Verse (Click for Chapter) New International Version “Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. New Living Translation Jesus replied, “Believe me, dear woman, the time is coming when it will no longer matter whether you worship the Father on this mountain or in Jerusalem. English Standard Version Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. Berean Standard Bible “Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. Berean Literal Bible Jesus says to her, "Believe Me, woman, that an hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. King James Bible Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. New King James Version Jesus said to her, “Woman, believe Me, the hour is coming when you will neither on this mountain, nor in Jerusalem, worship the Father. New American Standard Bible Jesus said to her, “Believe Me, woman, that a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. NASB 1995 Jesus said to her, “Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. NASB 1977 Jesus said to her, “Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall you worship the Father. Legacy Standard Bible Jesus said to her, “Woman, believe Me, an hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. Amplified Bible Jesus replied, “Woman, believe Me, a time is coming [when God’s kingdom comes] when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. Christian Standard Bible Jesus told her, “Believe me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Jesus told her, “Believe Me, woman, an hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. American Standard Version Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father. Contemporary English Version Jesus said to her: Believe me, the time is coming when you won't worship the Father either on this mountain or in Jerusalem. English Revised Version Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father. GOD'S WORD® Translation Jesus told her, "Believe me. A time is coming when you Samaritans won't be worshiping the Father on this mountain or in Jerusalem. Good News Translation Jesus said to her, "Believe me, woman, the time will come when people will not worship the Father either on this mountain or in Jerusalem. International Standard Version Jesus told her, "Believe me, dear lady, the hour is coming when you Samaritans will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. Majority Standard Bible ?Believe Me, woman,? Jesus replied, ?a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. NET Bible Jesus said to her, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. New Heart English Bible Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father. Webster's Bible Translation Jesus saith to her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. Weymouth New Testament "Believe me," said Jesus, "the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. World English Bible Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. Literal Translations Literal Standard VersionJesus says to her, “Woman, believe Me, that there comes an hour when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father; Berean Literal Bible Jesus says to her, "Believe Me, woman, that an hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. Young's Literal Translation Jesus saith to her, 'Woman, believe me, that there doth come an hour, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father; Smith's Literal Translation Jesus says to her, Woman, believe me, that the hour comes, when neither in this mount, neither in Jerusalem, shall ye worship the Father. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus saith to her: Woman, believe me, that the hour cometh, when you shall neither on this mountain, not in Jerusalem, adore the Father. Catholic Public Domain Version Jesus said to her: “Woman, believe me, the hour is coming when you shall worship the Father, neither on this mountain, nor in Jerusalem. New American Bible Jesus said to her, “Believe me, woman, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. New Revised Standard Version Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. Translations from Aramaic Lamsa BibleJesus said to her, Woman, believe me, the time is coming, when neither on this mountain nor in Jerusalem they will worship the Father. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to her, “Woman, believe me that the hour is coming in which neither in this mountain nor in Jerusalem will you worship The Father. NT Translations Anderson New TestamentJesus said to her: Woman, believe me, the hour is coming, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father. Godbey New Testament Jesus says to her, Haweis New Testament Jesus saith to her, Woman, believe me, that the hour approaches, when ye shall worship the Father neither in this mountain, nor at Jerusalem. Mace New Testament Jesus said to her, woman, believe me, the time is coming when it shall be neither on this mountain, nor yet at Jerusalem that ye shall worship the father. Weymouth New Testament "Believe me," said Jesus, "the time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. Worrell New Testament Jesus saith to her, Worsley New Testament Jesus saith unto her, Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus and the Samaritan Woman…20Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one must worship is in Jerusalem.” 21“Believe Me, woman,” Jesus replied, “a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 22You worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.… Cross References John 2:19-21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. Matthew 27:51 At that moment the veil of the temple was torn in two from top to bottom. The earth quaked, and the rocks were split. Acts 7:48-49 However, the Most High does not dwell in houses made by human hands. As the prophet says: / ‘Heaven is My throne and the earth is My footstool. What kind of house will you build for Me, says the Lord, or where will My place of repose be? Hebrews 9:11 But when Christ came as high priest of the good things that have come, He went through the greater and more perfect tabernacle that is not made by hands and is not a part of this creation. Revelation 21:22 But I saw no temple in the city, because the Lord God Almighty and the Lamb are its temple. Malachi 1:11 For My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place, incense and pure offerings will be presented in My name, because My name will be great among the nations,” says the LORD of Hosts. Isaiah 66:1-2 This is what the LORD says: “Heaven is My throne, and earth is My footstool. What kind of house will you build for Me? Or where will My place of repose be? / Has not My hand made all these things? And so they came into being,” declares the LORD. “This is the one I will esteem: he who is humble and contrite in spirit, who trembles at My word. 1 Kings 8:27 But will God indeed dwell upon the earth? The heavens, even the highest heavens, cannot contain You, much less this temple I have built. Jeremiah 3:16-17 “In those days, when you multiply and increase in the land,” declares the LORD, “they will no longer discuss the ark of the covenant of the LORD. It will never come to mind, and no one will remember it or miss it, nor will another one be made. / At that time they will call Jerusalem The Throne of the LORD, and all the nations will be gathered in Jerusalem to honor the name of the LORD. They will no longer follow the stubbornness of their evil hearts. Zechariah 14:16-17 Then all the survivors from the nations that came against Jerusalem will go up year after year to worship the King, the LORD of Hosts, and to celebrate the Feast of Tabernacles. / And should any of the families of the earth not go up to Jerusalem to worship the King, the LORD of Hosts, then the rain will not fall on them. 1 Timothy 2:8 Therefore I want the men everywhere to pray, lifting up holy hands, without anger or dissension. Romans 12:1 Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. Philippians 3:3 For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh— 1 Corinthians 3:16-17 Do you not know that you yourselves are God’s temple, and that God’s Spirit dwells in you? / If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, and you are that temple. Ephesians 2:21-22 In Him the whole building is fitted together and grows into a holy temple in the Lord. / And in Him you too are being built together into a dwelling place for God in His Spirit. Treasury of Scripture Jesus said to her, Woman, believe me, the hour comes, when you shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father. saith. Ezekiel 14:3 Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them? Ezekiel 20:3 Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to inquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you. when. Malachi 1:11 For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts. Matthew 18:20 For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. Luke 21:5,6,24 And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said, … worship. John 4:23 But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him. John 14:6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. Matthew 28:19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Jump to Previous Believe Declared Hour Jerusalem Jesus Mountain Time Word WorshipJump to Next Believe Declared Hour Jerusalem Jesus Mountain Time Word WorshipJohn 4 1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.27. His disciples marvel. 31. He declares to them his zeal for God's glory. 39. Many Samaritans believe on him. 43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum. Jesus declared The phrase "Jesus declared" indicates a moment of authoritative teaching. The Greek word used here is "λέγει" (legei), which means "to say" or "to speak." This is not merely a casual conversation; it is a profound declaration from Jesus, the Son of God, who speaks with divine authority. In the context of the Gospel of John, Jesus often uses such declarations to reveal deeper spiritual truths. Here, He is about to unveil a significant shift in the understanding of worship. Believe Me woman a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem In this mountain.--Sychar was between Ebal and Gerizim, and she would point out the holy mountain with the ruins of the temple then in sight. The contrast between "our fathers" and the emphatic "ye" carries back the thoughts to the rival temple and worship on Mount Gerizim from the time of Nehemiah. The enmity took its rise in the refusal to accept the help of the Samaritans in the restoration of the temple at Jerusalem (Ezra 4:2; comp. 2Kings 17:24 et seq.). The next step is recorded in Nehemiah 13:28. Manasseh, the son of Joiada, the son of Eliashib the high priest, had married a daughter of Sanballat, and was chased from Jerusalem. Sanballat thereupon supported his son-in-law in establishing a rival worship, but it is not clear that the temple was built until a century later, in the time of Alexander the Great. The authority for the details of the history is Josephus (Ant. xi. 8, ? 2), but he seems to confuse Sanballat the Persian satrap, with Sanballat the Horonite. In any case, from the erection of the temple on Mount Gerizim, the schism was complete. The temple was destroyed by John Hyrcanus, about B.C. 129 (Ant. xiii. 9, ? 1), but the mountain on which it stood continued to be, and is to this day, the holy place of the Samaritans. All travellers in the Holy Land describe their Passover, still eaten on this mountain in accordance with the ritual of the Pentateuch. They claimed that this mountain, and not Jerusalem, was the true scene of the sacrifice of Isaac, and Gentile tradition marked it out as the meeting-place with Melchizedek (Euseb. Pr?p. Evang. ix. 22). In accordance with their claim, they had changed in every instance the reading of the Pentateuch, "God will choose a spot" (Deuteronomy 12:14; Deuteronomy 18:6, &c.), into "He has chosen," i.e., Gerizim. "Ebal," in Deuteronomy 27:5, had become "Gerizim," and the Ten Commandments in Exodus and Deuteronomy are followed by an interpolated command to erect an altar in Mount Gerizim. Jerusalem, on the other hand, had never once been named in the Pentateuch, which was the only part of the Jewish canon which they accepted. It was but a modern city in comparison with the claim that Gerizin was a holy place from the time of Abraham downwards. . . . Verses 21-24. -(d) The spiritual nature of God and his worship. Verse 21. - Jesus saith unto her, Woman, believe me - a unique expression of Jesus, answering to the Ἀμὴν ἀμὴν, of many other passages, where the acknowledgment of his Divine commission had been virtually ceded; this expression is peculiarly suitable to the occasion - that an hour is coming. He does not add, as in ver. 23, "and now is." The Divine order which links the events of God's providence together, has not made it possible as yet in its fulness, as it will do when the revelation is complete, but the hour is drawing near, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will ye worship the Father. Christ did not say that either Samaritans or Jews were exclusively right in their preference for one local shrine or place of sacrificial worship; but he declared the sublime truth that the worship of the Father would soon prove itself to be independent of both alike and of all the limitations of place and ceremony. Every place would be as sacred and as hallowed as these notable shrines, when the full character and real nature of the object of worship became fully known. The Father was a name for God not unknown to Jew or Gentile; but so overlaid, suspected, defamed, forgotten, that the emphasis which Jesus laid upon it came with the force of a new revelation of God's relation to man. Man is born in the image of God, and partakes of the nature and essence of the Supreme Being, and it is in God's true nature and veritable relations with men that he will be eventually adored. When Christ speaks of "my Father" he refers to the specialty of revelation of the fatherhood in his own incarnation. The Father was only partially known in and by all the dispensations of nature and grace, but he was especially revealed in the whole of the prolonged series of facts and symbols and prophetic teachings which constituted the religion of Israel; and Christ will not allow this great revelation of the Father to pass unaccredited or to be ignored by one whom he essays to teach. Greek “BelieveΠίστευέ (Pisteue) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. Me, μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. woman,” γύναι (gynai) Noun - Vocative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied, Λέγει (Legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “a time ὥρα (hōra) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5610: Apparently a primary word; an 'hour'. is coming ἔρχεται (erchetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. when ὅτε (hote) Adverb Strong's 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. you will worship προσκυνήσετε (proskynēsete) Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's 4352: From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage. the τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father Πατρί (Patri) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. neither οὔτε (oute) Conjunction Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. on ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. this τούτῳ (toutō) Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. mountain ὄρει (orei) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). nor οὔτε (oute) Conjunction Strong's 3777: And not, neither, nor. From ou and te; not too, i.e. Neither or nor; by analogy, not even. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Jerusalem. Ἱεροσολύμοις (Hierosolymois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's 2414: The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma Links John 4:21 NIVJohn 4:21 NLT John 4:21 ESV John 4:21 NASB John 4:21 KJV John 4:21 BibleApps.com John 4:21 Biblia Paralela John 4:21 Chinese Bible John 4:21 French Bible John 4:21 Catholic Bible NT Gospels: John 4:21 Jesus said to her Woman believe me (Jhn Jo Jn) |