Verse (Click for Chapter) New International Version “Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save. New Living Translation “Gather together and come, you fugitives from surrounding nations. What fools they are who carry around their wooden idols and pray to gods that cannot save! English Standard Version “Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save. Berean Standard Bible Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save. King James Bible Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. New King James Version “Assemble yourselves and come; Draw near together, You who have escaped from the nations. They have no knowledge, Who carry the wood of their carved image, And pray to a god that cannot save. New American Standard Bible “Gather yourselves and come; Come together, you survivors of the nations! They have no knowledge, Who carry around their wooden idol And pray to a god who cannot save. NASB 1995 “Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol And pray to a god who cannot save. NASB 1977 “Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol, And pray to a god who cannot save. Legacy Standard Bible “Gather yourselves and come; Draw near together, you who have escaped from the nations; They do not know, Who carry about their graven image of wood And pray to a god who cannot save. Amplified Bible “Assemble yourselves and come; Come together, you survivors of the nations! They are ignorant, Who carry around their wooden idols [in religious processions or into battle] And keep on praying to a god that cannot save them. Christian Standard Bible “Come, gather together, and approach, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols and pray to a god who cannot save have no knowledge. Holman Christian Standard Bible Come, gather together, and draw near, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols, and pray to a god who cannot save, have no knowledge. American Standard Version Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. Contemporary English Version to every survivor from every nation: "Gather around me! Learn how senseless it is to worship wooden idols or pray to helpless gods. English Revised Version Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that carry the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save. GOD'S WORD® Translation Come here, you refugees from the nations. Ignorant people carry wooden idols and pray to gods that cannot save [anyone]. Good News Translation The LORD says, "Come together, people of the nations, all who survive the fall of the empire; present yourselves for the trial! The people who parade with their idols of wood and pray to gods that cannot save them--those people know nothing at all! International Standard Version "Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save. Majority Standard Bible Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save. NET Bible Gather together and come! Approach together, you refugees from the nations! Those who carry wooden idols know nothing, those who pray to a god that cannot deliver. New Heart English Bible Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save. Webster's Bible Translation Assemble yourselves and come; draw near together, ye that have escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray to a god that cannot save. World English Bible “Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can’t save. Literal Translations Literal Standard VersionBe gathered, and come in, "" Come near together, you escaped of the nations, "" They have not known, "" Who are lifting up the wood of their carved image, "" And praying to a god [that] does not save. Young's Literal Translation Be gathered, and come in, Come nigh together, ye escaped of the nations, They have not known, Who are lifting up the wood of their graven image, And praying unto a god that saveth not. Smith's Literal Translation Assemble ye together and come; draw ye near together, the escaped of the nations: they knew not lifting up the wood of their carved image, and praying to God he will not save. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAssemble yourselves, and come, and draw near together, ye that are saved of the Gentiles: they have no knowledge that set up the wood of their graven work, and pray to a god that cannot save. Catholic Public Domain Version Assemble yourselves, and approach, and draw near together, you who have been saved among the Gentiles. They lack knowledge, who lift up the wood of their sculpture, and who petition a god unable to save. New American Bible Come and assemble, gather together, you fugitives from among the nations! They are without knowledge who bear wooden idols and pray to gods that cannot save. New Revised Standard Version Assemble yourselves and come together, draw near, you survivors of the nations! They have no knowledge— those who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save. Translations from Aramaic Lamsa BibleAssemble yourselves and come; draw near together, you who are delivered of the nations; they have no knowledge who carry a graven image of wood and pray to a god that cannot save. Peshitta Holy Bible Translated Be gathered and come and be brought near as one, those who are saved from the nations. And they have not known, whoever takes up carved wood images, and they prayed to a god that does not save OT Translations JPS Tanakh 1917Assemble yourselves and come, draw near together, Ye that are escaped of the nations; They have no knowledge that carry the wood of their graven image, And pray unto a god that cannot save. Brenton Septuagint Translation Assemble yourselves and come; take counsel together, ye that escape of the nations: they that set up wood, even their graven image, have no knowledge, nor they who pray to gods that do not save. Additional Translations ... Audio Bible Context God Calls Cyrus…19I have not spoken in secret, from a place in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob, ‘Seek Me in a wasteland.’ I, the LORD, speak the truth; I say what is right. 20Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save. 21Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.… Cross References Jeremiah 10:5 Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.” Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell; ... Psalm 135:15-18 The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. / They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see; / they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths. ... Isaiah 44:9-10 All makers of idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Their witnesses fail to see or comprehend, so they are put to shame. / Who fashions a god or casts an idol which profits him nothing? Isaiah 46:5-7 To whom will you liken Me or count Me equal? To whom will you compare Me, that we should be alike? / They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. / They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles. Jeremiah 2:28 But where are the gods you made for yourselves? Let them rise up in your time of trouble and save you if they can; for your gods are as numerous as your cities, O Judah. Jeremiah 16:20 Can man make gods for himself? Such are not gods!” Deuteronomy 4:28 And there you will serve man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell. 1 Kings 18:21 Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word. 2 Kings 19:18 They have cast their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods, but only wood and stone—the work of human hands. Acts 17:29 Therefore, being offspring of God, we should not think that the Divine Being is like gold or silver or stone, an image formed by man’s skill and imagination. Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 1 Corinthians 8:4-6 So about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world, and that there is no God but one. / For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist. 1 Corinthians 10:19-20 Am I suggesting, then, that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything? / No, but the sacrifices of pagans are offered to demons, not to God. And I do not want you to be participants with demons. Galatians 4:8 Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. Treasury of Scripture Assemble yourselves and come; draw near together, you that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray to a god that cannot save. yourself Isaiah 41:5,6,21 The isles saw it, and feared; the ends of the earth were afraid, drew near, and came… Isaiah 43:9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. escaped Isaiah 4:2 In that day shall the branch of the LORD be beautiful and glorious, and the fruit of the earth shall be excellent and comely for them that are escaped of Israel. Jeremiah 25:15-29 For thus saith the LORD God of Israel unto me; Take the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send thee, to drink it… Jeremiah 50:28 The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple. they Isaiah 42:17,18 They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods… Isaiah 44:17-20 And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god… Isaiah 46:7 They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble. Jump to Previous Assemble Carry Draw Engraved Escaped Fugitives Gather Gathered Graven Idols Image Nations Nigh Prayer Praying Save Saveth Survivors Together Wood Wooden YourselvesJump to Next Assemble Carry Draw Engraved Escaped Fugitives Gather Gathered Graven Idols Image Nations Nigh Prayer Praying Save Saveth Survivors Together Wood Wooden YourselvesIsaiah 45 1. God calls Cyrus for his church's sake5. By his omnipotence he challenges obedience 20. He convinces the idols of vanity by his saving power Come, gather together and draw near, you fugitives of the nations This phrase is a divine invitation, a call to those who have been scattered or are in exile. The Hebrew word for "come" (בּוֹאוּ, bo'u) is an imperative, suggesting urgency and a personal invitation from God. The term "gather together" (הִקָּבְצוּ, hiqqabetzu) implies a collective assembly, reminiscent of the gathering of Israel in the wilderness or the assembly of believers in the New Testament. "Draw near" (קָרְבוּ, qarvu) is a call to approach God, indicating intimacy and a willingness to be in His presence. "Fugitives of the nations" refers to those who have been displaced or are in exile, highlighting God's concern for the marginalized and His desire to bring them into His fold. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god who cannot save Parallel Commentaries ... Hebrew Come,וָבֹ֛אוּ (wā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go gather together, הִקָּבְצ֥וּ (hiq·qā·ḇə·ṣū) Verb - Nifal - Imperative - masculine plural Strong's 6908: To gather, collect and draw near, הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ (hiṯ·nag·gə·šū) Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 5066: To draw near, approach you fugitives פְּלִיטֵ֣י (pə·lî·ṭê) Noun - masculine plural construct Strong's 6412: Escaped one, fugitive of the nations. הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim) Article | Noun - masculine plural Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts Ignorant [are] יָדְע֗וּ (yā·ḏə·‘ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3045: To know those who carry הַנֹּֽשְׂאִים֙ (han·nō·śə·’îm) Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take idols פִּסְלָ֔ם (pis·lām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6459: An idol, image of wood עֵ֣ץ (‘êṣ) Noun - masculine singular construct Strong's 6086: Tree, trees, wood and pray וּמִתְפַּלְלִ֔ים (ū·miṯ·pal·lîm) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 6419: To judge, to intercede, pray to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a god אֵ֖ל (’êl) Noun - masculine singular Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty that cannot לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no save. יוֹשִֽׁיעַ׃ (yō·wō·šî·a‘) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor Links Isaiah 45:20 NIVIsaiah 45:20 NLT Isaiah 45:20 ESV Isaiah 45:20 NASB Isaiah 45:20 KJV Isaiah 45:20 BibleApps.com Isaiah 45:20 Biblia Paralela Isaiah 45:20 Chinese Bible Isaiah 45:20 French Bible Isaiah 45:20 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 45:20 Assemble yourselves and come (Isa Isi Is) |