Lamentations 5:13
New International Version
Young men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood.

New Living Translation
Young men are led away to work at millstones, and boys stagger under heavy loads of wood.

English Standard Version
Young men are compelled to grind at the mill, and boys stagger under loads of wood.

Berean Standard Bible
Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood.

King James Bible
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

New King James Version
Young men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood.

New American Standard Bible
Young men worked at the grinding mill, And youths staggered under loads of wood.

NASB 1995
Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.

NASB 1977
Young men worked at the grinding mill; And youths stumbled under loads of wood.

Legacy Standard Bible
Young men lifted up the stone at the grinding mill, And youths stumbled down under loads of wood.

Amplified Bible
Young men worked at the grinding mill, And boys fell [staggering] under loads of wood.

Christian Standard Bible
Young men labor at millstones; boys stumble under loads of wood.

Holman Christian Standard Bible
Young men labor at millstones; boys stumble under loads of wood.

American Standard Version
The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.

Contemporary English Version
Young men are forced to do the work of slaves; boys must carry heavy loads of wood.

English Revised Version
The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood.

GOD'S WORD® Translation
[Our] young men work at the mill, and [our] boys stagger under loads of wood.

Good News Translation
Our young men are forced to grind grain like slaves; boys go staggering under heavy loads of wood.

International Standard Version
Our young men must grind grain with a millstone; our youths stumble under the weight of wood.

Majority Standard Bible
Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood.

NET Bible
The young men perform menial labor; boys stagger from their labor.

New Heart English Bible
The young men grind at the mill; the boys stagger under loads of wood.

Webster's Bible Translation
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

World English Bible
The young men carry millstones. The children stumbled under loads of wood.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have taken young men to grind, "" And youths have stumbled with wood.

Young's Literal Translation
Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.

Smith's Literal Translation
They took away the chosen ones to grind, and the young men were weak in the wood.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They abused the young men indecently: and the children fell under the wood.

Catholic Public Domain Version
They have sexually abused the adolescents, and the children were corrupted in the wood.

New American Bible
Young men carry millstones, boys stagger under loads of wood;

New Revised Standard Version
Young men are compelled to grind, and boys stagger under loads of wood.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The young men grind the mill, and the youths stumble under loads of wood.

Peshitta Holy Bible Translated
The young men ground meal with the millstone and boys stumbled with wood
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The young men have borne the mill, And the children have stumbled under the wood.

Brenton Septuagint Translation
The chosen men lifted up the voice in weeping, and the youths fainted under the wood.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prayer for Restoration
12Princes have been hung up by their hands; elders receive no respect. 13Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood. 14The elders have left the city gate; the young men have stopped their music.…

Cross References
Isaiah 47:6
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.

Jeremiah 6:11
But I am full of the LORD’s wrath; I am tired of holding it back. “Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be captured, the old and the very old alike.

Jeremiah 12:3
But You know me, O LORD; You see me and test my heart toward You. Drag away the wicked like sheep to the slaughter and set them apart for the day of carnage.

Jeremiah 15:8
I will make their widows more numerous than the sand of the sea. I will bring a destroyer at noon against the mothers of young men. I will suddenly bring upon them anguish and dismay.

Jeremiah 18:21
Therefore, hand their children over to famine; pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed; let their husbands be slain by disease, their young men struck down by the sword in battle.

2 Chronicles 36:17
So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar,

Deuteronomy 28:50
a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young.

Job 24:9
The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized for a debt.

Psalm 137:9
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.

Isaiah 3:5
The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will rise up against the old, and the base against the honorable.

Isaiah 14:16-17
Those who see you will stare; they will ponder your fate: “Is this the man who shook the earth and made the kingdoms tremble, / who turned the world into a desert and destroyed its cities, who refused to let the captives return to their homes?”

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Matthew 23:4
They tie up heavy, burdensome loads and lay them on men’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.

Luke 11:46
“Woe to you as well, experts in the law!” He replied. “For you weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load.

Acts 15:10
Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?


Treasury of Scripture

They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

the young

Exodus 11:5
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.

Judges 16:21
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.

Job 31:10
Then let my wife grind unto another, and let others bow down upon her.

fell

Exodus 1:11
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

Exodus 2:11
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

Exodus 23:5
If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Jump to Previous
Bare Borne Boys Children Compelled Crushing Falling Fell Grain Grind Grinding Loads Mill Millstones Stagger Stumbled Toil Wood Worked Young Youths
Jump to Next
Bare Borne Boys Children Compelled Crushing Falling Fell Grain Grind Grinding Loads Mill Millstones Stagger Stumbled Toil Wood Worked Young Youths
Lamentations 5
1. A complaint of Zion in prayer unto God.














Young men
The Hebrew term for "young men" here is "בַּחוּרִים" (bachurim), which refers to those in the prime of their youth, typically characterized by strength and vigor. In the context of ancient Israel, young men were often seen as the backbone of society, expected to be warriors, laborers, and leaders. The lament here is poignant, as it highlights the reversal of their expected roles. Instead of engaging in noble pursuits or defending their nation, they are reduced to menial labor, symbolizing the degradation and humiliation of the people.

toil at millstones
The phrase "toil at millstones" evokes the image of hard, relentless labor. Millstones were large, heavy stones used to grind grain into flour, a task usually reserved for animals or slaves. The Hebrew word "טָחַן" (tachan) means to grind or crush, indicating a laborious and exhausting process. This imagery underscores the severity of the Israelites' suffering and the loss of their freedom and dignity. It serves as a metaphor for the spiritual and physical oppression experienced by the people during the Babylonian exile.

boys
The term "boys" is translated from the Hebrew "יְלָדִים" (yeladim), which refers to children or young lads. This word choice emphasizes the tragedy of the situation, as even the youngest and most vulnerable members of society are not spared from the burdens of exile. In a culture that valued the protection and nurturing of children, this image would have been particularly heart-wrenching, highlighting the complete breakdown of societal norms and the pervasive nature of the suffering.

stagger under loads of wood
The phrase "stagger under loads of wood" paints a vivid picture of exhaustion and struggle. The Hebrew word "כָּשַׁל" (kashal) means to stumble or stagger, suggesting a burden too heavy to bear. Wood, often used for building or fuel, was a necessary but cumbersome resource. The image of boys staggering under such loads symbolizes the overwhelming weight of oppression and the forced labor imposed by their captors. It reflects the broader theme of Lamentations, which is the profound grief and despair of a people who have lost their homeland, freedom, and identity.

(13) They took . . .--Better, Young men bear the mill: i.e., were not only set to grind the handmill, which was itself the work of a menial slave, commonly of women, but were made to carry the mill itself, probably as they marched along with the Chaldaean armies on their way to Babylon. (Comp. Isaiah 47:2.) So in like manner the next clause describes the sufferings of the striplings, who were made to carry the wood which was used as fuel or other purposes, and who literally "fell" (or staggered) under their burdens.

Verse 13. - They took the young men to grind; rather, the young men have borne the mill. The lower millstone seems to have been specially hard, and therefore heavy (see Job 41:24), and to carry it about must have required a more severe exertion even than the constant turning of the mill handle. Dr. Thomson "cannot recall an instance in which men were grinding at the mill" ('The Land and the Book,' edit. 1881, p. 108), and both Exodus 11:5 and Matthew 24:41 presuppose that it was women's work. The conquered Jewish youths, however, share the fate of Samson -

"Eyeless, in Gaza, at the mill with slaves."

(Samson Agonistes,' 41.) Eyeless, indeed, they may some of them have been, as putting out the eyes was a common Oriental punishment (comp. Jeremiah 39:7). The children. This is, perhaps, too strong. The Hebrew na'ar is applicable, not only to children, but to youths at the age for marriage (Genesis 34:19) or war (1 Kings 20:15). The wood; not the wooden handle of the mill, but the wood required for fuel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Young men
בַּחוּרִים֙ (ba·ḥū·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 970: Selected, a youth

toil
נָשָׂ֔אוּ (nā·śā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

at millstones;
טְח֣וֹן (ṭə·ḥō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 2911: A hand mill, a millstone

boys
וּנְעָרִ֖ים (ū·nə·‘ā·rîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer

stagger
כָּשָֽׁלוּ׃ (kā·šā·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall

under loads of wood.
בָּעֵ֥ץ (bā·‘êṣ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood


Links
Lamentations 5:13 NIV
Lamentations 5:13 NLT
Lamentations 5:13 ESV
Lamentations 5:13 NASB
Lamentations 5:13 KJV

Lamentations 5:13 BibleApps.com
Lamentations 5:13 Biblia Paralela
Lamentations 5:13 Chinese Bible
Lamentations 5:13 French Bible
Lamentations 5:13 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 5:13 The young men bare the mill (Lam. La Lm)
Lamentations 5:12
Top of Page
Top of Page