Isaiah 15:6
New International Version
The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.

New Living Translation
Even the waters of Nimrim are dried up! The grassy banks are scorched. The tender plants are gone; nothing green remains.

English Standard Version
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.

Berean Standard Bible
The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

King James Bible
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

New King James Version
For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.

New American Standard Bible
For the waters of Nimrim are desolate. Indeed, the grass is withered, the new growth has died, There is no greenery.

NASB 1995
For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.

NASB 1977
For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is withered, the tender grass died out, There is no green thing.

Legacy Standard Bible
For the waters of Nimrim are desolate. Surely the grass is dried up, the tender grass has completely ceased, There is no green thing.

Amplified Bible
For the waters of Nimrim are desolate. Indeed the grass is withered, the new growth dies; There is no green thing.

Christian Standard Bible
The Waters of Nimrim are desolate; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.

Holman Christian Standard Bible
The waters of Nimrim are desolate; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.

American Standard Version
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.

Contemporary English Version
The streams of Nimrim and the grasslands have dried up. Every plant is parched.

English Revised Version
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.

GOD'S WORD® Translation
The Nimrim Brook has run dry! The grass dries up, the vegetation withers, and nothing green is left.

Good News Translation
Nimrim Brook is dry, the grass beside it has withered, and nothing green is left.

International Standard Version
The Nimrim waters are desolate; the grass is withered, its vegetation gone; there is no foliage left.

Majority Standard Bible
The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.

NET Bible
For the waters of Nimrim are gone; the grass is dried up, the vegetation has disappeared, and there are no plants.

New Heart English Bible
For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.

Webster's Bible Translation
For the waters of Nimrim shall be desolate: for the herb is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

World English Bible
For the waters of Nimrim will be desolate; for the grass has withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
Literal Translations
Literal Standard Version
For the waters of Nimrim are desolations, "" For the hay has been withered, "" The tender grass has been finished, "" There has not been a green thing.

Young's Literal Translation
For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.

Smith's Literal Translation
For the waters of Nimrim shall be desolation; for the grass dried up, the herbage failed; there was no green.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the waters of Nemrim shall be desolate, for the grass is withered away, the spring is faded, all the greenness is perished.

Catholic Public Domain Version
For the waters of Nimrim will be desolate, because the plants have withered, and the seedling has failed, and all the greenery has passed away.

New American Bible
The waters of Nimrim have become a waste, The grass is withered, new growth is gone, nothing is green.

New Revised Standard Version
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For the waters of Nimrim shall be desolate; for the vegetation is withered away, and the green grass is dried up, there is no green thing.

Peshitta Holy Bible Translated
Because the waters of Nimrim shall be destitute, because the grass has dried up and the new grass has faded, and there was no green plant
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the Waters of Nimrim shall be desolate; For the grass is withered away, the herbage faileth, There is no green thing.

Brenton Septuagint Translation
The water of Nemerim shall be desolate, and the grass thereof shall fail: for there shall be no green grass.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Moab
5My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim. 6 The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more. 7So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows.…

Cross References
Jeremiah 48:34
There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices to Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim have dried up.

Jeremiah 48:31-33
Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres. / I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest. / Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.

Zephaniah 2:9
Therefore, as surely as I live,” declares the LORD of Hosts, the God of Israel, “surely Moab will be like Sodom and the Ammonites like Gomorrah—a place of weeds and salt pits, a perpetual wasteland. The remnant of My people will plunder them; the remainder of My nation will dispossess them.”

Numbers 21:28-30
For a fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the rulers of Arnon’s heights. / Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. / But we have overthrown them; Heshbon is destroyed as far as Dibon. We demolished them as far as Nophah, which reaches to Medeba.”

2 Kings 3:25
They destroyed the cities, and each man threw stones on every good field until it was covered. They stopped up every spring and cut down every good tree. Only Kir-haraseth was left with stones in place, but men with slings surrounded it and attacked it as well.

Amos 1:13-15
This is what the LORD says: “For three transgressions of the Ammonites, even four, I will not revoke My judgment, because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory. / So I will kindle a fire in the walls of Rabbah to consume its citadels amid war cries on the day of battle and a violent wind on the day of tempest. / Their king will go into exile—he and his princes together,” says the LORD.

Ezekiel 25:9-11
therefore I will indeed expose the flank of Moab beginning with its frontier cities—Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim—the glory of the land. / I will give it along with the Ammonites as a possession to the people of the East, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. / So I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD.’

Isaiah 16:8-9
For the fields of Heshbon have withered, along with the grapevines of Sibmah. The rulers of the nations have trampled its choicest vines, which had reached as far as Jazer and spread toward the desert. Their shoots had spread out and passed over the sea. / So I weep with Jazer for the vines of Sibmah; I drench Heshbon and Elealeh with my tears. Triumphant shouts have fallen silent over your summer fruit and your harvest.

Jeremiah 48:36
Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.

Isaiah 24:4-7
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. / The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. / Therefore a curse has consumed the earth, and its inhabitants must bear the guilt; the earth’s dwellers have been burned, and only a few survive. ...

Joel 1:10-12
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up.

Isaiah 32:12-13
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines, / and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry.

Jeremiah 48:18
Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.

Isaiah 33:9
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.

Isaiah 34:1-4
Come near, O nations, to listen; pay attention, O peoples. Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that springs from it. / The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter. / Their slain will be left unburied, and the stench of their corpses will rise; the mountains will flow with their blood. ...


Treasury of Scripture

For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass fails, there is no green thing.

Nimrim

Numbers 32:3,36
Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, …

Bethnimrah

Joshua 13:27
And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.

desolate.

Isaiah 16:9,10
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen…

Joel 1:10-12
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth…

Habakkuk 3:17,18
Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: …

Jump to Previous
Burned Dead Desolate Desolation Died Dried Dry End Failed Faileth Fails Finished Grass Green Growth Hay Herb Herbage New Nimrim Surely Tender Vegetation Verdure Waters Withered Young
Jump to Next
Burned Dead Desolate Desolation Died Dried Dry End Failed Faileth Fails Finished Grass Green Growth Hay Herb Herbage New Nimrim Surely Tender Vegetation Verdure Waters Withered Young
Isaiah 15
1. The lamentable state of Moab














The waters of Nimrim
The phrase "The waters of Nimrim" refers to a specific location known for its water sources, likely situated in the region of Moab. The Hebrew root for "Nimrim" suggests a place of clear, flowing waters, which would have been vital for sustaining life in the arid climate of the Near East. Historically, water sources were central to the prosperity and survival of ancient communities. The drying up of these waters symbolizes a devastating loss, not only physically but also spiritually, as water often represents life and blessing in biblical literature.

are dried up
The phrase "are dried up" conveys a sense of desolation and judgment. In the Hebrew context, the drying up of water is often associated with divine retribution or a withdrawal of God's favor. This imagery would resonate deeply with the original audience, who understood the critical importance of water for agriculture, livestock, and daily living. The drying up signifies a period of hardship and divine displeasure, urging the people to reflect on their spiritual state.

and the grass is withered
"And the grass is withered" continues the theme of desolation. Grass, in the biblical context, often symbolizes the fleeting nature of human life and prosperity (Isaiah 40:6-8). The withering of grass indicates a loss of vitality and abundance, serving as a metaphor for the transient nature of earthly glory and the consequences of turning away from God. It is a call to recognize the impermanence of worldly success and the need to seek eternal sustenance from the Lord.

the vegetation is gone
The phrase "the vegetation is gone" emphasizes the totality of the devastation. Vegetation, which provides food and sustenance, is a sign of God's provision and care. Its absence signifies a complete withdrawal of divine blessing and a stark reminder of the consequences of sin and rebellion. This imagery would have been a powerful reminder to the Israelites of their dependence on God for all their needs and the importance of remaining faithful to His covenant.

and the greenery is no more
"And the greenery is no more" concludes the verse with a sense of finality. Greenery represents life, growth, and hope. Its absence paints a picture of barrenness and hopelessness, underscoring the severity of the judgment pronounced upon Moab. In a broader spiritual sense, this serves as a warning to all believers about the dangers of spiritual complacency and the need to remain rooted in God's Word to experience true life and growth.

(6) The waters of Nimrim . . .--These also appear in Jeremiah 48:34. They were probably a reservoir from which the fields were irrigated so as to be conspicuous for their verdure Eusebius (Onomast.) places it north of Zoar. The name appears to survive in the Wady en Nemeirah on the south-eastern shore of the Dead Sea (De Saulcy, Voyage, i. 284; Tristram, Land of Israel, 340). Beth-Nimrah appears as the name of a town in Numbers 32:36). The desolation predicted was probably thought of as caused by the stoppage of the wells, one of the common acts of an invading army (2Kings 3:25).

Verse 6. - The waters of Nimrim shall be desolate. The Wady Numeira is a watercourse running into the Dead Sea from the east, hallway between the promontory called the "Lisan" and the sea's southern extremity. It is fed by "six or seven springs" ('Quarterly Statement' of Palest. Expl. Fatal, October, 1880, p. 254) - "plenteous brooks gushing from the lofty hills" (Tristram), and boasts along its banks a number of "well-watered gardens." There is no reason to doubt the identity of this stream with "the waters of Nimrim." Their "desolation" was probably caused by the enemy stopping up the sources (2 Kings 3:19, 25; 2 Chronicles 32:3, 4). The hay is withered away. There is luxuriant vegetation in the wadys and ghors at the southern end of the Dead Sea, especially in the Ghor-es-Safiyeh, the Wady Numeira, and the Wady el-Mantara ('Quarterly Statement' of Palest. Expl. Fund, October, 1880, pp. 252, 254).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The waters
מֵ֥י (mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

of Nimrim
נִמְרִ֖ים (nim·rîm)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5249: Nimrim -- a place in Moab

are
יִֽהְי֑וּ (yih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

dried up;
מְשַׁמּ֣וֹת (mə·šam·mō·wṯ)
Noun - feminine plural
Strong's 4923: Devastation, waste, horror

the grass
חָצִיר֙ (ḥā·ṣîr)
Noun - masculine singular
Strong's 2682: Green grass, herbage

is withered,
יָבֵ֤שׁ (yā·ḇêš)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

the foliage
דֶ֔שֶׁא (ḏe·še)
Noun - masculine singular
Strong's 1877: A sprout, grass

is gone,
כָּ֣לָה (kā·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

and the vegetation
יֶ֖רֶק (ye·req)
Noun - masculine singular
Strong's 3418: Pallor, the yellowish green of young and sickly vegetation, verdure, grass, vegetation

has vanished.
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no


Links
Isaiah 15:6 NIV
Isaiah 15:6 NLT
Isaiah 15:6 ESV
Isaiah 15:6 NASB
Isaiah 15:6 KJV

Isaiah 15:6 BibleApps.com
Isaiah 15:6 Biblia Paralela
Isaiah 15:6 Chinese Bible
Isaiah 15:6 French Bible
Isaiah 15:6 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 15:6 For the waters of Nimrim will be (Isa Isi Is)
Isaiah 15:5
Top of Page
Top of Page