Isaiah 42:7
New International Version
to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.

New Living Translation
You will open the eyes of the blind. You will free the captives from prison, releasing those who sit in dark dungeons.

English Standard Version
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.

Berean Standard Bible
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

King James Bible
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

New King James Version
To open blind eyes, To bring out prisoners from the prison, Those who sit in darkness from the prison house.

New American Standard Bible
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.

NASB 1995
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.

NASB 1977
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon, And those who dwell in darkness from the prison.

Legacy Standard Bible
To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who inhabit darkness from the prison.

Amplified Bible
To open the eyes of the blind, To bring out prisoners from the dungeon And those who sit in darkness from the prison.

Christian Standard Bible
in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, and those sitting in darkness from the prison house.

Holman Christian Standard Bible
in order to open blind eyes, to bring out prisoners from the dungeon, and those sitting in darkness from the prison house.

American Standard Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.

Contemporary English Version
You will give sight to the blind; you will set prisoners free from dark dungeons.

English Revised Version
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison house.

GOD'S WORD® Translation
You will give sight to the blind, bring prisoners out of prisons, and bring those who live in darkness out of dungeons.

Good News Translation
You will open the eyes of the blind and set free those who sit in dark prisons.

International Standard Version
to open blind eyes and to bring out those who are bound from their cells, and those sitting in darkness from prison.

Majority Standard Bible
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

NET Bible
to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.

New Heart English Bible
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.

Webster's Bible Translation
To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison-house.

World English Bible
to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison.
Literal Translations
Literal Standard Version
To open the eyes of the blind, "" To bring forth the bound one from prison, "" Those sitting in darkness from the house of restraint.

Young's Literal Translation
To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness.

Smith's Literal Translation
To open the eyes of the blind, to bring forth the bound out of prison, those sitting in darkness out of the house of the prison.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Catholic Public Domain Version
so that you may open the eyes of the blind, and lead out the prisoner from confinement and those sitting in darkness from the house of incarceration.

New American Bible
To open the eyes of the blind, to bring out prisoners from confinement, and from the dungeon, those who live in darkness.

New Revised Standard Version
to open the eyes that are blind, to bring out the prisoners from the dungeon, from the prison those who sit in darkness.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
That you may open the eyes of the blind, to release prisoners from bondage, and bring out of the prison house those who sit in darkness.

Peshitta Holy Bible Translated
That you will open the eyes of the blind and you will bring out the prisoners from imprisonment and those who dwell in darkness from the house of prisoners
OT Translations
JPS Tanakh 1917
To open the blind eyes, To bring out the prisoners from the dungeon, And them that sit in darkness out of the prison-house.

Brenton Septuagint Translation
to open the eyes of the blind, to bring the bound and them that sit in darkness out of bonds and the prison-house.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Here is My Servant
6“I, the LORD, have called you for a righteous purpose, and I will take hold of your hand. I will keep you and appoint you to be a covenant for the people and a light to the nations, 7to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. 8I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols.…

Cross References
Luke 4:18
“The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed,

Acts 26:18
to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’

John 8:12
Once again, Jesus spoke to the people and said, “I am the light of the world. Whoever follows Me will never walk in the darkness, but will have the light of life.”

Matthew 11:5
The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

John 9:39
Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.”

2 Corinthians 4:6
For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

Colossians 1:13
He has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of His beloved Son,

John 12:46
I have come into the world as a light, so that no one who believes in Me should remain in darkness.

Ephesians 5:8
For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light,

Psalm 146:7-8
He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. The LORD sets the prisoners free, / the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.

Isaiah 61:1
The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,

Isaiah 35:5
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped.

Isaiah 49:9
to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill.

Isaiah 9:2
The people walking in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned.

Micah 7:8
Do not gloat over me, my enemy! Though I have fallen, I will arise; though I sit in darkness, the LORD will be my light.


Treasury of Scripture

To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

open

Isaiah 42:16
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Isaiah 29:18
And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

Isaiah 35:5
Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

to bring

Isaiah 42:22
But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.

Isaiah 9:2
The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

Isaiah 49:9
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Jump to Previous
Blind Bound Captives Darkness Dungeon Dwell Eyes Forth Free House Open Prison Prisoners Prison-House Release Restraint Shut Sit Sitting
Jump to Next
Blind Bound Captives Darkness Dungeon Dwell Eyes Forth Free House Open Prison Prisoners Prison-House Release Restraint Shut Sit Sitting
Isaiah 42
1. The office of Christ, graced with meekness and constancy.
5. God's promise unto him.
10. An exhortation to praise God for his Gospel
13. God will manifest himself, and check idolatry
18. He reproves the people of incredulity.














to open the eyes of the blind
This phrase speaks to the miraculous power and divine mission of the Servant of the Lord, often understood as a prophecy concerning the Messiah, Jesus Christ. The Hebrew word for "open" is "פָּקַח" (paqach), which implies not just physical sight but also spiritual enlightenment. In the New Testament, Jesus fulfills this prophecy both literally and metaphorically, healing the physically blind and bringing spiritual insight to those in darkness. The "blind" here can represent those who are spiritually ignorant or unaware of God's truth. This act of opening eyes is a profound symbol of salvation and revelation, emphasizing the transformative power of Christ's ministry.

to bring prisoners out of the dungeon
The imagery of "prisoners" and "dungeon" evokes a sense of captivity and hopelessness. The Hebrew word for "prisoners" is "אָסִיר" (asir), which can refer to those bound by physical chains or spiritual bondage. The "dungeon" or "prison" (בֵּית כֶּלֶא, beit kele) represents a place of confinement and despair. Historically, dungeons were dark, oppressive places, symbolizing the spiritual state of humanity before redemption. This phrase highlights the liberating work of the Messiah, who comes to set captives free, offering deliverance from sin and its consequences. It underscores the hope and freedom found in Christ, who breaks the chains of sin and death.

and those sitting in darkness
"Sitting in darkness" conveys a state of inactivity and despair, often associated with ignorance and separation from God. The Hebrew word for "darkness" is "חֹשֶׁךְ" (choshech), which can denote both physical darkness and spiritual obscurity. This phrase suggests a condition of waiting and longing for light and truth. In the biblical context, darkness is often contrasted with light, representing evil versus good, ignorance versus knowledge, and death versus life. The Messiah's mission is to bring light into this darkness, illuminating the path to God and offering hope to those who dwell in spiritual night.

out from the prison house
The "prison house" (בֵּית כֶּלֶא, beit kele) is a metaphor for the bondage of sin and the human condition apart from God's grace. In ancient times, a prison house was a place of punishment and isolation. This phrase emphasizes the comprehensive nature of the Messiah's redemptive work, which not only liberates individuals from personal sin but also from systemic and spiritual oppression. The deliverance from the "prison house" signifies a complete transformation, moving from a state of captivity to one of freedom and restoration. It is a powerful reminder of the hope and renewal offered through faith in Jesus Christ, who is the ultimate liberator and redeemer.

(7) To open the blind eyes.--The prophet must have felt the contrast between this and his own mission (Isaiah 6:10). The words all point to spiritual blessings. (Comp. St. Paul's call in Acts 26:18.) The "prison" is that of the selfishness and sin which hinder men from being truly free. In the "prisoners of hope" of Zechariah 9:11, and the "spirits in prison" of 1Peter 3:18, we have different aspects of the same thought.

Verse 7. - To open the blind eyes. The Messiah was to cure both physical and. spiritual blindness (see Isaiah 29:18; Isaiah 32:3; Isaiah 35:5, etc.). Here it is spiritual blindness that is specially intended, as appears both by the symbolic language of the two conjoined clauses, and by the comment of vers. 16-19. To bring out the prisoners from the prison; rather, to bring out prisoners. To deliver from the bondage of sin such as are its slaves, and shut up in its prison-houses. The promise is general, but, like all spiritual promises, conditioned by the willingness of those who are its objects to avail themselves of it. Them that sit in darkness (comp. Isaiah 9:2).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
to open
לִפְקֹ֖חַ (lip̄·qō·aḥ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6491: To open, to be observant

the eyes
עֵינַ֣יִם (‘ê·na·yim)
Noun - cd
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the blind,
עִוְר֑וֹת (‘iw·rō·wṯ)
Adjective - feminine plural
Strong's 5787: Blind

to bring
לְהוֹצִ֤יא (lə·hō·w·ṣî)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

prisoners
אַסִּ֔יר (’as·sîr)
Noun - masculine singular
Strong's 616: Bound, a captive

out of the dungeon,
מִמַּסְגֵּר֙ (mim·mas·gêr)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 4525: A fastener, a smith, a prison

and those sitting
יֹ֥שְׁבֵי (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in darkness
חֹֽשֶׁךְ׃ (ḥō·šeḵ)
Noun - masculine singular
Strong's 2822: The dark, darkness, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness

out from the prison
כֶּ֖לֶא (ke·le)
Noun - masculine singular
Strong's 3608: Confinement, restraint, imprisonment

house.
מִבֵּ֥ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house


Links
Isaiah 42:7 NIV
Isaiah 42:7 NLT
Isaiah 42:7 ESV
Isaiah 42:7 NASB
Isaiah 42:7 KJV

Isaiah 42:7 BibleApps.com
Isaiah 42:7 Biblia Paralela
Isaiah 42:7 Chinese Bible
Isaiah 42:7 French Bible
Isaiah 42:7 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 42:7 To open the blind eyes to bring (Isa Isi Is)
Isaiah 42:6
Top of Page
Top of Page