Verse (Click for Chapter) New International Version How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering. New Living Translation How the animals moan with hunger! The herds of cattle wander about confused, because they have no pasture. The flocks of sheep and goats bleat in misery. English Standard Version How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer. Berean Standard Bible How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. King James Bible How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. New King James Version How the animals groan! The herds of cattle are restless, Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer punishment. New American Standard Bible How the animals have groaned! The herds of cattle have wandered aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep have suffered. NASB 1995 How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer. NASB 1977 How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer. Legacy Standard Bible How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer. Amplified Bible How the animals groan! The herds of cattle are bewildered and wander aimlessly Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer. Christian Standard Bible How the animals groan! The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep and goats suffer punishment. Holman Christian Standard Bible How the animals groan! The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep suffer punishment. American Standard Version How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. Contemporary English Version Our cattle wander aimlessly, moaning for lack of pasture, and sheep are suffering. English Revised Version How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate. GOD'S WORD® Translation The animals groan. Herds of cattle wander around confused. There's no pasture for them. Even flocks of sheep are suffering. Good News Translation The cattle are bellowing in distress because there is no pasture for them; the flocks of sheep also suffer. International Standard Version Oh, how the livestock groan! The herds of cattle wander about because they have no pasture. Even flocks of sheep suffer! Majority Standard Bible How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. NET Bible Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. New Heart English Bible How the animals groan. The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Even the flocks of sheep suffer. Webster's Bible Translation How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate. World English Bible How the animals groan! The herds of livestock are perplexed, because they have no pasture. Yes, the flocks of sheep are made desolate. Literal Translations Literal Standard VersionHow livestock have sighed! Perplexed have been droves of oxen, "" For there is no pasture for them, "" Also droves of sheep have been desolated. Young's Literal Translation How have cattle sighed! Perplexed have been droves of oxen, For there is no pasture for them, Also droves of sheep have been desolated. Smith's Literal Translation How the beasts groaned! the herds of oxen wept, for no pasture to them; also the flocks of sheep were laid waste. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhy did the beast groan, why did the herds of cattle low? because there is no pasture for them: yea, and the flocks of sheep are perished. Catholic Public Domain Version Why have the animals groaned, the herds of cattle bellowed? because there is no pasture for them. Yes, and even the flocks of sheep have been lost. New American Bible How the animals groan! The herds of cattle are bewildered! Because they have no pasture, even the flocks of sheep are starving. New Revised Standard Version How the animals groan! The herds of cattle wander about because there is no pasture for them; even the flocks of sheep are dazed. Translations from Aramaic Lamsa BibleHow the beasts groan! the herds of cattle cry because they have no pasture; yea, the flocks of sheep also are perished. Peshitta Holy Bible Translated Why do the cattle groan and the herds of oxen cry? For they have no pasture, also the flocks of sheep have come to an end OT Translations JPS Tanakh 1917How do the beasts groan! The herds of cattle are perplexed, Because they have no pasture; Yea, the flocks of sheep are made desolate. Brenton Septuagint Translation What shall we store up for ourselves? the herds of cattle have mourned, because they had no pasture; and the flocks of sheep have been utterly destroyed. Additional Translations ... Audio Bible Context A Call to Repentance…17The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away. 18How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. 19To You, O LORD, I call, for fire has consumed the open pastures and flames have scorched all the trees of the field.… Cross References Jeremiah 14:5-6 Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. / Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.” Isaiah 24:4-7 The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. / Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive. ... Hosea 4:3 Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear. Amos 4:6-9 “I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD. / “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. ... Habakkuk 3:17-18 Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, / yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation! Zephaniah 1:2-3 “I will completely sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD. / “I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air, and the fish of the sea, and the idols with their wicked worshipers. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD. Lamentations 1:20 See, O LORD, how distressed I am! I am churning within; my heart is pounding within me, for I have been most rebellious. Outside, the sword bereaves; inside, there is death. Ezekiel 7:15-19 The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague. / The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. / Every hand will go limp, and every knee will turn to water. ... Deuteronomy 28:38-42 You will sow much seed in the field but harvest little, because the locusts will consume it. / You will plant and cultivate vineyards, but will neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them. / You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off. ... Psalm 107:33-34 He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground, / and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers. Romans 8:22 We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. Revelation 6:5-6 And when the Lamb opened the third seal, I heard the third living creature say, “Come!” Then I looked and saw a black horse, and its rider held in his hand a pair of scales. / And I heard what sounded like a voice from among the four living creatures, saying, “A quart of wheat for a denarius, and three quarts of barley for a denarius, and do not harm the oil and wine.” Matthew 24:7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Luke 21:11 There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven. Mark 13:8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains. Treasury of Scripture How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yes, the flocks of sheep are made desolate. Joel 1:20 The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness. 1 Kings 18:5 And Ahab said unto Obadiah, Go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts. Jeremiah 12:4 How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. Jump to Previous Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering WanderJump to Next Aimlessly Animals Beasts Bewildered Cattle Desolate Desolated Dismayed Droves Flocks Grass Groan Herds Livestock Mill Moan Oxen Pain Pasture Perplexed Sheep Sighed Sounds Suffer Suffering WanderJoel 1 1. Joel, declaring various judgments of God, exhorts to observe them,8. and to mourn. 14. He prescribes a solemn fast to deprecate those judgments. How the cattle moan! The phrase "How the cattle moan!" captures a vivid image of distress and suffering among the livestock. In the Hebrew text, the word for "moan" is "נֶאֱנָחוּ" (ne'enachu), which conveys a deep, audible groaning or lamentation. This expression of anguish is not just a physical reaction but also a reflection of the dire circumstances brought about by the locust plague and drought described in the book of Joel. Historically, cattle were vital to the agrarian society of ancient Israel, serving as a source of food, labor, and economic stability. Their suffering would have been a significant indicator of the severity of the crisis, emphasizing the widespread impact of the calamity on both human and animal life. The herds of cattle wander in confusion because they have no pasture even the flocks of sheep suffer Hebrew Howמַה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what the cattle בְהֵמָ֗ה (ḇə·hê·māh) Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal groan! נֶּאֶנְחָ֣ה (ne·’en·ḥāh) Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular Strong's 584: To sigh, groan The herds עֶדְרֵ֣י (‘eḏ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 5739: An arrangement, muster wander in confusion נָבֹ֙כוּ֙ (nā·ḇō·ḵū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 943: To perplex, confuse because כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction they have no אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle pasture. מִרְעֶ֖ה (mir·‘eh) Noun - masculine singular Strong's 4829: Pasture, the haunt of wild animals Even גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and the flocks עֶדְרֵ֥י (‘eḏ·rê) Noun - masculine plural construct Strong's 5739: An arrangement, muster of sheep הַצֹּ֖אן (haṣ·ṣōn) Article | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock are suffering. נֶאְשָֽׁמוּ׃ (ne’·šā·mū) Verb - Nifal - Perfect - third person common plural Strong's 816: To be guilty, to be punished, perish Links Joel 1:18 NIVJoel 1:18 NLT Joel 1:18 ESV Joel 1:18 NASB Joel 1:18 KJV Joel 1:18 BibleApps.com Joel 1:18 Biblia Paralela Joel 1:18 Chinese Bible Joel 1:18 French Bible Joel 1:18 Catholic Bible OT Prophets: Joel 1:18 How the animals groan! (Jl Joe.) |