Verse (Click for Chapter) New International Version My whole being will exclaim, “Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.” New Living Translation With every bone in my body I will praise him: “LORD, who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?” English Standard Version All my bones shall say, “O LORD, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?” Berean Standard Bible All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?” King James Bible All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? New King James Version All my bones shall say, “LORD, who is like You, Delivering the poor from him who is too strong for him, Yes, the poor and the needy from him who plunders him?” New American Standard Bible All my bones will say, “LORD, who is like You, Who rescues the afflicted from one who is too strong for him, And the afflicted and the poor from one who robs him?” NASB 1995 All my bones will say, “LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?” NASB 1977 All my bones will say, “LORD, who is like Thee, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?” Legacy Standard Bible All my bones will say, “Yahweh, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?” Amplified Bible All my bones will say, “LORD, who is like You, Who rescues the afflicted from him who is too strong for him [to resist alone], And the afflicted and the needy from him who robs him?” Christian Standard Bible All my bones will say, “LORD, who is like you, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him? ” Holman Christian Standard Bible My very bones will say,” LORD, who is like You, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?” American Standard Version All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him? Contemporary English Version Every bone in my body will shout: "No one is like the LORD!" You protect the helpless from those in power; you save the poor and needy from those who hurt them. English Revised Version All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? GOD'S WORD® Translation All my bones will say, "O LORD, who can compare with you? You rescue the weak person from the one who is too strong for him and weak and needy people from the one who robs them." Good News Translation With all my heart I will say to the LORD, "There is no one like you. You protect the weak from the strong, the poor from the oppressor." International Standard Version All my bones will say, "LORD, who is like you? Who delivers the weak from the one who is stronger than he, and the weak and the needy from the one who wants to rob him?" Majority Standard Bible All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?” NET Bible With all my strength I will say, "O LORD, who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them; the oppressed and needy from those who try to rob them." New Heart English Bible All my bones shall say, "LORD, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?" Webster's Bible Translation All my bones shall say, LORD, who is like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him? World English Bible All my bones shall say, “Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?” Literal Translations Literal Standard VersionAll my bones say, “YHWH, who is like You, "" Delivering the poor from the [one] stronger than he, "" And the poor and needy from his plunderer.” Young's Literal Translation All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.' Smith's Literal Translation All my bones shall say, O Jehovah, who as thee, delivering the poor from him strong above him, and the poor and the needy from him stripping him? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAll my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him. Catholic Public Domain Version New American Bible My very bones shall say, “O LORD, who is like you, Who rescue the afflicted from the powerful, the afflicted and needy from the despoiler?” New Revised Standard Version All my bones shall say, “O LORD, who is like you? You deliver the weak from those too strong for them, the weak and needy from those who despoil them.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAll my bones shall say, LORD, who is like unto thee, who deliverest the poor from his enemies, yea, the poor and the needy from him that seizes his property by force? Peshitta Holy Bible Translated And all my bones will say, "LORD JEHOVAH, who is like you? For you deliver the afflicted from his enemy, and the poor and the afflicted from him who plunders him by force. OT Translations JPS Tanakh 1917All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that spoileth him?' Brenton Septuagint Translation All my bones shall say, O Lord, who is like to thee? delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, yea, the poor and needy one from them that spoil him. Additional Translations ... Audio Bible Context Contend with My Opponents…9Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation. 10All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?” 11Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.… Cross References Isaiah 25:4 For You have been a refuge for the poor, a stronghold for the needy in distress, a refuge from the storm, a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like rain against a wall, Isaiah 49:26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.” Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Isaiah 63:4 For the day of vengeance was in My heart, and the year of My redemption had come. Isaiah 10:2 to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Isaiah 11:4 but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide for the lowly of the earth. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips. Isaiah 41:17 The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. Isaiah 51:5 My righteousness draws near, My salvation is on the way, and My arms will bring justice to the nations. The islands will look for Me and wait in hope for My arm. Isaiah 59:16 He saw that there was no man; He was amazed that there was no one to intercede. So His own arm brought salvation, and His own righteousness sustained Him. Luke 1:51-53 He has performed mighty deeds with His arm; He has scattered those who are proud in the thoughts of their hearts. / He has brought down rulers from their thrones, but has exalted the humble. / He has filled the hungry with good things, but has sent the rich away empty. Luke 4:18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, Matthew 11:5 The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor. Matthew 25:35-40 For I was hungry and you gave Me something to eat, I was thirsty and you gave Me something to drink, I was a stranger and you took Me in, / I was naked and you clothed Me, I was sick and you looked after Me, I was in prison and you visited Me.’ / Then the righteous will answer Him, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You something to drink? ... James 2:5 Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him? Treasury of Scripture All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him? All Psalm 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. Psalm 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. Psalm 34:20 He keepeth all his bones: not one of them is broken. who Psalm 71:19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! Psalm 86:8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works. Psalm 89:6-8 For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? … which Psalm 10:14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless. Psalm 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard. Psalm 34:6 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. too Psalm 18:17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me. Jump to Previous Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak WholeJump to Next Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak WholePsalm 35 1. David prays for his own safety, and his enemies' confusion11. He complains of their wrongful dealing 22. Thereby he incites God against them My whole being The phrase "my whole being" in Psalm 35:10 from the Berean Standard Bible reflects the Hebrew word "נַפְשִׁי" (nafshi), which is often translated as "soul" or "life." This term encompasses the entirety of one's existence, including the physical, emotional, and spiritual aspects. In the context of the psalm, it signifies a deep, all-encompassing response to God's deliverance. The psalmist is expressing that every part of his being is involved in praising God, highlighting the totality of his gratitude and dependence on the Lord. This reflects a holistic approach to worship, where every aspect of life is dedicated to God. will exclaim Who is like You, O LORD? He who delivers the poor from those too strong for them the poor and needy from those who rob them The poor . . . the poor.--Better, the sufferer . . . the sufferer. Verse 10. - All my bones shall say, Lord, who is like unto thee? The "bones" here represent, not the frame only, as in Psalm 34:20, but the entire nature. David promises that his whole nature shall bear witness to God's mercy and goodness, proclaiming that there is "none like unto him" in these respects, none other that can deliver from danger as he can and does. As Hengstenberg observes, "He seeks to make the Lord grant the desired help by promising that the help afforded would yield a rich harvest of praise and thanksgiving." Which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? (comp. Psalm 86:1, where David again calls himself "poor and needy;" i.e. in want of help and peace and comfort; not absolutely without means, or he would not offer any temptation to the spoiler.Parallel Commentaries ... Hebrew Allכָּ֥ל (kāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every my bones עַצְמוֹתַ֨י ׀ (‘aṣ·mō·w·ṯay) Noun - feminine plural construct | first person common singular Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame will exclaim, תֹּאמַרְנָה֮ (tō·mar·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 559: To utter, say “Who מִ֥י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is like You, כָ֫מ֥וֹךָ (ḵā·mō·w·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 3644: Like, as, when O LORD, יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who delivers מַצִּ֣יל (maṣ·ṣîl) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver the afflicted עָ֭נִי (‘ā·nî) Adjective - masculine singular Strong's 6041: Poor, afflicted, humble from מִמֶּ֑נּוּ (mim·men·nū) Preposition | third person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of the aggressor, מֵחָזָ֣ק (mê·ḥā·zāq) Preposition-m | Adjective - masculine singular Strong's 2389: Strong, stout, mighty the poor וְעָנִ֥י (wə·‘ā·nî) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 6041: Poor, afflicted, humble and needy וְ֝אֶבְי֗וֹן (wə·’eḇ·yō·wn) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular Strong's 34: In want, needy, poor from the robber?” מִגֹּזְלֽוֹ׃ (mig·gō·zə·lōw) Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob Links Psalm 35:10 NIVPsalm 35:10 NLT Psalm 35:10 ESV Psalm 35:10 NASB Psalm 35:10 KJV Psalm 35:10 BibleApps.com Psalm 35:10 Biblia Paralela Psalm 35:10 Chinese Bible Psalm 35:10 French Bible Psalm 35:10 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 35:10 All my bones shall say Yahweh who (Psalm Ps Psa.) |