Modern Translations New International VersionYoung men toil at the millstones; boys stagger under loads of wood. New Living Translation Young men are led away to work at millstones, and boys stagger under heavy loads of wood. English Standard Version Young men are compelled to grind at the mill, and boys stagger under loads of wood. Berean Study Bible Young men toil at millstones; boys stagger under loads of wood. New American Standard Bible Young men worked at the grinding mill, And youths staggered under loads of wood. NASB 1995 Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood. NASB 1977 Young men worked at the grinding mill; And youths stumbled under loads of wood. Amplified Bible Young men worked at the grinding mill, And boys fell [staggering] under loads of wood. Christian Standard Bible Young men labor at millstones; boys stumble under loads of wood. Holman Christian Standard Bible Young men labor at millstones; boys stumble under loads of wood. Contemporary English Version Young men are forced to do the work of slaves; boys must carry heavy loads of wood. Good News Translation Our young men are forced to grind grain like slaves; boys go staggering under heavy loads of wood. GOD'S WORD® Translation [Our] young men work at the mill, and [our] boys stagger under loads of wood. International Standard Version Our young men must grind grain with a millstone; our youths stumble under the weight of wood. NET Bible The young men perform menial labor; boys stagger from their labor. Classic Translations King James BibleThey took the young men to grind, and the children fell under the wood. New King James Version Young men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood. King James 2000 Bible They took the young men to grind, and the children stagger under loads of wood. New Heart English Bible The young men grind at the mill; the boys stagger under loads of wood. World English Bible The young men bare the mill; The children stumbled under the wood. American King James Version They took the young men to grind, and the children fell under the wood. American Standard Version The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood. A Faithful Version They took the young men to grind, and the children have stumbled under the loads of wood. Darby Bible Translation The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood. English Revised Version The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood. Webster's Bible Translation They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Early Modern Geneva Bible of 1587They tooke the yong men to grinde, and the children fell vnder the wood. Bishops' Bible of 1568 They haue taken young men to grinde, and the boyes fainted vnder the burthens of wood. Coverdale Bible of 1535 they haue taken yonge mens lyues from them, and the boyes are hanged vp vpon trees. Literal Translations Literal Standard VersionThey have taken young men to grind, "" And youths have stumbled with wood. Young's Literal Translation Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled. Smith's Literal Translation They took away the chosen ones to grind, and the young men were weak in the wood. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey abused the young men indecently: and the children fell under the wood. Catholic Public Domain Version They have sexually abused the adolescents, and the children were corrupted in the wood. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe young men ground meal with the millstone and boys stumbled with wood Lamsa Bible The young men grind the mill, and the youths stumble under loads of wood. OT Translations JPS Tanakh 1917The young men have borne the mill, And the children have stumbled under the wood. Brenton Septuagint Translation The chosen men lifted up the voice in weeping, and the youths fainted under the wood. |