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,

Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Luke 9:54-56
When the disciples James and John saw this, they asked, “Lord, do You want us to call down fire from heaven to consume them?” / But Jesus turned and rebuked them. / And He and His disciples went on to another village.

Matthew 18:21-22
Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” / Jesus answered, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times!

Romans 12:17-21
Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” ...

1 Peter 3:9
Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.

James 1:19-20
My beloved brothers, understand this: Everyone should be quick to listen, slow to speak, and slow to anger, / for man’s anger does not bring about the righteousness that God desires.


Treasury of Scripture

And David said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should this day be adversaries to me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

What have

2 Samuel 3:39
And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah be too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.

2 Samuel 16:10
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

1 Samuel 26:8
Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.

shall there any man

1 Samuel 11:12
And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

Isaiah 16:5
And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.

Luke 9:54-56
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did? …

Jump to Previous
Adversaries Adversary Common David Death Israel Zeruiah Zeru'iah
Jump to Next
Adversaries Adversary Common David Death Israel Zeruiah Zeru'iah
2 Samuel 19
1. Joab causes the king to cease his mourning
9. The Israelites are earnest to bring the king back
11. David sends to the priest to incite them of Judah
18. Shimei is pardoned
24. Mephibosheth excused
32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family
41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them














But David replied
This phrase introduces David's response, highlighting his role as a wise and discerning leader. The Hebrew root for "replied" (עָנָה, 'anah) often implies a thoughtful or considered answer, suggesting David's deliberate and measured approach to leadership. Historically, David's responses often reflect his deep reliance on God for guidance, as seen throughout his life and reign.

What have I to do with you
This expression is a Hebrew idiom (מַה־לִּי וָלָכֶם, mah-li valakhem) that conveys a sense of distancing or disassociation. David uses it to rebuke the sons of Zeruiah, emphasizing that their desire for vengeance does not align with his values or intentions. This phrase underscores David's commitment to justice and mercy, qualities that are central to his kingship.

O sons of Zeruiah?
The sons of Zeruiah, Joab and Abishai, were David's nephews and military commanders known for their fierce and sometimes ruthless nature. By addressing them directly, David acknowledges their influence and power but also asserts his authority over them. This highlights the tension between David's desire for peace and the aggressive tendencies of his commanders.

These are not the words of a man who is seeking revenge
David's statement reflects his refusal to act out of personal vendetta. The Hebrew concept of revenge (נָקַם, naqam) is contrasted with David's pursuit of reconciliation and unity. This aligns with the broader biblical theme of forgiveness and the rejection of vengeance, as seen in passages like Romans 12:19.

Should anyone be put to death in Israel today?
David's rhetorical question underscores his commitment to mercy and the sanctity of life. The historical context reveals a time of national healing after Absalom's rebellion, where further bloodshed would only hinder reconciliation. David's leadership is marked by a desire to restore and unify the nation under God's covenant.

Do I not know that today I am king over Israel?
This phrase reflects David's awareness of his divine appointment and the responsibilities it entails. The Hebrew word for "king" (מֶלֶךְ, melek) signifies not just a political ruler but a shepherd of God's people. David's acknowledgment of his kingship emphasizes his reliance on God's sovereignty and his role as a servant leader.

(22) Adversaries.--The word in the original here is Satan.

Verse 22. - Ye sons of Zeruiah... adversaries unto me; literally, that ye be to me for a Satan; rendered "adversary" in Numbers 22:22, but by Ewald in this place "tempter." It probably means "one who would do me harm." Though David speaks of the sons of Zeruiah in the plural (as in 2 Samuel 16:10), there is no reason to suppose that Joab shared in Abishai's impetuosity. Indifferent as he was to the shedding of blood, he was too prudent and politic to put the people out of temper by an execution on the day of David's return. In Israel... over Israel. There is much force in this repetition. A short time before Israel had been for Absalom, but now, by Shimei's submission, and that of the large body of Benjamites with him, David felt that once again he was king over the whole people.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And David
דָּוִ֗ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

replied,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Sons
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of Zeruiah,
צְרוּיָ֔ה (ṣə·rū·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6870: Zeruiah -- an Israelite woman

what
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have I to do
לִּ֤י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

with you,
וְלָכֶם֙ (wə·lā·ḵem)
Conjunctive waw | Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

that you should be
תִֽהְיוּ־ (ṯih·yū-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

my
לִ֥י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

adversaries
לְשָׂטָ֑ן (lə·śā·ṭān)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7854: An opponent -- Satan, the arch-enemy of good

today?
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

Should any man
אִישׁ֙ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

be put to death
י֤וּמַת (yū·maṯ)
Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

in Israel
בְּיִשְׂרָאֵ֔ל (bə·yiś·rā·’êl)
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

today?
הַיּ֗וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

Am I not
הֲל֣וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

indeed
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

aware
יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 3045: To know

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

today
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

I am
אֲנִי־ (’ă·nî-)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

king
מֶ֥לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Israel??
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
2 Samuel 19:22 NIV
2 Samuel 19:22 NLT
2 Samuel 19:22 ESV
2 Samuel 19:22 NASB
2 Samuel 19:22 KJV

2 Samuel 19:22 BibleApps.com
2 Samuel 19:22 Biblia Paralela
2 Samuel 19:22 Chinese Bible
2 Samuel 19:22 French Bible
2 Samuel 19:22 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 19:22 David said What have I to do (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 19:21
Top of Page
Top of Page