Isaiah 42:9
New International Version
See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you.”

New Living Translation
Everything I prophesied has come true, and now I will prophesy again. I will tell you the future before it happens.”

English Standard Version
Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth I tell you of them.”

Berean Standard Bible
Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.”

King James Bible
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

New King James Version
Behold, the former things have come to pass, And new things I declare; Before they spring forth I tell you of them.”

New American Standard Bible
“Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they sprout I proclaim them to you.”

NASB 1995
“Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you.”

NASB 1977
“Behold, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you.”

Legacy Standard Bible
Behold, the former things have come to pass; Now I declare new things; Before they spring forth I cause you to hear them.”

Amplified Bible
“Indeed, the former things have come to pass, Now I declare new things; Before they spring forth I proclaim them to you.”

Christian Standard Bible
The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur.”

Holman Christian Standard Bible
The past events have indeed happened. Now I declare new events; I announce them to you before they occur.”

American Standard Version
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.

Contemporary English Version
Everything has happened just as I said it would; now I will announce what will happen next.

English Revised Version
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

GOD'S WORD® Translation
What I said in the past has come true. I will reveal new things before they happen.

Good News Translation
The things I predicted have now come true. Now I will tell you of new things even before they begin to happen."

International Standard Version
See, the former things have taken place, and I'm announcing the new things— before they spring into being I'm telling you about them."

Majority Standard Bible
Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.”

NET Bible
Look, my earlier predictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you."

New Heart English Bible
Look, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up."

Webster's Bible Translation
Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

World English Bible
Behold, the former things have happened and I declare new things. I tell you about them before they come up.”
Literal Translations
Literal Standard Version
The former things, behold, have come, "" And I am declaring new things, "" Before they spring up I cause you to hear.

Young's Literal Translation
The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.

Smith's Literal Translation
The first things, behold, they came, and new things I announce: before they shall spring up I will cause you to hear.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The things that were first, behold they are come: and new things do I declare: before they spring forth, I will make you head them.

Catholic Public Domain Version
The things that were first, behold, they have arrived. And I also announce what is new. Before these things arise, I will cause you to hear about them.

New American Bible
See, the earlier things have come to pass, new ones I now declare; Before they spring forth I announce them to you.

New Revised Standard Version
See, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I tell you of them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.

Peshitta Holy Bible Translated
I show new things and former things, behold, they have come, and until they will spring up I have made them to be heard by you
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, the former things are come to pass, And new things do I declare; Before they spring forth I tell you of them.

Brenton Septuagint Translation
Behold, the ancient things have come to pass, and so will the new things which I tell you: yea, before I tell them they are made known to you.
Audio Bible



Context
Here is My Servant
8I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols. 9Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.”

Cross References
Isaiah 46:9-10
Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me. / I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’

Isaiah 48:3-5
I foretold the former things long ago; they came out of My mouth and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass. / For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze. / Therefore I declared it to you long ago; I announced it before it came to pass, so that you could not claim, ‘My idol has done this; my carved image and molten god has ordained it.’

Isaiah 41:21-23
“Present your case,” says the LORD. “Submit your arguments,” says the King of Jacob. / “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. / Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay.

Isaiah 44:7-8
Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. / Do not tremble or fear. Have I not told you and declared it long ago? You are My witnesses! Is there any God but Me? There is no other Rock; I know not one.”

Isaiah 45:21
Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.

Isaiah 43:9-12
All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.” / “You are My witnesses,” declares the LORD, “and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come. / I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me. ...

Isaiah 41:4
Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD—the first and the last—I am He.”

Isaiah 44:24-26
Thus says the LORD, your Redeemer who formed you from the womb: “I am the LORD, who has made all things, who alone stretched out the heavens, who by Myself spread out the earth, / who foils the signs of false prophets and makes fools of diviners, who confounds the wise and turns their knowledge into nonsense, / who confirms the message of His servant and fulfills the counsel of His messengers, who says of Jerusalem, ‘She will be inhabited,’ and of the cities of Judah, ‘They will be rebuilt, and I will restore their ruins,’

Isaiah 40:21-22
Do you not know? Have you not heard? Has it not been declared to you from the beginning? Have you not understood since the foundation of the earth? / He sits enthroned above the circle of the earth; its dwellers are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in.

Isaiah 45:11
Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and its Maker: “Concerning things to come, do you question Me about My sons, or instruct Me in the work of My hands?

Jeremiah 1:12
“You have observed correctly,” said the LORD, “for I am watching over My word to accomplish it.”

Amos 3:7
Surely the Lord GOD does nothing without revealing His plan to His servants the prophets.

Daniel 2:28-29
But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these: / As you lay on your bed, O king, your thoughts turned to the future, and the Revealer of Mysteries made known to you what will happen.

Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

John 13:19
I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He.


Treasury of Scripture

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

the former

Genesis 15:12-15
And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him…

Joshua 21:45
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.

Joshua 23:14,15
And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof…

new things

Isaiah 41:22,23
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come…

Isaiah 43:19
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Isaiah 44:7,8
And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them…

Jump to Previous
Announce Cause Declare Declaring Former Forth Hear New Proclaim Spring Word
Jump to Next
Announce Cause Declare Declaring Former Forth Hear New Proclaim Spring Word
Isaiah 42
1. The office of Christ, graced with meekness and constancy.
5. God's promise unto him.
10. An exhortation to praise God for his Gospel
13. God will manifest himself, and check idolatry
18. He reproves the people of incredulity.














Behold
The word "Behold" is a call to attention, urging the listener or reader to focus on what is about to be revealed. In Hebrew, the word is "הִנֵּה" (hinneh), which serves as an imperative to pause and consider the significance of the message. This word is often used in Scripture to introduce divine revelation or important announcements, emphasizing the authority and certainty of God's word.

the former things
This phrase refers to events or prophecies that have already come to pass. In the context of Isaiah, it points to the fulfillment of previous prophecies, demonstrating God's faithfulness and sovereignty. Historically, this could include the deliverance of Israel from Egypt or the establishment of the Davidic kingdom. The "former things" serve as a testament to God's unchanging nature and His ability to bring His plans to fruition.

have happened
The completion of these "former things" underscores the reliability of God's word. The Hebrew root "בּוֹא" (bo) implies arrival or fulfillment, indicating that what God has spoken has indeed come to pass. This fulfillment builds trust in God's promises and sets the stage for the new declarations He is about to make.

and now I declare
This phrase marks a transition from past to future, highlighting God's active role in history. The Hebrew verb "נָגַד" (nagad) means to announce or make known, suggesting that God is revealing His plans with authority and purpose. This declaration is not just informative but transformative, as it invites the audience to anticipate and participate in God's unfolding work.

new things
The "new things" signify fresh acts of God, often associated with redemption and restoration. In the prophetic context, this could refer to the coming of the Messiah and the establishment of a new covenant. The Hebrew word "חָדָשׁ" (chadash) implies renewal or innovation, pointing to God's creative power to bring about change and hope.

Before they spring forth
This phrase emphasizes God's foreknowledge and omniscience. The imagery of "springing forth" suggests suddenness and vitality, akin to plants emerging from the ground. The Hebrew root "צָמַח" (tsamach) conveys growth and emergence, indicating that God's plans are both imminent and life-giving. This assurance of God's foresight provides comfort and confidence to believers.

I proclaim them to you
God's proclamation is an invitation to trust and believe in His promises. The act of proclaiming, from the Hebrew "שָׁמַע" (shama), involves not just hearing but understanding and responding. This communication underscores the relational aspect of God's covenant with His people, as He reveals His intentions and invites them into His divine narrative.

Verses 9-17. - ANNOUNCEMENT OF THE COMING DELIVERANCE OF ISRAEL FROM BABYLON, AND CALL ON THE NATIONS FOR A SONG OF PRAISE AND JUBILATION. Jehovah is still the speaker. He begins by promising a new revelation (ver. 9). Then, before the revelation is made, he calls upon the nations - especially those in the vicinity of Palestine - to rejoice at what is about to happen (vers. 10-12). After this he proceeds to make the announcement promised in ver. 9 - an announcement that he is about to deliver his people (ver. 16) and to execute vengeance on their enemies (vers. 13-15 and 17). Verse 9. - Behold, the former things are come to pass; i.e. former prophecies have been fulfilled. Israel has been led lute captivity, and in her captivity has suffered grievous things. The reference is, perhaps, especially to such prophecies as Isaiah 39:5-7. And new things do I declare (comp. Isaiah 43:19). The voluntary restoration of a captive people to their own land by the power to which they were subject, and which could compel their services, was emphatically a "new thing" in the world's history. How unwilling the sovereign power was ordinarily to lose such services may be seen by the narrative in Exodus (Exodus 5-14.), and again by the account which Herodotus gives (1:73, 74) of the ground of quarrel between Alyattes and Cyaxares. Before they spring forth; or, shoot forth. The metaphor is one taken from the vegetable world (comp. Isaiah 43:19; Isaiah 45:8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנֵּה־ (hin·nêh-)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the former things
הָרִֽאשֹׁנ֖וֹת (hā·ri·šō·nō·wṯ)
Article | Adjective - feminine plural
Strong's 7223: First, in place, time, rank

have happened,
בָ֑אוּ (ḇā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and now I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

declare
מַגִּ֔יד (mag·gîḏ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

new things.
וַֽחֲדָשׁוֹת֙ (wa·ḥă·ḏā·šō·wṯ)
Conjunctive waw | Adjective - feminine plural
Strong's 2319: New

Before
בְּטֶ֥רֶם (bə·ṭe·rem)
Preposition-b | Adverb
Strong's 2962: Non-occurrence, not yet, before

they spring forth
תִּצְמַ֖חְנָה (tiṣ·maḥ·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's 6779: To sprout, spring up

I proclaim
אַשְׁמִ֥יע‪‬ (’aš·mî‘)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strong's 8085: To hear intelligently

them
אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

to you.”
פ (p̄)
Punctuation
Strong's Hebrew


Links
Isaiah 42:9 NIV
Isaiah 42:9 NLT
Isaiah 42:9 ESV
Isaiah 42:9 NASB
Isaiah 42:9 KJV

Isaiah 42:9 BibleApps.com
Isaiah 42:9 Biblia Paralela
Isaiah 42:9 Chinese Bible
Isaiah 42:9 French Bible
Isaiah 42:9 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 42:9 Behold the former things have happened (Isa Isi Is)
Isaiah 42:8
Top of Page
Top of Page