Verse (Click for Chapter) New International Version If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it. New Living Translation If you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, do not walk by. Instead, stop and help. English Standard Version If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him. Berean Standard Bible If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it. King James Bible If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him. New King James Version If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it. New American Standard Bible If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall not leave it helpless for its owner; you must arrange the load with him. NASB 1995 “If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him. NASB 1977 “If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him. Legacy Standard Bible If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall refrain from leaving it to him, you shall surely release it with him. Amplified Bible If you see the donkey of one who hates you lying helpless under its load, you shall not leave the man to deal with it [alone]; you must help him release the animal [from its burden]. Christian Standard Bible “If you see the donkey of someone who hates you lying helpless under its load, and you want to refrain from helping it, you must help with it. Holman Christian Standard Bible If you see the donkey of someone who hates you lying helpless under its load, and you want to refrain from helping it, you must help with it.” American Standard Version If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, thou shalt forbear to leave him, thou shalt surely release it with him. Contemporary English Version If a donkey is overloaded and falls down, you must do what you can to help, even if it belongs to someone who doesn't like you. English Revised Version If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him. GOD'S WORD® Translation Whenever you see that the donkey of someone who hates you has collapsed under its load, don't leave it there. Be sure to help him with his animal. Good News Translation If his donkey has fallen under its load, help him get the donkey to its feet again; don't just walk off. International Standard Version If you see your enemy's donkey lying helpless under its load, you must not abandon it; rather, you are certainly to return it to him. Majority Standard Bible If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it. NET Bible If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, but be sure to help him with it. New Heart English Bible If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, do not leave him, you shall surely help him with it. Webster's Bible Translation If thou shalt see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him. World English Bible If you see the donkey of him who hates you fallen down under his burden, don’t leave him. You shall surely help him with it. Literal Translations Literal Standard Versionwhen you see the donkey of him who is hating you crouching under its burden, then you have ceased from leaving [it] to it—you certainly leave [it] with him. Young's Literal Translation when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving it to it -- thou dost certainly leave it with him. Smith's Literal Translation If thou shalt see the ass of him hating thee, lying down under his load, and thou didst desist from cutting loose for him, releasing, thou shall release with him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf thou see the ass of him that hateth thee lie underneath his burden, thou shalt not pass by, but shalt lift him up with him. Catholic Public Domain Version If you see the donkey of one who hates you, fallen under its burden, you shall not pass by without lifting it up with him. New American Bible When you notice the donkey of one who hates you lying down under its burden, you should not desert him; you must help him with it. New Revised Standard Version When you see the donkey of one who hates you lying under its burden and you would hold back from setting it free, you must help to set it free. Translations from Aramaic Lamsa BibleIf you should see the ass of your enemy lying under its burden, and you are unwilling to help him lift it up, you should surely help him to lift it up nevertheless. Peshitta Holy Bible Translated And when you shall see the donkey of your enemy that is lying under his burden and you do not want to lift it up, surely lift it up. OT Translations JPS Tanakh 1917If thou see the ass of him that hateth thee lying under its burden, thou shalt forbear to pass by him; thou shalt surely release it with him. Brenton Septuagint Translation And if thou see thine enemy's ass fallen under its burden, thou shalt not pass by it, but shalt help to raise it with him. Additional Translations ... Audio Bible Context Justice and Mercy…4If you encounter your enemy’s stray ox or donkey, you must return it to him. 5If you see the donkey of one who hates you fallen under its load, do not leave it there; you must help him with it. 6You shall not deny justice to the poor in their lawsuits.… Cross References Deuteronomy 22:4 If you see your brother’s donkey or ox fallen on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up. Proverbs 25:21-22 If your enemy is hungry, give him food to eat, and if he is thirsty, give him water to drink. / For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you. Matthew 5:44 But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, Luke 6:27 But to those of you who will listen, I say: Love your enemies, do good to those who hate you, Romans 12:20 On the contrary, “If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. For in so doing, you will heap burning coals on his head.” Galatians 6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. 1 Thessalonians 5:15 Make sure that no one repays evil for evil. Always pursue what is good for one another and for all people. 1 Peter 3:9 Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. Leviticus 19:18 Do not seek revenge or bear a grudge against any of your people, but love your neighbor as yourself. I am the LORD. Job 31:29-30 If I have rejoiced in my enemy’s ruin, or exulted when evil befell him— / I have not allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse— Proverbs 24:17 Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles, Proverbs 24:29 Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.” Matthew 7:12 In everything, then, do to others as you would have them do to you. For this is the essence of the Law and the Prophets. Luke 10:33-34 But a Samaritan on a journey came upon him, and when he saw him, he had compassion. / He went to him and bandaged his wounds, pouring on oil and wine. Then he put him on his own animal, brought him to an inn, and took care of him. Romans 12:17 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. Treasury of Scripture If you see the ass of him that hates you lying under his burden, and would forbear to help him, you shall surely help with him. if thou see Deuteronomy 22:4 Thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again. and wouldest forbear to help him. Jump to Previous Ass Bent Beware Burden Desire Donkey Earth Fallen Forbear Hates Hateth Hating Help Helpless Leave Leaving Refrain Release Seest Sure Surely Weight WouldestJump to Next Ass Bent Beware Burden Desire Donkey Earth Fallen Forbear Hates Hateth Hating Help Helpless Leave Leaving Refrain Release Seest Sure Surely Weight WouldestExodus 23 1. Of slander, false witness, and partiality4. Of charitableness 6. Of justice in judgment 8. Of taking bribes 9. Of oppressing a stranger 10. Of the year of rest 12. Of the Sabbath 13. Of idolatry 14. Of the three feasts 18. Of the blood and the fat of the sacrifice 20. An angel is promised, with a blessing, if they obey him If you see The phrase "If you see" implies a call to awareness and attentiveness. In the Hebrew context, the verb "to see" (רָאָה, ra'ah) often goes beyond mere physical sight to include understanding and perception. This suggests that God calls His people to be observant and discerning, not just in their immediate surroundings but also in recognizing opportunities to act righteously and compassionately. the donkey of someone who hates you fallen under its load do not leave it there you must help him with it Parallel Commentaries ... Hebrew Ifכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction you see תִרְאֶ֞ה (ṯir·’eh) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7200: To see the donkey חֲמ֣וֹר (ḥă·mō·wr) Noun - masculine singular construct Strong's 2543: A male ass of one who hates you שֹׂנַאֲךָ֗ (śō·na·’ă·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 8130: To hate fallen רֹבֵץ֙ (rō·ḇêṣ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed under תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ) Preposition Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of its load, מַשָּׂא֔וֹ (maś·śā·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire do not וְחָדַלְתָּ֖ (wə·ḥā·ḏal·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 2308: To be flabby, desist, be lacking, idle leave מֵעֲזֹ֣ב (mê·‘ă·zōḇ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit it there; ל֑וֹ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew you must help him עָזֹ֥ב (‘ā·zōḇ) Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit with it. עִמּֽוֹ׃ (‘im·mōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5973: With, equally with Links Exodus 23:5 NIVExodus 23:5 NLT Exodus 23:5 ESV Exodus 23:5 NASB Exodus 23:5 KJV Exodus 23:5 BibleApps.com Exodus 23:5 Biblia Paralela Exodus 23:5 Chinese Bible Exodus 23:5 French Bible Exodus 23:5 Catholic Bible OT Law: Exodus 23:5 If you see the donkey of him (Exo. Ex) |