Isaiah 26:15
New International Version
You have enlarged the nation, LORD; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land.

New Living Translation
O LORD, you have made our nation great; yes, you have made us great. You have extended our borders, and we give you the glory!

English Standard Version
But you have increased the nation, O LORD, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.

Berean Standard Bible
You have enlarged the nation, O LORD; You have enlarged the nation. You have gained glory for Yourself; You have extended all the borders of the land.

King James Bible
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.

New King James Version
You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation; You are glorified; You have expanded all the borders of the land.

New American Standard Bible
You have increased the nation, LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.

NASB 1995
You have increased the nation, O LORD, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.

NASB 1977
Thou hast increased the nation, O LORD, Thou hast increased the nation, Thou art glorified; Thou hast extended all the borders of the land.

Legacy Standard Bible
You have increased the nation, O Yahweh; You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.

Amplified Bible
You have increased the nation, O LORD; You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.

Christian Standard Bible
You have added to the nation, LORD. You have added to the nation; you are honored. You have expanded all the borders of the land.

Holman Christian Standard Bible
You have added to the nation, LORD. You have added to the nation; You are honored. You have expanded all the borders of the land.

American Standard Version
Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land.

Contemporary English Version
Our nation has grown because of you, our LORD. We have more land than before, and you are honored.

English Revised Version
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified: thou hast enlarged all the borders of the land.

GOD'S WORD® Translation
You have expanded the nation, O LORD. You have expanded the nation. You are honored. You have extended all the land's boundaries.

Good News Translation
LORD, you have made our nation grow, enlarging its territory on every side; and this has brought you honor.

International Standard Version
"But you have enlarged the nation, LORD; you have enlarged the nation. You have gained honor; you have extended all the borders of the land.

Majority Standard Bible
You have enlarged the nation, O LORD; You have enlarged the nation. You have gained glory for Yourself; You have extended all the borders of the land.

NET Bible
You have made the nation larger, O LORD, you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land.

New Heart English Bible
You have increased the nation, O LORD. You have increased the nation. You are glorified. You have enlarged all the borders of the land.

Webster's Bible Translation
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou art glorified: thou hadst removed it far to all the ends of the earth.

World English Bible
You have increased the nation, O Yahweh. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land.
Literal Translations
Literal Standard Version
You have added to the nation, O YHWH, "" You have added to the nation, "" You have been honored, "" You have put all the ends of the earth far off.

Young's Literal Translation
Thou hast added to the nation, O Jehovah, Thou hast added to the nation, Thou hast been honoured, Thou hast put far off all the ends of earth.

Smith's Literal Translation
Thou didst add to the nation, O Jehovah, thou didst add to the nation thou wert honored: thou didst put far; away all the ends of the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou hast been favourable to the nation, O Lord, thou hast been favourable to the nation: art thou glorified? thou hast removed all the ends of the earth far off.

Catholic Public Domain Version
You have been lenient to the people, O Lord, lenient to the people. But have you been glorified? You have removed all the limits of the earth.

New American Bible
You have increased the nation, LORD, you have increased the nation, have added to your glory, you have extended far all the boundaries of the land.

New Revised Standard Version
But you have increased the nation, O LORD, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou hast increased the nation, O LORD, thou hast increased the nation; thou hast removed it afar and scattered it to all the ends of the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
You have added, LORD JEHOVAH, to the people, you have increased the people; you have removed yourself far off and you have driven away all the ends of the Earth
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast gotten Thee honour with the nations, O LORD, Yea, exceeding great honour with the nations; Thou art honoured unto the farthest ends of the earth.

Brenton Septuagint Translation
bring more evils on the glorious ones of the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Song of Trust in God's Provision
14The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them; You have wiped out all memory of them. 15You have enlarged the nation, O LORD; You have enlarged the nation. You have gained glory for Yourself; You have extended all the borders of the land. 16O LORD, they sought You in their distress; when You disciplined them, they poured out a quiet prayer.…

Cross References
Isaiah 9:3
You have enlarged the nation and increased its joy. The people rejoice before You as they rejoice at harvest time, as men rejoice in dividing the plunder.

Isaiah 54:2-3
“Enlarge the site of your tent, stretch out the curtains of your dwellings, do not hold back. Lengthen your ropes and drive your stakes in deep. / For you will spread out to the right and left; your descendants will dispossess the nations and inhabit the desolate cities.

Psalm 67:6-7
The earth has yielded its harvest; God, our God, blesses us. / God blesses us, that all the ends of the earth shall fear Him.

Psalm 72:8
May he rule from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.

Psalm 115:14
May the LORD give you increase, both you and your children.

Genesis 12:2
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.

Genesis 28:14
Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring.

Deuteronomy 19:8-9
And if the LORD your God enlarges your territory, as He swore to your fathers, and gives you all the land He promised them, / and if you carefully keep all these commandments I am giving you today, loving the LORD your God and walking in His ways at all times, then you are to add three more cities to these three.

2 Samuel 7:10
And I will provide a place for My people Israel and will plant them so that they may dwell in a place of their own and be disturbed no more. No longer will the sons of wickedness oppress them as they did at the beginning

1 Chronicles 4:10
And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez.

Ezekiel 36:10-11
I will multiply the people upon you—the house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt. / I will fill you with people and animals, and they will multiply and be fruitful. I will make you as inhabited as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that I am the LORD.

Ezekiel 37:26
And I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and multiply them, and I will set My sanctuary among them forever.

Zechariah 2:11
“On that day many nations will join themselves to the LORD, and they will become My people. I will dwell among you, and you will know that the LORD of Hosts has sent Me to you.

Matthew 28:19
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,

Acts 1:8
But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.”


Treasury of Scripture

You have increased the nation, O LORD, you have increased the nation: you are glorified: you had removed it far to all the ends of the earth.

increased

Isaiah 9:3
Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.

Isaiah 10:22
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

thou art

Isaiah 44:23
Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Isaiah 60:21
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Psalm 86:9,10
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name…

thou hadst

Isaiah 6:12
And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.

Deuteronomy 4:27,28
And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you…

Deuteronomy 28:25,64
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth…

Jump to Previous
Borders Earth Ends Enlarged Exceeding Extended Far Gained Glorified Glory Gotten Great Hadst Honour Honoured Increased Nation Nations Removed Wide
Jump to Next
Borders Earth Ends Enlarged Exceeding Extended Far Gained Glorified Glory Gotten Great Hadst Honour Honoured Increased Nation Nations Removed Wide
Isaiah 26
1. Trust in God's Provision














You have enlarged the nation
The phrase "You have enlarged the nation" speaks to God's providential blessing and expansion of His people. The Hebrew root for "enlarged" is "רָחַב" (rachab), which conveys the idea of broadening or making room. Historically, this can be seen in the context of Israel's growth and prosperity under God's covenant promises. Theologically, it reflects God's faithfulness in fulfilling His promises to Abraham about making his descendants as numerous as the stars (Genesis 15:5). This enlargement is not merely numerical but also spiritual, as God calls His people to be a light to the nations (Isaiah 49:6).

O LORD
The use of "O LORD" here is significant, as it invokes the covenant name of God, "Yahweh" (יהוה). This name is deeply personal and relational, emphasizing God's eternal presence and unchanging nature. It reminds the reader of God's sovereignty and His intimate involvement in the affairs of His people. The repetition of "O LORD" underscores the recognition that all blessings and expansions come from Him alone, not from human effort or merit.

You have enlarged the nation
The repetition of this phrase emphasizes the certainty and magnitude of God's action. It serves as a poetic device to highlight the miraculous nature of Israel's growth. In a historical context, this could refer to periods of territorial expansion or population growth, such as during the reigns of David and Solomon. Spiritually, it points to the ultimate fulfillment in the Messianic kingdom, where God's people will include believers from every nation, tribe, and tongue (Revelation 7:9).

You have gained glory for Yourself
This phrase acknowledges that the ultimate purpose of God's actions is His own glory. The Hebrew word for "glory" is "כָּבוֹד" (kabod), which denotes weightiness, honor, and splendor. God's acts of deliverance and blessing are designed to reveal His character and majesty to the world. In a conservative Christian perspective, this aligns with the belief that all of creation exists to glorify God, and His redemptive work through Israel and ultimately through Christ is the pinnacle of His self-revelation.

You have extended all the borders of the land
The extension of borders signifies not only physical expansion but also the fulfillment of God's promises regarding the land. The Hebrew word for "extended" is "נָטָה" (natah), meaning to stretch out or spread. This can be seen in the historical context of Israel's territorial gains, but it also has eschatological implications. It points to the future hope of God's kingdom, where His reign will be established over all the earth. This extension is a testament to God's faithfulness and His sovereign plan to restore creation under His rule.

(15) Thou hast increased the nation . . .--The nation is, if we follow this rendering, Israel, whose prosperity the prophet contrasts with the downfall of its oppressors (comp. Isaiah 9:3). The LXX., however, gives, "Add thou evils to all the glorious ones," as if referring to the "chastening" of exile in the next verse, and the use of the word "nation" (i.e., heathen) instead of "people," is, perhaps, in favour of this rendering. "Nation," however, is used for Israel in Isaiah 9:3, which is partly parallel to this passage.

Thou hadst removed it far unto all the ends of the earths--Better, Thou hast moved far off the borders of the land. The English Version seems to speak of the exile and dispersion of the people. "What is really meant is, probably, that Jehovah will restore it to its old remoter boundaries, as in the days of David and Solomon. This belongs, of course, to the ideal, and not the historical, restoration.

Verse 15. - Thou hast increased the nation; i.e. the "righteous nation" of ver. 2 - not the Jewish people merely, but "the Israel of God" - who are to be "a great multitude, that no man can number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues" (Revelation 7:9). Thou hadst removed it. This rendering gives a very good sense. It makes the redeemed pass in thought from their present state of happiness and glory to that former time of tribulation and affliction when they were a remnant, scattered over the face of the earth (Isaiah 24:13-15), driven into its uttermost corners (Isaiah 24:16), oppressed and down-trodden by their enemies. But it is doubtful whether the Hebrew will bear the rendering. Most modern commentators translate, "Thou hast extended far all the borders of the land," which is certainly the more natural meaning of the words. If we accept this view, we must regard the clause as continuing the idea contained in the former part of the verse - the nation is increased in number, and its borders are advanced - it is "a multitude that no man can number," and it has no narrower limits than the "new earth," which has been given to it for its habitation (Revelation 21:1).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You have enlarged
יָסַ֤פְתָּ (yā·sap̄·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

the nation,
לַגּוֹי֙ (lag·gō·w)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

O LORD;
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

You have increased
יָסַ֥פְתָּ (yā·sap̄·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3254: To add, augment

the nation.
לַגּ֖וֹי (lag·gō·w)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

You are glorified.
נִכְבָּ֑דְתָּ (niḵ·bā·ḏə·tā)
Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3513: To be heavy, weighty, or burdensome

You have extended
רִחַ֖קְתָּ (ri·ḥaq·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7368: To be or become far or distant

the borders
קַצְוֵי־ (qaṣ·wê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7099: End, boundary

of the land.
אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Isaiah 26:15 NIV
Isaiah 26:15 NLT
Isaiah 26:15 ESV
Isaiah 26:15 NASB
Isaiah 26:15 KJV

Isaiah 26:15 BibleApps.com
Isaiah 26:15 Biblia Paralela
Isaiah 26:15 Chinese Bible
Isaiah 26:15 French Bible
Isaiah 26:15 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 26:15 You have increased the nation O Yahweh (Isa Isi Is)
Isaiah 26:14
Top of Page
Top of Page