Verse (Click for Chapter) New International Version Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. New Living Translation Even the doe abandons her newborn fawn because there is no grass in the field. English Standard Version Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass. Berean Standard Bible Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. King James Bible Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. New King James Version Yes, the deer also gave birth in the field, But left because there was no grass. New American Standard Bible “For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass. NASB 1995 “For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass. NASB 1977 “For even the doe in the field has given birth only to abandon her young, Because there is no grass. Legacy Standard Bible For even the doe in the field has given birth only to forsake her young Because there is no grass. Amplified Bible “The doe in the field has given birth only to abandon her young Because there is no grass. Christian Standard Bible Even the doe in the field gives birth and abandons her fawn since there is no grass. Holman Christian Standard Bible Even the doe in the field gives birth and abandons her fawn since there is no grass. American Standard Version Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass. Contemporary English Version A deer gives birth in a field, then abandons her newborn fawn and leaves in search of grass. English Revised Version Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass. GOD'S WORD® Translation Even deer in the fields give birth and abandon their young because there's no grass. Good News Translation In the field the mother deer abandons her newborn fawn because there is no grass. International Standard Version Even the doe in the field gives birth and then abandons her young because there is no grass. Majority Standard Bible Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. NET Bible Even the doe abandons her newborn fawn in the field because there is no grass. New Heart English Bible Yes, the hind also in the field calves, and forsakes her young, because there is no grass. Webster's Bible Translation Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. World English Bible Yes, the doe in the field also calves and forsakes her young, because there is no grass. Literal Translations Literal Standard VersionFor even the doe in the field has brought forth—to forsake [it!] "" For there has been no grass. Young's Literal Translation For even the hind in the field hath brought forth -- to forsake it! For there hath been no grass. Smith's Literal Translation For also the hind brought forth in the field, and forsook, for there was no grass. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass. Catholic Public Domain Version For even the doe has given birth in the field, and then left it behind. For there was no grass. New American Bible Even the doe in the field deserts her young because there is no grass. New Revised Standard Version Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass. Translations from Aramaic Lamsa BibleYea, the hinds also gave birth in the field, and forsook their young ones because there was no grass. Peshitta Holy Bible Translated Also the hinds in the wilderness gave birth and they left their children, because there was no new grass OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, Because there is no grass, Brenton Septuagint Translation And hinds calved in the field, and forsook it, because there was no grass. Audio Bible Context Drought, Famine, Sword, Pestilence…4The ground is cracked because no rain has fallen on the land. The farmers are ashamed; they cover their heads. 5Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. 6Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.”… Cross References Joel 1:18 How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. Isaiah 15:6 The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more. Isaiah 24:4 The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. Hosea 4:3 Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear. Amos 8:8 Will not the land quake for this, and all its dwellers mourn? All of it will swell like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt. Zechariah 10:1 Ask the LORD for rain in springtime; the LORD makes the storm clouds, and He will give everyone showers of rain and crops in the field. Psalm 42:1 For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. As the deer pants for streams of water, so my soul longs after You, O God. Psalm 104:21 The young lions roar for their prey and seek their food from God. Job 39:1-4 “Do you know when mountain goats give birth? Have you watched the doe bear her fawn? / Can you count the months they are pregnant? Do you know the time they give birth? / They crouch down and bring forth their young; they deliver their newborn. ... Lamentations 1:4 The roads to Zion mourn, because no one comes to her appointed feasts. All her gates are deserted; her priests groan, her maidens grieve, and she herself is bitter with anguish. Romans 8:22 We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. James 5:17-18 Elijah was a man just like us. He prayed earnestly that it would not rain, and it did not rain on the land for three and a half years. / Again he prayed, and the heavens gave rain, and the earth yielded its crops. Revelation 11:6 These witnesses have power to shut the sky so that no rain will fall during the days of their prophecy, and power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish. Matthew 24:7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places. Luke 21:11 There will be great earthquakes, famines, and pestilences in various places, along with fearful sights and great signs from heaven. Treasury of Scripture Yes, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass. Job 39:1-4 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve? … Psalm 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. Jump to Previous Abandon Birth Calf Calves Calveth Deserts Doe Fawn Field Forsake Forsakes Forsaketh Forsook Forth Grass Hind Lets Newborn Roe YoungJump to Next Abandon Birth Calf Calves Calveth Deserts Doe Fawn Field Forsake Forsakes Forsaketh Forsook Forth Grass Hind Lets Newborn Roe YoungJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. Even the doe in the field The imagery of a "doe in the field" evokes a sense of innocence and vulnerability. In Hebrew, the word for doe is "אַיָּלָה" (ayalah), which often symbolizes beauty and gentleness in the Scriptures. The field represents the natural habitat where life is sustained. In this context, the doe's presence in the field highlights the severity of the drought and famine that has struck the land. Historically, Israel was an agrarian society, deeply connected to the land for sustenance. The doe's struggle reflects the broader struggle of the people, emphasizing the dire consequences of turning away from God. deserts her newborn fawn because there is no grass Parallel Commentaries ... Hebrew Evenכִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the doe אַיֶּ֙לֶת֙ (’ay·ye·leṯ) Noun - feminine singular Strong's 365: lofty tree', a city and harbor on the Red Sea in the field בַּשָּׂדֶ֔ה (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land deserts וְעָז֑וֹב (wə·‘ā·zō·wḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit her newborn fawn יָלְדָ֖ה (yā·lə·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction there is הָיָ֖ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be no לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no grass. דֶּֽשֶׁא׃ (de·še) Noun - masculine singular Strong's 1877: A sprout, grass Links Jeremiah 14:5 NIVJeremiah 14:5 NLT Jeremiah 14:5 ESV Jeremiah 14:5 NASB Jeremiah 14:5 KJV Jeremiah 14:5 BibleApps.com Jeremiah 14:5 Biblia Paralela Jeremiah 14:5 Chinese Bible Jeremiah 14:5 French Bible Jeremiah 14:5 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:5 Yes the hind also in the field (Jer.) |