Isaiah 40:30
New International Version
Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall;

New Living Translation
Even youths will become weak and tired, and young men will fall in exhaustion.

English Standard Version
Even youths shall faint and be weary, and young men shall fall exhausted;

Berean Standard Bible
Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall.

King James Bible
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

New King James Version
Even the youths shall faint and be weary, And the young men shall utterly fall,

New American Standard Bible
Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,

NASB 1995
Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,

NASB 1977
Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,

Legacy Standard Bible
Though youths grow weary and tired, And choice young men stumble badly,

Amplified Bible
Even youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly,

Christian Standard Bible
Youths may become faint and weary, and young men stumble and fall,

Holman Christian Standard Bible
Youths may faint and grow weary, and young men stumble and fall,

American Standard Version
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

Contemporary English Version
Even young people get tired, then stumble and fall.

English Revised Version
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

GOD'S WORD® Translation
Even young people grow tired and become weary, and young men will stumble and fall.

Good News Translation
Even those who are young grow weak; young people can fall exhausted.

International Standard Version
Even boys grow tired and weary, and young men collapse and fall,

Majority Standard Bible
Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall.

NET Bible
Even youths get tired and weary; even strong young men clumsily stumble.

New Heart English Bible
Even the youths faint and get weary, and the young men utterly fall;

Webster's Bible Translation
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

World English Bible
Even the youths faint and get weary, and the young men utterly fall;
Literal Translations
Literal Standard Version
Even youths are wearied and fatigued, "" And young men utterly stumble,

Young's Literal Translation
Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble,

Smith's Literal Translation
And the boys shall be faint and weary, and the young men faltering, shall become feeble.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Youths shall faint, and labour, and young men shall fall by infirmity.

Catholic Public Domain Version
Servants will struggle and fail, and young men will fall into infirmity.

New American Bible
Though young men faint and grow weary, and youths stagger and fall,

New Revised Standard Version
Even youths will faint and be weary, and the young will fall exhausted;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall helplessly stumble;

Peshitta Holy Bible Translated
Young men shall be troubled and they shall be weary, and boys, stumbling, shall stumble
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Even the youths shall faint and be weary, And the young men shall utterly fall;

Brenton Septuagint Translation
For the young men shall hunger, and the youths shall be weary, and the choice men shall be powerless:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Here is Your God!
29He gives power to the faint and increases the strength of the weak. 30Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. 31But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.…

Cross References
Isaiah 40:31
But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.

Psalm 103:5
who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.

2 Corinthians 4:16
Therefore we do not lose heart. Though our outer self is wasting away, yet our inner self is being renewed day by day.

Galatians 6:9
Let us not grow weary in well-doing, for in due time we will reap a harvest if we do not give up.

Hebrews 12:1-3
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us. / Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. / Consider Him who endured such hostility from sinners, so that you will not grow weary and lose heart.

Jeremiah 31:25
for I will refresh the weary soul and replenish all who are weak.”

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Philippians 4:13
I can do all things through Christ who gives me strength.

2 Corinthians 12:9-10
But He said to me, “My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly in my weaknesses, so that the power of Christ may rest on me. / That is why, for the sake of Christ, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.

Psalm 73:26
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.

Romans 8:26
In the same way, the Spirit helps us in our weakness. For we do not know how we ought to pray, but the Spirit Himself intercedes for us with groans too deep for words.

Ephesians 3:16
I ask that out of the riches of His glory He may strengthen you with power through His Spirit in your inner being,

Colossians 1:11
being strengthened with all power according to His glorious might so that you may have full endurance and patience, and joyfully

Psalm 27:14
Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD!

Lamentations 3:25-26
The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. / It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.


Treasury of Scripture

Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:

Isaiah 9:17
Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one is an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh folly. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Isaiah 13:18
Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.

Psalm 33:16
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.

Jump to Previous
Badly Best End Exhausted Faint Fall Fatigued Feeble Grow Strength Stumble Tire Tired Utterly Vigorous Wearied Weary Young Youths
Jump to Next
Badly Best End Exhausted Faint Fall Fatigued Feeble Grow Strength Stumble Tire Tired Utterly Vigorous Wearied Weary Young Youths
Isaiah 40
1. The promulgation of the Gospel
3. The preaching of John Baptist foretold
9. The preaching of the apostles foretold
12. The prophet, by the omnipotence of God
18. And his incomparableness
26. Comforts the people.














Even youths
The phrase "Even youths" in Isaiah 40:30 highlights the natural vigor and strength associated with young people. In the Hebrew text, the word used is "נְעָרִים" (ne'arim), which refers to young men or boys, often characterized by their physical vitality and energy. This serves as a powerful reminder that even those who are typically seen as the epitome of strength and endurance are not immune to exhaustion. Historically, youth has always been associated with potential and capability, yet this verse underscores the limitations of human strength, regardless of age or physical condition.

grow faint
The phrase "grow faint" is translated from the Hebrew word "יִעֲפוּ" (ya'afu), which conveys the idea of becoming weary or exhausted. This term is often used in the context of physical fatigue, but it can also imply a deeper, spiritual or emotional exhaustion. The use of this word in the verse serves to emphasize the universal nature of human frailty. No matter how strong or capable one might be, there is an inherent limitation to human endurance, pointing to the need for divine strength and renewal.

and weary
The word "weary" comes from the Hebrew "יִגָּעוּ" (yiga'u), which means to labor or toil to the point of exhaustion. This term complements "grow faint" by adding a layer of intensity to the fatigue described. It suggests a depletion of energy that comes from continuous effort or struggle. In the broader scriptural context, this weariness can be seen as a metaphor for the spiritual and moral challenges faced by individuals, highlighting the need for reliance on God's strength rather than one's own.

young men
The phrase "young men" is translated from the Hebrew "בַּחוּרִים" (bachurim), referring to those in the prime of their life, often associated with peak physical condition and capability. This term is used to illustrate that even those who are at the height of their strength and potential are susceptible to fatigue. In the cultural and historical context of the Bible, young men were often seen as warriors or laborers, roles that required significant physical prowess. This serves to further emphasize the message that human strength is limited and ultimately insufficient without divine support.

stumble and fall
The phrase "stumble and fall" is derived from the Hebrew "כָּשַׁל וְנָפָל" (kashal v'nafal), which vividly depicts a loss of balance and subsequent collapse. This imagery is powerful, suggesting not just a momentary lapse but a complete failure or breakdown. In the scriptural context, stumbling and falling can symbolize moral or spiritual failure, as well as physical exhaustion. This serves as a poignant reminder of the frailty of human nature and the inevitability of failure when relying solely on one's own strength. It points to the necessity of seeking God's guidance and strength to overcome life's challenges.

(30) Even the youths . . .--The second word implies a nearer approach to manhood than the first, the age when vigour is at its highest point.

Verse 30. - Shall faint... shall fall; rather, should even the youths faint and be weary, and should the young men utterly fall, yet they that wait upon the Lord shall renew their strength, etc. The two clauses of ver. 30 are "concessive."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Even the youths
נְעָרִ֖ים (nə·‘ā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

may faint
וְיִֽעֲפ֥וּ (wə·yi·‘ă·p̄ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3286: To be weary, faint

and grow weary,
וְיִגָ֑עוּ (wə·yi·ḡā·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 3021: To gasp, to be exhausted, to tire, to toil

and young men
וּבַחוּרִ֖ים (ū·ḇa·ḥū·rîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 970: Selected, a youth

stumble
כָּשׁ֥וֹל (kā·šō·wl)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

and fall.
יִכָּשֵֽׁלוּ׃ (yik·kā·šê·lū)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall


Links
Isaiah 40:30 NIV
Isaiah 40:30 NLT
Isaiah 40:30 ESV
Isaiah 40:30 NASB
Isaiah 40:30 KJV

Isaiah 40:30 BibleApps.com
Isaiah 40:30 Biblia Paralela
Isaiah 40:30 Chinese Bible
Isaiah 40:30 French Bible
Isaiah 40:30 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 40:30 Even the youths faint and get weary (Isa Isi Is)
Isaiah 40:29
Top of Page
Top of Page