Deuteronomy 28:25
New International Version
The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will come at them from one direction but flee from them in seven, and you will become a thing of horror to all the kingdoms on earth.

New Living Translation
“The LORD will cause you to be defeated by your enemies. You will attack your enemies from one direction, but you will scatter from them in seven! You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

English Standard Version
“The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You shall go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall be a horror to all the kingdoms of the earth.

Berean Standard Bible
The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

King James Bible
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

New King James Version
“The LORD will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out one way against them and flee seven ways before them; and you shall become troublesome to all the kingdoms of the earth.

New American Standard Bible
“The LORD will cause you to be defeated by your enemies; you will go out one way against them, but you will flee seven ways from their presence, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth.

NASB 1995
“The LORD shall cause you to be defeated before your enemies; you will go out one way against them, but you will flee seven ways before them, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth.

NASB 1977
“The LORD will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out one way against them, but you shall flee seven ways before them, and you shall be an example of terror to all the kingdoms of the earth.

Legacy Standard Bible
“Yahweh shall cause you to be defeated before your enemies; you will go out one way against them, but you will flee seven ways before them, and you will become an example of terror to all the kingdoms of the earth.

Amplified Bible
“The LORD will cause you to be defeated before your enemies; you will go out against them one way, but flee before them seven ways, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth [when they see your destruction].

Christian Standard Bible
The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

Holman Christian Standard Bible
The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them from one direction but flee from them in seven directions. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

American Standard Version
Jehovah will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and from among all the kingdoms of the earth.

Contemporary English Version
The LORD will let you be defeated by your enemies, and you will scatter in all directions. You will be a horrible sight for the other nations to see,

English Revised Version
The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them: and thou shalt be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will let your enemies defeat you. You will attack them from one direction but run away from them in seven directions. You will become a thing of horror to all the kingdoms in the world.

Good News Translation
"The LORD will give your enemies victory over you. You will attack them from one direction, but you will run from them in all directions, and all the people on earth will be terrified when they see what happens to you.

International Standard Version
"The LORD will cause you to be defeated by your enemies. You'll go out against them in one direction, but you'll flee from them in seven directions. Consequently, you'll be in a state of great terror throughout all the kingdoms of the earth.

Majority Standard Bible
The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

NET Bible
"The LORD will allow you to be struck down before your enemies; you will attack them from one direction but flee from them in seven directions and will become an object of terror to all the kingdoms of the earth.

New Heart English Bible
The LORD will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

Webster's Bible Translation
The LORD shall cause thee to be smitten before thy enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them; and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

World English Bible
Yahweh will cause you to be struck before your enemies. You will go out one way against them, and will flee seven ways before them. You will be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH makes you struck before your enemies; in one way you go out to them, and in seven ways you flee before them, and you have been for a trembling to all kingdoms of the earth;

Young's Literal Translation
'Jehovah giveth thee smitten before thine enemies; in one way thou goest out unto them, and in seven ways dost flee before them, and thou hast been for a trembling to all kingdoms of the earth;

Smith's Literal Translation
And Jehovah will give thee smitten before thine enemies: in one way thou shalt go forth against him, and in seven ways shalt thou flee before his face; and thou wert for a shaking to all the kingdoms of the earth.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord make thee to fall down before thy enemies, one way mayst thou go out against them, and flee seven ways, and be scattered throughout all the kingdoms of the earth.

Catholic Public Domain Version
May the Lord hand you over to fall before your enemies. May you go forth against them by one way, and flee by seven ways, and may you be scattered across all the kingdoms of the earth.

New American Bible
The LORD will let you be beaten down before your enemies; though you advance against them from one direction, you will flee before them in seven, so that you will become an object of horror to all the kingdoms of the earth.

New Revised Standard Version
The LORD will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out against them one way and flee before them seven ways. You shall become an object of horror to all the kingdoms of the earth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
The LORD shall cause you to be routed before your enemies; you shall go out one way against them, but you shall flee seven ways before them; and you shall be a horror to all the kingdoms of the earth.

Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH shall break you before your enemies; on one road you shall go out against them and on our seven roads you will run from before them and you shall be a horror to all the Kingdoms of Earth.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD will cause thee to be smitten before thine enemies; thou shalt go out one way against them, and shalt flee seven ways before them; and thou shalt be a horror unto all the kingdoms of the earth.

Brenton Septuagint Translation
The Lord give thee up for slaughter before thine enemies: thou shalt go out against them one way, and flee from their face seven ways; and thou shalt be a dispersion in all the kingdoms of the earth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Curses of Disobedience
24The LORD will turn the rain of your land into dust and powder; it will descend on you from the sky until you are destroyed. 25The LORD will cause you to be defeated before your enemies. You will march out against them in one direction but flee from them in seven. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth. 26Your corpses will be food for all the birds of the air and beasts of the earth, with no one to scare them away.…

Cross References
Leviticus 26:17
And I will set My face against you, so that you will be defeated by your enemies. Those who hate you will rule over you, and you will flee when no one pursues you.

Jeremiah 19:7
And in this place I will ruin the plans of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies, by the hands of those who seek their lives, and I will give their carcasses as food to the birds of the air and the beasts of the earth.

Jeremiah 15:4
I will make them a horror to all the kingdoms of the earth because of what Manasseh son of Hezekiah king of Judah did in Jerusalem.

2 Chronicles 29:8
Therefore, the wrath of the LORD has fallen upon Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, horror, and scorn, as you can see with your own eyes.

2 Kings 17:20
So the LORD rejected all the descendants of Israel. He afflicted them and delivered them into the hands of plunderers, until He had banished them from His presence.

2 Kings 25:4-7
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah, / but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho, and his whole army deserted him. / The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment on him. ...

Lamentations 1:5
Her foes have become her masters; her enemies are at ease. For the LORD has brought her grief because of her many transgressions. Her children have gone away as captives before the enemy.

Ezekiel 5:12
A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.

Ezekiel 12:15
And they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries.

Isaiah 30:17
A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until you are left alone like a pole on a mountaintop, like a banner on a hill.

Isaiah 33:3
The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise.

Judges 2:14
Then the anger of the LORD burned against Israel, and He delivered them into the hands of those who plundered them. He sold them into the hands of their enemies all around, whom they were no longer able to resist.

Judges 3:8
Then the anger of the LORD burned against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Aram-naharaim, and the Israelites served him eight years.

1 Samuel 4:10
So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was very great—thirty thousand foot soldiers of Israel fell.

1 Samuel 31:1-7
Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them, and many fell slain on Mount Gilboa. / The Philistines hotly pursued Saul and his sons, and they killed Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malchishua. / When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him critically. ...


Treasury of Scripture

The LORD shall cause you to be smitten before your enemies: you shall go out one way against them, and flee seven ways before them: and shall be removed into all the kingdoms of the earth.

cause thee

Deuteronomy 28:7
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

Deuteronomy 32:30
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?

Leviticus 26:17,36,37
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you…

removed [heb] for a removing

Jeremiah 15:2-9
And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity…

Jeremiah 24:9
And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.

Jeremiah 29:18
And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

Jump to Previous
Cause Defeated Direction Earth Enemies Example Horror Kingdoms Removed Seven Smitten Struck Terror Tossed Way Ways
Jump to Next
Cause Defeated Direction Earth Enemies Example Horror Kingdoms Removed Seven Smitten Struck Terror Tossed Way Ways
Deuteronomy 28
1. The blessings for obedience
15. The curses for disobedience














The LORD will cause you
This phrase emphasizes the sovereignty and active role of God in the affairs of nations and individuals. The Hebrew root here is "Yahweh," the covenant name of God, which signifies His eternal presence and authority. In the context of Deuteronomy, this reflects the conditional nature of Israel's relationship with God, where obedience brings blessings and disobedience results in curses. It serves as a reminder of the divine justice and the importance of faithfulness to God's commandments.

to be defeated before your enemies
The Hebrew word for "defeated" is "nagad," which implies being struck down or overpowered. Historically, this reflects the numerous times Israel faced military defeat due to their disobedience, such as during the Babylonian exile. This phrase serves as a warning that without God's favor, even His chosen people are vulnerable to their adversaries. It underscores the necessity of reliance on God for protection and victory.

You will march out against them in one direction
This phrase suggests a unified and confident approach to battle, indicative of a people who initially believe in their strength and strategy. The historical context here can be seen in Israel's military campaigns, where unity was crucial for success. However, the impending defeat highlights the futility of human efforts without divine support, teaching that true strength comes from God.

but flee in seven
The number "seven" in Hebrew culture often symbolizes completeness or totality. Here, it illustrates a complete and chaotic retreat, a total breakdown of order and morale. This imagery is powerful, showing the extent of the defeat when God is not with His people. It serves as a stark reminder of the consequences of turning away from God's commandments.

and you will become an object of horror
The phrase "object of horror" translates from the Hebrew "zava," which conveys a sense of astonishment and dread. This reflects the historical reality of Israel's downfall and exile, where they became a cautionary tale among nations. It is a sobering reminder of the impact of sin and disobedience, not only on the individual but on the community and its reputation.

to all the kingdoms of the earth
This phrase expands the scope of Israel's influence and the consequences of their actions. The historical context here is the ancient Near Eastern world, where news of military defeats and exiles would spread among nations. It highlights the universal nature of God's justice and the witness of Israel's relationship with God to the world. This serves as a call for believers to live in a way that honors God, knowing that their actions reflect on His name globally.

(25) The contrary to Deuteronomy 28:7.

Removed.--Literally, a removing. The LXX. in this place has ????????, or dispersion, the word used for the dispersed Israelites in the New Testament. (See Revised Version, John 7:35; 1Peter 1:1.) The threat is repeated in Jeremiah 15:4 for the sins of king Manaseeh.

Verses 25, 26. - Utter defeat in battle (the opposite of the blessing promised, ver. 7) and dispersion among the nations are threatened, with the utmost indignity to those who were slain, in their bodies being left unburied to be devoured by birds of prey and wild beasts (cf. 1 Kings 14:11; Psalm 79:2; Jeremiah 7:33; Jeremiah 16:4, etc.). Shalt be removed into all the kingdoms of the earth; literally, shalt be a tossing to and fro to all the kingdoms, etc.; "a ball for all the kingdoms to play with" (Schultz; cf. 2 Chronicles 29:8; Jeremiah 15:4; Jeremiah 24:9; Jeremiah 29:18, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֥ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

will cause
יִתֶּנְךָ֨ (yit·ten·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

you to be defeated
נִגָּף֮ (nig·gāp̄)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 5062: To push, gore, defeat, stub, inflict

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

your enemies.
אֹיְבֶיךָ֒ (’ō·yə·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

You will march out
תֵּצֵ֣א (tê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

against them
אֵלָ֔יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

in one
אֶחָד֙ (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's 259: United, one, first

direction
בְּדֶ֤רֶךְ (bə·ḏe·reḵ)
Preposition-b | Noun - common singular
Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action

but flee
תָּנ֣וּס (tā·nūs)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

from them
לְפָנָ֑יו (lə·p̄ā·nāw)
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

in seven.
וּבְשִׁבְעָ֥ה (ū·ḇə·šiḇ·‘āh)
Conjunctive waw, Preposition-b | Number - masculine singular
Strong's 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

You will be
וְהָיִ֣יתָ (wə·hā·yî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

an object of horror
לְזַעֲוָ֔ה (lə·za·‘ă·wāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 2189: Agitation, maltreatment

to all
לְכֹ֖ל (lə·ḵōl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the kingdoms
מַמְלְכ֥וֹת (mam·lə·ḵō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign

of the earth.
הָאָֽרֶץ׃ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land


Links
Deuteronomy 28:25 NIV
Deuteronomy 28:25 NLT
Deuteronomy 28:25 ESV
Deuteronomy 28:25 NASB
Deuteronomy 28:25 KJV

Deuteronomy 28:25 BibleApps.com
Deuteronomy 28:25 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:25 Chinese Bible
Deuteronomy 28:25 French Bible
Deuteronomy 28:25 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 28:25 Yahweh will cause you to be struck (Deut. De Du)
Deuteronomy 28:24
Top of Page
Top of Page