Verse (Click for Chapter) New International Version “Tell us, you idols, what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come, New Living Translation “Let them try to tell us what happened long ago so that we may consider the evidence. Or let them tell us what the future holds, so we can know what’s going to happen. English Standard Version Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, that we may consider them, that we may know their outcome; or declare to us the things to come. Berean Standard Bible “Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. King James Bible Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. New King James Version “Let them bring forth and show us what will happen; Let them show the former things, what they were, That we may consider them, And know the latter end of them; Or declare to us things to come. New American Standard Bible Let them bring them forward and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, So that we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming; NASB 1995 Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming; NASB 1977 Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them, and know their outcome; Or announce to us what is coming. Legacy Standard Bible Let them bring it forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may establish our heart on them and know their outcome. Or cause us to hear of what is coming; Amplified Bible Let them bring forward [their evidence] and tell us what is going to happen. Regarding the former events, tell what they were, That we may consider them and know their outcome; Or announce to us the things that are going to come. Christian Standard Bible “Let them come and tell us what will happen. Tell us the past events, so that we may reflect on them and know the outcome, or tell us the future. Holman Christian Standard Bible Let them come and tell us what will happen. Tell us the past events, so that we may reflect on them and know the outcome, or tell us the future. American Standard Version Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come. Contemporary English Version Come near me, you idols. Tell us about the past, and we will think about it. Tell us about the future, so we will know what is going to happen. English Revised Version Let them bring them forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or shew us things for to come. GOD'S WORD® Translation "Bring [your idols] so they can tell us what's going to happen. Explain past events that your idols told you about so that we may consider them and know what their outcome will be. Tell us about future events. Good News Translation Come here and predict what will happen, so that we will know it when it takes place. Explain to the court the events of the past, and tell us what they mean. International Standard Version Let them approach and ask us, 'What will happen? As to the former things, what were they? Tell us, so that we may consider them and know. Or the latter things or the things to come— let us hear. Majority Standard Bible ?Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. NET Bible "Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events! New Heart English Bible "Let them come near and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come. Webster's Bible Translation Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they are that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come. World English Bible “Let them announce and declare to us what will happen! Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come. Literal Translations Literal Standard VersionThey bring [them] near, and declare to us that which happens, "" Declare the first things—what they [are], "" And we set our heart, and know their latter end, "" Or cause us to hear the coming things. Young's Literal Translation They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they are declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear. Smith's Literal Translation They shall draw near and announce to us what shall happen: shewed they the former things, what they were, and we will set our heart, and we shall know their latter state; or did we hear things coming? Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet them come, and tell us all things that are to come: tell us the former things what they were: and we will set our heart upon them, and shall know the latter end of them, and tell us the things that are to come. Catholic Public Domain Version Let them approach and announce to us the things that will occur. Announce to us the things that were before. And we will apply our heart to them, and we will know their end. And so, reveal to us the things that will occur. New American Bible Let them draw near and foretell to us what it is that shall happen! What are the things of long ago? Tell us, that we may reflect on them and know their outcome; Or declare to us the things to come, New Revised Standard Version Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, so that we may consider them, and that we may know their outcome; or declare to us the things to come. Translations from Aramaic Lamsa BibleLet them come near and show us the things that are to come; show us the former things, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us the things that are to come. Peshitta Holy Bible Translated Let them approach and let them show those things that are going to be; show us what the former things are, and we shall put it in our heart and we shall know the end of them, or cause us to hear what is coming OT Translations JPS Tanakh 1917Let them bring them forth, and declare unto us The things that shall happen; The former things, what are they? Declare ye, that we may consider, And know the end of them; Or announce to us things to come. Brenton Septuagint Translation Let them draw nigh, and declare to you what things shall come to pass; or tell us what things were of old, and we will apply our understanding, and we shall know what are the last and the future things: Additional Translations ... Audio Bible Context Meaningless Idols21“Present your case,” says the LORD. “Submit your arguments,” says the King of Jacob. 22“Let them come and tell us what will happen. Tell the former things, so that we may reflect on them and know the outcome. Or announce to us what is coming. 23Tell us the things that are to come, so that we may know that you are gods. Yes, do something good or evil, that we may look on together in dismay.… Cross References Isaiah 44:7 Who then is like Me? Let him say so! Let him declare his case before Me, since I established an ancient people. Let him foretell the things to come, and what is to take place. Isaiah 46:9-10 Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me. / I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ Deuteronomy 18:21-22 You may ask in your heart, “How can we recognize a message that the LORD has not spoken?” / When a prophet speaks in the name of the LORD and the message does not come to pass or come true, that is a message the LORD has not spoken. The prophet has spoken presumptuously. Do not be afraid of him. Jeremiah 10:10-11 But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation. / Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.” Daniel 2:27-28 Daniel answered the king, “No wise man, enchanter, medium, or magician can explain to the king the mystery of which he inquires. / But there is a God in heaven who reveals mysteries, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the latter days. Your dream and the visions that came into your mind as you lay on your bed were these: Acts 17:23-31 For as I walked around and examined your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, I now proclaim to you. / The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. / Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else. ... Isaiah 43:9 All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them can declare this, and proclaim to us the former things? Let them present their witnesses to vindicate them, so that others may hear and say, “It is true.” Isaiah 45:21 Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me. 1 Kings 18:24 Then you may call on the name of your god, and I will call on the name of the LORD. The God who answers by fire, He is God.” And all the people answered, “What you say is good.” Jeremiah 28:9 As for the prophet who prophesies peace, only if the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent.” John 13:19 I am telling you now before it happens, so that when it comes to pass, you will believe that I am He. John 14:29 And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you will believe. Isaiah 48:3-5 I foretold the former things long ago; they came out of My mouth and I proclaimed them. Suddenly I acted, and they came to pass. / For I knew that you are stubborn; your neck is iron and your forehead is bronze. / Therefore I declared it to you long ago; I announced it before it came to pass, so that you could not claim, ‘My idol has done this; my carved image and molten god has ordained it.’ Isaiah 42:9 Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you.” 1 Corinthians 14:24-25 But if an unbeliever or uninstructed person comes in while everyone is prophesying, he will be convicted and called to account by all, / and the secrets of his heart will be made known. So he will fall facedown and worship God, proclaiming, “God is truly among you!” Treasury of Scripture Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come. and shew Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them. Isaiah 43:9-12 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth… Isaiah 45:21 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. consider them. Jump to Previous Announce Attention Clear Consider Declare End Events Final First Former Forth Future Hear Heart Idols Latter News Nigh Outcome Past Shew Show Thought True.Jump to Next Announce Attention Clear Consider Declare End Events Final First Former Forth Future Hear Heart Idols Latter News Nigh Outcome Past Shew Show Thought True.Isaiah 41 1. God expostulates with his people, about his mercies to the church.10. About his promises 21. And about the vanity of idols. Let them present This phrase calls for a demonstration or presentation, suggesting a challenge to false gods or idols. The Hebrew root here is "נָגַשׁ" (nagash), which means to approach or come near. In the context of Isaiah, God is inviting the idols to step forward and prove their power or knowledge. This is a rhetorical device used to highlight the impotence of idols compared to the omnipotence of the God of Israel. Historically, this reflects the common practice in ancient Near Eastern cultures where deities were often challenged to prove their divinity through signs or wonders. and declare to us what is to happen Tell us the former things so that we may reflect on them and know their outcome Or announce to us the things to come Parallel Commentaries ... Hebrew “Let them comeיַגִּ֙ישׁוּ֙ (yag·gî·šū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5066: To draw near, approach and tell וְיַגִּ֣ידוּ (wə·yag·gî·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous us לָ֔נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew what אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will happen. תִּקְרֶ֑ינָה (tiq·re·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 7136: To light upon, to bring about, to impose timbers Tell הַגִּ֜ידוּ (hag·gî·ḏū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5046: To be conspicuous the former things, הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀ (hā·ri·šō·nō·wṯ) Article | Adjective - feminine plural Strong's 7223: First, in place, time, rank so that we may reflect on וְנָשִׂ֤ימָה (wə·nā·śî·māh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 7760: Put -- to put, place, set them לִבֵּ֙נוּ֙ (lib·bê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre and know וְנֵדְעָ֣ה (wə·nê·ḏə·‘āh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 3045: To know the outcome. אַחֲרִיתָ֔ן (’a·ḥă·rî·ṯān) Noun - feminine singular construct | third person feminine plural Strong's 319: The last, end, the future, posterity Or א֥וֹ (’ōw) Conjunction Strong's 176: Desire, if announce to us הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃ (haš·mî·‘u·nū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | first person common plural Strong's 8085: To hear intelligently what is coming. הַבָּא֖וֹת (hab·bā·’ō·wṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go Links Isaiah 41:22 NIVIsaiah 41:22 NLT Isaiah 41:22 ESV Isaiah 41:22 NASB Isaiah 41:22 KJV Isaiah 41:22 BibleApps.com Isaiah 41:22 Biblia Paralela Isaiah 41:22 Chinese Bible Isaiah 41:22 French Bible Isaiah 41:22 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 41:22 Let them announce and declare to us (Isa Isi Is) |