Verse (Click for Chapter) New International Version Soon all the men of Israel were coming to the king and saying to him, “Why did our brothers, the men of Judah, steal the king away and bring him and his household across the Jordan, together with all his men?” New Living Translation But all the men of Israel complained to the king, “The men of Judah stole the king and didn’t give us the honor of helping take you, your household, and all your men across the Jordan.” English Standard Version Then all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David’s men with him?” Berean Standard Bible Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?” King James Bible And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan? New King James Version Just then all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brethren, the men of Judah, stolen you away and brought the king, his household, and all David’s men with him across the Jordan?” New American Standard Bible And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why have our brothers, the men of Judah, abducted you and brought the king and his household and all David’s men with him, over the Jordan?” NASB 1995 And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan?” NASB 1977 And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan?” Legacy Standard Bible And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, “Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and caused the king and his household and all David’s men with him to pass over the Jordan?” Amplified Bible And all the men of Israel came to the king and said to him, “Why have our brothers (relatives), the men [from the tribe] of Judah, stolen you away and brought the king and his household and all David’s men with him over the Jordan [instead of waiting for us to arrive]?” Christian Standard Bible Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David’s men? ” Holman Christian Standard Bible Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David’s men?” American Standard Version And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him? Aramaic Bible in Plain English And all Israel came to the King and they were saying to the King: “Why have our brethren, the men of Yehuda, hidden you, and have carried you over the Jordan, you, oh King, and all the children of your household, and all of the household of Yehuda with you?” Brenton Septuagint Translation And behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and caused the king and all his house to pass over Jordan, and all the men of David with him? Contemporary English Version The soldiers from Israel came to him and said, "Why did our relatives from Judah secretly take you and your family and your soldiers across the Jordan?" Douay-Rheims Bible Therefore all the men of Israel running together to the king, said to him: Why have our brethren the men of Juda stolen thee away, and have brought the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him? English Revised Version And, behold, all the men of Israel came to the king; and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over Jordan, and all David's men with him? GOD'S WORD® Translation Then all the people of Israel kept coming to the king. They asked, "Why did our cousins, the people of Judah, kidnap you and bring Your Majesty and your family and men across the Jordan River?" Good News Translation Then all the Israelites went to the king and said to him, "Your Majesty, why did our brothers, the men of Judah, think they had the right to take you away and escort you, your family, and your men across the Jordan?" International Standard Version Not long afterward, all the men of Israel started coming to the king, complaining to him, "Why did our relatives in Judah's army sneak you away, taking the king and his household over the Jordan River, along with David's army?" JPS Tanakh 1917 And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king: 'Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?' Literal Standard Version And behold, all the men of Israel are coming to the king, and they say to the king, “Why have our brothers, the men of Judah, stolen you—and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him?” Majority Standard Bible Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?” New American Bible But then all these Israelites began coming to the king and saying, “Why did our brothers the Judahites steal you away and bring the king and his household across the Jordan, along with all David’s men?” NET Bible Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan--and not only him but all of David's men as well?" New Revised Standard Version Then all the people of Israel came to the king, and said to him, “Why have our kindred the people of Judah stolen you away, and brought the king and his household over the Jordan, and all David’s men with him?” New Heart English Bible Look, all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king, and his household, over the Jordan, and all David's men with him?" Webster's Bible Translation And behold, all the men of Israel came to the king, and said to him, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan? World English Bible Behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household, over the Jordan, and all David’s men with him?” Young's Literal Translation And, lo, all the men of Israel are coming unto the king, and they say unto the king, 'Wherefore have they stolen thee -- our brethren, the men of Judah?' (and they bring the king and his household over the Jordan, and all the men of David with him). Additional Translations ... Audio Bible Context Contention over the King41Soon all the men of Israel came to the king and asked, “Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David’s men?” 42And all the men of Judah replied to the men of Israel, “We did this because the king is our relative. Why does this anger you? Have we ever eaten at the king’s expense or received anything for ourselves?”… Cross References Judges 8:1 Then the men of Ephraim said to Gideon, "Why have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?" And they contended with him violently. Judges 12:1 Then the men of Ephraim assembled and crossed the Jordan to Zaphon. They said to Jephthah, "Why have you crossed over to fight the Ammonites without calling us to go with you? We will burn your house down with you inside!" 2 Samuel 19:11 Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: "Say to the elders of Judah, 'Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters? 2 Samuel 19:12 You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?' Treasury of Scripture And, behold, all the men of Israel came to the king, and said to the king, Why have our brothers the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan? Why have Judges 8:1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply. Judges 12:1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire. John 7:5,6 For neither did his brethren believe in him… stolen 2 Samuel 19:3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle. Genesis 31:26,27 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? … Jump to Previous David's Household Israel Jordan Judah StolenJump to Next David's Household Israel Jordan Judah Stolen2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them (41) All the men of Israel.--When David had crossed the Jordan, he naturally made a halt at Gilgal, and then the representatives of the remaining tribes came to him, full of wrath at the apparent neglect of them. Jealousies between the tribes, and especially between Judah on the one side and the ten tribes on the other, had all along existed, the tribe of Ephraim being particularly sensitive (Judges 8:1; Judges 12:1). By the successful wars of Saul these jealousies were held in check, but broke out in national separation on his death; after seven and a half years they were partially healed by David, and were kept in abeyance by the wise administration of Solomon, but at his death they broke out with fresh power, and dismembered the nation for ever.Verse 41. - Why have our brethren the men of Judah stolen thee away? Why, that is, have they acted by stealth and without our concurrence? As they were discussing the matter, their decision should have been awaited, and David should not have crossed until formally invited so to do. The half of Israel consisted, probably, of the trans-Jordanic tribes, upon whom those on the west of the river looked contemptuously, and of Shimei and his Benjamites, and a few more in the immediate neighbourhood. The trans-Jordanie tribes are probably those described in ver. 39 as "the people who went with David over Jordan;" for certainly a powerful body of the men who had defeated Absalom would escort David back to Jerusalem to overawe the malcontents and prevent any opposition to his return. Parallel Commentaries ... Hebrew Soonוְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the men אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc came בָּאִ֣ים (bā·’îm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king הַמֶּ֑לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and asked, וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say “Why מַדּוּעַ֩ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? did our brothers, אַחֵ֜ינוּ (’a·ḥê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 251: A brother, ) the men אִ֣ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of Judah, יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites take you away secretly גְּנָב֨וּךָ (gə·nā·ḇū·ḵā) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular Strong's 1589: To thieve, to deceive and bring the king הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and his household בֵּיתוֹ֙ (bê·ṯōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1004: A house across וַיַּעֲבִ֨רוּ (way·ya·‘ă·ḇi·rū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on the Jordan, הַיַּרְדֵּ֔ן (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine together with עִמּֽוֹ׃ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every of David’s דָוִ֖ד (ḏā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse men?� אַנְשֵׁ֥י (’an·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 376: A man as an individual, a male person Links 2 Samuel 19:41 NIV2 Samuel 19:41 NLT 2 Samuel 19:41 ESV 2 Samuel 19:41 NASB 2 Samuel 19:41 KJV 2 Samuel 19:41 BibleApps.com 2 Samuel 19:41 Biblia Paralela 2 Samuel 19:41 Chinese Bible 2 Samuel 19:41 French Bible 2 Samuel 19:41 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:41 Behold all the men of Israel came (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |