Verse (Click for Chapter) New International Version So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars. New Living Translation The people grab their possessions and carry them across the Ravine of Willows. English Standard Version Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. Berean Standard Bible So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows. King James Bible Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. New King James Version Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows. New American Standard Bible Therefore the abundance which they have acquired and stored up, They carry it off over the brook of Arabim. NASB 1995 Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim. NASB 1977 Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim. Legacy Standard Bible Therefore the abundance they have made and stored up They carry off over the brook of Arabim. Amplified Bible Therefore the abundance which they have acquired and stored away They carry off over the Brook of the Willows. Christian Standard Bible So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows. Holman Christian Standard Bible So they carry their wealth and belongings over the Wadi of the Willows. American Standard Version Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows. Aramaic Bible in Plain English Because of this, the thing that was left has passed away, and they will remove their business for which they are responsible on the river Brenton Septuagint Translation Shall Moab even thus be delivered? for I will bring the Arabians upon the valley, and they shall take it. Contemporary English Version The people of Moab are leaving, crossing over Willow Creek, taking everything they own and have worked for. Douay-Rheims Bible According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows. English Revised Version Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. GOD'S WORD® Translation That is why they carry the wealth that they have earned and stored up over Willow Ravine. Good News Translation The people go across the Valley of Willows, trying to escape with all their possessions. International Standard Version Therefore the wealth they have acquired and what they have stored up— they carry them away over the Arab Wadi. JPS Tanakh 1917 Therefore the abundance they have gotten, And that which they have laid up, Shall they carry away to the brook of the willows. Literal Standard Version Therefore the abundance he made, and their store, | They carry to the Brook of the Willows. Majority Standard Bible So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows. New American Bible So now whatever they have acquired or stored away they carry across the Wadi of the Poplars. NET Bible For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars. New Revised Standard Version Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Wadi of the Willows. New Heart English Bible Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the Brook of the Willows. Webster's Bible Translation Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. World English Bible Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows. Young's Literal Translation Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Moab…6The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more. 7So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows. 8For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim.… Cross References Leviticus 23:40 On the first day you are to gather the fruit of majestic trees, the branches of palm trees, and the boughs of leafy trees and of willows of the brook. And you are to rejoice before the LORD your God for seven days. Isaiah 15:8 For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim. Isaiah 30:6 This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them. Jeremiah 48:36 Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished. Treasury of Scripture Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. the abundance Isaiah 5:29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it. Isaiah 10:6,14 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets… Nahum 2:12,13 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin… to the Psalm 137:1,2 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion… brook of the willows. Jump to Previous Abundance Acquired Brook Carry Cause Gained Gotten Laid Poplars Ravine Store Stored Stores Stream Together Torrent Water-Plants Wealth WillowsJump to Next Abundance Acquired Brook Carry Cause Gained Gotten Laid Poplars Ravine Store Stored Stores Stream Together Torrent Water-Plants Wealth WillowsIsaiah 15 1. The lamentable state of Moab(7) Therefore the abundance . . .--The picture of the flight is completed. The fugitives carry with them all that they can collect together of their household goods, and bear them in their flight. To the brook of the willows.--This, which has been variously translated as (1) "the torrent of the poplars," or (2) "the Arabians," or (3) "of the wilderness," was probably the Wady el Achsar, where a stream falls into the Dead Sea, between the territory of Moab and Edom, the brook Zered of Numbers 21:12, Deuteronomy 2:13. It is obviously named here as being the point where the fugitives pass the boundary of their own lands. With less probability it has been taken as a poetical equivalent for the Euphrates (Psalm 137:2). Verse 7. - The abundance, etc.; i.e. "the property which they have been able to save and carry off with them." This, finding no place of refuge in their own territory, they convey to their southern border, where "the brook of the willows" separates their country from Edom, with the intention, no doubt, of transporting it across the brook.Parallel Commentaries ... Hebrew Soעַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they carry יִשָּׂאֽוּם׃ (yiś·śā·’ūm) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take their wealth יִתְרָ֣ה (yiṯ·rāh) Noun - feminine singular Strong's 3502: Excellence, wealth and belongings וּפְקֻדָּתָ֔ם (ū·p̄ə·qud·dā·ṯām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 6486: Oversight, mustering, visitation, store over עַ֛ל (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the Brook נַ֥חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular construct Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft of the Willows. הָעֲרָבִ֖ים (hā·‘ă·rā·ḇîm) Article | Noun - feminine plural Strong's 6155: (a kind of tree) perhaps poplar, also a wadi in Moab Links Isaiah 15:7 NIVIsaiah 15:7 NLT Isaiah 15:7 ESV Isaiah 15:7 NASB Isaiah 15:7 KJV Isaiah 15:7 BibleApps.com Isaiah 15:7 Biblia Paralela Isaiah 15:7 Chinese Bible Isaiah 15:7 French Bible Isaiah 15:7 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 15:7 Therefore they will carry away the abundance (Isa Isi Is) |