Verse (Click for Chapter) New International Version The people then said to Samuel, “Who was it that asked, ‘Shall Saul reign over us?’ Turn these men over to us so that we may put them to death.” New Living Translation Then the people exclaimed to Samuel, “Now where are those men who said, ‘Why should Saul rule over us?’ Bring them here, and we will kill them!” English Standard Version Then the people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.” Berean Standard Bible Then the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Bring those men here so we can kill them!” King James Bible And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. New King James Version Then the people said to Samuel, “Who is he who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.” New American Standard Bible Then the people said to Samuel, “Who is he that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, so that we may put them to death!” NASB 1995 Then the people said to Samuel, “Who is he that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.” NASB 1977 Then the people said to Samuel, “Who is he that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.” Legacy Standard Bible Then the people said to Samuel, “Who is he that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, that we may put them to death.” Amplified Bible The people said to Samuel, “Who is the one who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring the men, and we will put them to death.” Christian Standard Bible Afterward, the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Give us those men so we can kill them! ” Holman Christian Standard Bible Afterward, the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Give us those men so we can kill them!” American Standard Version And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. Contemporary English Version The Israelite soldiers went to Samuel and demanded, "Where are the men who said they didn't want Saul to be king? Bring them to us, and we will put them to death!" English Revised Version And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. GOD'S WORD® Translation Then the people asked Samuel, "Who said that Saul shouldn't rule us? Let us have them, and we'll kill them." Good News Translation Then the people of Israel said to Samuel, "Where are the people who said that Saul should not be our king? Hand them over to us, and we will kill them!" International Standard Version The people told Samuel, "Who said, 'Will Saul reign over us?' Bring them to us and we will put them to death!" Majority Standard Bible Then the people said to Samuel, ?Who said that Saul should not reign over us? Bring those men here so we can kill them!? NET Bible Then the people said to Samuel, "Who were the ones asking, 'Will Saul reign over us?' Hand over those men so we may execute them!" New Heart English Bible And the people said to Samuel, "Who is it that said Saul should not reign over us? Bring those men so we may put them to death." Webster's Bible Translation And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. World English Bible The people said to Samuel, “Who is he who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring those men, that we may put them to death!” Literal Translations Literal Standard VersionAnd the people say to Samuel, “Who is he that says, Saul reigns over us? Give up the men, and we put them to death.” Young's Literal Translation And the people say unto Samuel, 'Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.' Smith's Literal Translation And the people will say to Samuel, Who said, Shall Saul reign over us? Ye shall give up the men and we will put them to death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the people said to Samuel: Who is he that said: Shall Saul reign over us? Bring the men and we will kill them. Catholic Public Domain Version And the people said to Samuel: “Who is the one who said, ‘Should Saul reign over us?’ Present the men, and we will put them to death.” New American Bible The people then said to Samuel: “Who questioned whether Saul should rule over us? Hand them over and we will put them to death.” New Revised Standard Version The people said to Samuel, “Who is it that said, ‘Shall Saul reign over us?’ Give them to us so that we may put them to death.” Translations from Aramaic Lamsa BibleThen the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? Bring the men that we may put them to death. Peshitta Holy Bible Translated And the people said to Shemueil: “Who said ‘Shaul will not reign over us’? Give us the men! We shall kill them!” OT Translations JPS Tanakh 1917And the people said unto Samuel: 'Who is he that said: Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.' Brenton Septuagint Translation And the people said to Samuel, Who has said that Saul shall not reign over us? Give up the men, and we will put them to death. Additional Translations ... Audio Bible Context Saul Confirmed as King12Then the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Bring those men here so we can kill them!” 13But Saul ordered, “No one shall be put to death this day, for today the LORD has worked salvation in Israel.”… Cross References 1 Samuel 10:27 But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it. 1 Samuel 12:3 Here I am. Bear witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I cheated or oppressed? From whose hand have I accepted a bribe and closed my eyes? Tell me, and I will restore it to you.” 1 Samuel 15:30 “I have sinned,” Saul replied. “Please honor me now before the elders of my people and before Israel. Come back with me, so that I may worship the LORD your God.” 1 Samuel 24:18-19 And you have declared this day how you have treated me well, for when the LORD delivered me into your hand, you did not kill me. / When a man finds his enemy, does he let him go away unharmed? May the LORD reward you with good for what you have done for me this day. 1 Samuel 26:21 Then Saul replied, “I have sinned. Come back, David my son. I will never harm you again, because today you considered my life precious. I have played the fool and have committed a grave error!” 2 Samuel 19:22 And David replied, “Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?” Judges 8:1-3 Then the men of Ephraim said to Gideon, “Why have you done this to us? Why did you fail to call us when you went to fight against Midian?” And they contended with him violently. / But Gideon answered them, “Now what have I accomplished compared to you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer? / God has delivered Oreb and Zeeb, the two princes of Midian, into your hand. What was I able to do compared to you?” When he had said this, their anger against him subsided. Judges 12:1-6 Then the men of Ephraim assembled and crossed the Jordan to Zaphon. They said to Jephthah, “Why have you crossed over to fight the Ammonites without calling us to go with you? We will burn your house down with you inside!” / But Jephthah replied, “My people and I had a serious conflict with the Ammonites, and when I called, you did not save me out of their hands. / When I saw that you would not save me, I risked my life and crossed over to the Ammonites, and the LORD delivered them into my hand. Why then have you come today to fight against me?” ... 2 Kings 10:6-7 Then Jehu wrote them a second letter and said: “If you are on my side, and if you will obey me, then bring the heads of your master’s sons to me at Jezreel by this time tomorrow.” Now the sons of the king, seventy in all, were being brought up by the leading men of the city. / And when the letter arrived, they took the sons of the king and slaughtered all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to Jehu at Jezreel. 2 Kings 11:14 And she looked out and saw the king standing by the pillar, according to the custom. The officers and trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets. Then Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason! Treason!” 2 Chronicles 23:14 And Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds in charge of the army, saying, “Bring her out between the ranks, and put to the sword anyone who follows her.” For the priest had said, “She must not be put to death in the house of the LORD.” Matthew 5:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, Matthew 18:21-22 Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother who sins against me? Up to seven times?” / Jesus answered, “I tell you, not just seven times, but seventy-seven times! Luke 9:54-55 When the disciples James and John saw this, they asked, “Lord, do You want us to call down fire from heaven to consume them?” / But Jesus turned and rebuked them. Luke 23:34 Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they divided up His garments by casting lots. Treasury of Scripture And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. Who is he 1 Samuel 10:27 But the children of Belial said, How shall this man save us? And they despised him, and brought him no presents. But he held his peace. Psalm 21:8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. Luke 19:27 But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me. Jump to Previous Death Reign Samuel SaulJump to Next Death Reign Samuel Saul1 Samuel 11 1. Nahash offers them of Jabesh Gilead a reproachful condition4. They send messengers, and are delivered by Saul 12. Saul thereby is confirmed, and his kingdom renewed Then the people said to Samuel This phrase indicates a collective response from the Israelites, who are now unified under Saul's leadership. The Hebrew word for "people" is "עָם" (am), which often refers to a community or nation. This reflects a significant moment of national unity and identity, as the Israelites recognize Samuel's authority as a prophet and judge. Historically, Samuel was a pivotal figure in transitioning Israel from a period of judges to a monarchy, and the people's approach to him underscores his respected position. Who said that Saul should not reign over us? Bring them here, so that we can kill them! Parallel Commentaries ... Hebrew Then the peopleהָעָם֙ (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock said וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Samuel, שְׁמוּאֵ֔ל (šə·mū·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 8050: Samuel -- 'name of God', a prophet of Israel “Who מִ֣י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix said הָאֹמֵ֔ר (hā·’ō·mêr) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 559: To utter, say that Saul שָׁא֖וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites should not reign יִמְלֹ֣ךְ (yim·lōḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel over us? עָלֵ֑ינוּ (‘ā·lê·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5921: Above, over, upon, against Bring תְּנ֥וּ (tə·nū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5414: To give, put, set those men here, הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person so that we can kill them!” וּנְמִיתֵֽם׃ (ū·nə·mî·ṯêm) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person masculine plural Strong's 4191: To die, to kill Links 1 Samuel 11:12 NIV1 Samuel 11:12 NLT 1 Samuel 11:12 ESV 1 Samuel 11:12 NASB 1 Samuel 11:12 KJV 1 Samuel 11:12 BibleApps.com 1 Samuel 11:12 Biblia Paralela 1 Samuel 11:12 Chinese Bible 1 Samuel 11:12 French Bible 1 Samuel 11:12 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 11:12 The people said to Samuel Who (1Sa iSam 1 Sam i sa) |